Поток - читать онлайн книгу. Автор: Дэниэл Суарез cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поток | Автор книги - Дэниэл Суарез

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Грейди протянул раскрытую ладонь:

– Спасибо, что даете мне шанс, агент Дэвис.

Она пожала ему руку:

– Не знаю, могу ли я верить своим глазам, но, если все это правда, я буду защищать вас даже ценой своей жизни, мистер Грейди.

Из темноты раздался женский голос, заставивший их вздрогнуть:

– Вам никогда не раскрутить Ричарда Коттона на информацию, Джон.

Обернувшись, Дэвис и Грейди увидели красивую черноволосую женщину с пронзительно-голубыми глазами, внезапно возникшую в конусе света ближайшей лампы. Дэвис никогда прежде не видела таких красавиц. А также красавиц с таким замечательным вкусом в одежде: пиджак и брюки безупречно сидели на ее статуэточной фигуре. Она излучала стиль. И харизму.

Грейди, очевидно испуганный, отступил назад:

– Алекса. Как ты меня нашла?

– С помощью логических умозаключений. У Моррисонов с ними туго. В молодости Джон Грейди был арестован за незаконное проникновение в отопительные тоннели Колумбийского университета. Именно там нашли его палатку.

Грейди явно испугался, и Дэвис достала «Глок-17» и, держа его обеими руками, навела на спокойно приближающуюся женщину:

– Руки! ФБР!

Красавица повела в сторону Дэвис бровью. Джон по-прежнему молчал.

– Мистер Грейди, идите. Я возьму ее под стражу.

Он колебался.

– Да идите же, черт возьми!

Ученый кивнул:

– Будьте осторожны. Она генетически улучшена.

Он убежал куда-то в темноту, а Дэвис нахмурилась:

– Что значит «генетически улучшена»?

Красавица проводила его взглядом и двинулась следом за ним.

Дэвис подняла пистолет и прицелилась:

– Не двигаться! Стрелять буду.

Теперь женщина стояла, наверно, футах в десяти от нее. Она покосилась на Дэвис:

– Я тоже государственный служащий. А этот человек в бегах.

– Тогда предъявите удостоверение. – Дэвис нашарила сотовый телефон, но беглый взгляд на него показал, что сети нет.

Женщина подняла руки:

– К сожалению, мой статус засекречен.

– Тогда вы арестованы. Повернитесь спиной. Руки за голову.

Женщина подчинилась и повернулась спиной к Дэвис:

– Мистер Грейди не тот, за кого себя выдает.

– Помолчите.

Дэвис сняла с пояса наручники, двинулась к женщине – и поразилась, насколько сильное возбуждение ее внезапно охватило. По коже словно бы разлилась горячая волна. Дениз попыталась следовать процедуре задержания: для этого она должна была защелкнуть наручники на правом запястье красавицы, продолжая держать ее на прицеле. Но ей никак не удавалось сосредоточиться. На самом деле ей хотелось лишь одного – поцеловать Алексу в шею чуть пониже затылка.

А потом женщина молниеносно быстрым движением вдруг извернулась, выхватила у нее пистолет и отшвырнула куда-то в темноту. Тот со стуком упал где-то среди стройматериалов.

– Говорю же, я вам не враг. – Женщина посмотрела на дверь из подвала. – А теперь, если вы позволите…

Дэвис преградила ей путь:

– Мы с вами не закончили. Вы же Алекса, не так ли?

– Вам же вовсе не хочется ссориться со мной, агент Дэвис.

– Вы задержаны. Дальше все будет либо по-хорошему, либо по-плохому.

– Но мы с вами на одной стороне.

– Я так не считаю.

Дэвис изо всех сил старалась мыслить здраво, несмотря на похоть. В ее памяти всплыло лицо возлюбленной, и она почувствовала себя виноватой. Она любит Трейси. Она хочет начать вместе со своей подругой новую жизнь.

Именно в этот миг Алекса сделала выпад, и мышечная память Дэвис включилась. У нее был черный пояс второй степени по крав-мага [63] , и в прошлом ей доводилось применять свои боевые навыки в ситуациях, когда речь шла о жизни и смерти. Алекса метила в солнечное сплетение Дениз, та уклонилась и попыталась рвануть на себя руку противницы, но вместо этого вдруг почувствовала, что на ее голову сыплются сокрушительные удары. Потом она поняла, что лежит на грязном полу, в пыли, с разбитыми губами и звоном в ушах. Дэвис поднялась и встала так, чтобы помешать Алексе преследовать Грейди:

– Эй!

Она держалась на некотором расстоянии, но ее руки были готовы к бою.

Красавица нахмурилась:

– Мне бы не хотелось ранить вас, агент Дэвис. Вы кажетесь очень преданным долгу человеком.

– Отлично. Не двигайтесь. – Быстро припав на колено, Дэвис схватилась за кобуру на лодыжке, где лежал короткоствол тридцать восьмого калибра. Но, прежде чем она успела выхватить пистолет, Алекса уже обвила одной рукой ее шею, а другой нанесла удар по запястью выше сжимавших оружие пальцев. Безумный миг, потому что Дэвис вся затрепетала, чувствуя возбуждение от прикосновения этой женщины. Наверно, это была какая-то форма временного помешательства.

Почти сломав Дениз запястье, Алекса отшвырнула второй пистолет, который тоже улетел куда-то в темноту. Она казалась такой хрупкой, но ее руки были словно сотканы из стальных кабелей. Эта женщина обладала ужасающей силой. Потом она отшвырнула Дэвис футов на десять назад, та перекатилась по грязному полу – и снова начала подниматься на ноги.

Алекса шагнула вперед:

– Давайте на этом закончим, прошу вас.

Дэвис закричала и снова бросилась вперед, метя Алексе в челюсть, – но в последний момент перенаправила удар, норовя исподтишка ударить в живот. Брюнетка играючи отразила нападение, открытой ладонью поймав кулак противника, вывернув ей руку и снова опрокинув в грязь.

– Мне совершенно не хочется причинять вам боль.

– Пошла ты, сучка. – Дэвис перекатилась, высвобождаясь, и, покачиваясь, встала.

Алекса отбила грамотно направленный удар, потом рука ее метнулась к горлу Дэвис и оторвала ту от земли, лишив опоры. Задыхаясь, Дениз пыталась разжать вцепившиеся в ее шею каменно-твердые пальцы, а красотка без всякой злобы смотрела ей в глаза своими прекрасными голубыми глазами.

В армии Дэвис была чемпионом по борьбе среди женщин. Но эта Алекса только что отделала ее, словно пятилетнего ребенка.

– Я действительно не хочу ранить вас, агент Дэвис. Мы действуем во имя добра. Доверьтесь нам.

И в этот момент Дениз вырубилась.

Грейди одернул толстовку и надел модифицированные защитные гогглы. В их линзы были через равные промежутки вставлены почти инфракрасные светодиоды, которые он вытащил из купленных в обыкновенном хозяйственном магазине датчиков движения. Работали они от аккумулятора; Грейди включил их, влился в людской поток и поспешил по 120-й стрит к пересечению с Амстердам-авеню. Для прохожих он выглядел как только что выпущенный из дурдома параноик, но его это вполне устраивало, так людей держались от Джона подальше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию