Остров последнего дракона - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Ковалева cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров последнего дракона | Автор книги - Виктория Ковалева

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Камадо заметил меня, и одарил холодным безразличным взглядом:

– Ниэль, выйди из комнаты. – Его ровный, чуть раздраженный тон, хлестнул меня словно пощечина.

– Да, дорогая, оставь нас пожалуйста одних. – С ядовитой улыбкой повернулась ко мне Сивилла. – Разве ты не видишь, что мы тут… немного заняты.

Я, не помня себя, развернулась, и бросилась прочь, спотыкаясь и не видя перед собой ничего, кроме Дрейка, нежно обнимающего изящную блондинку. Слезы горячим потоком хлынули из глаз, а сердце, только-только залатавшее свои раны, разлетелась на тысячу мелких кусочков, оставляя за место себя черную бездну боли и ненависти.

Глава тринадцатая. Побег

Ворвавшись в свою комнату, я без сил опустилась на кровать. Хотелось кричать, выть раненым зверем, чтобы хоть как-то высвободить из своей груди хотя бы малую часть той обжигающей боли, которая словно голодный хищник терзала мою душу. Дрейк, что же ты наделал? Зачем заставил поверить? Зачем попросил довериться тебе? Я только обрела надежду, а ты в один миг растоптал ее, словно пьяный садовник едва проклюнувшийся из земли росток. Что ж, будет мне наука – больше никогда не поверю пустым словам и жарким клятвам! Ненавижу! Нужно бежать прочь из этого замка, прочь от предателя – камадо, прочь от своих чувств.

Вскочив с кровати, я заметалась по комнате, быстро собирая необходимые вещи в простую холщевую сумку, с которой ходила вместе с Фло в средний сектор. Пара простых платьев, косынка, оставшееся с завтрака яблоко, и… кукла Дрейка Гатлея. Сама не знаю зачем я ее прихватила, но по каким-то причинам, я просто не могла с ней расстаться. Возможно, я надеялась, что она снова замерцает голубым сиянием, дав мне возможность вновь ощутить до боли знакомое покалывание в пальцах. Краем сознания, я заметила, что фигурка камадо немного потемнела, но не придала этому особого значения – нужно было торопиться. Мне хотелось, как можно быстрее покинуть эти стены, в которых я испытала столько боли и разочарования.

Скинув платье, я достала из шкафа тот самый мужской костюм, в котором пребыла на этот остров. Сейчас я была рада, что в свое время не позволила тетушке Фло выкинуть его – как знала, что он может еще пригодиться. Облачившись в просторную рубашку штаны и сапоги, я быстро собрала волосы в тугой пучок, и на мужской манер, перевязала голову простым темно-синим платком. Теперь меня можно принять за молодого паренька – итамонца, только вот, кожа, несмотря на появившийся загар, все-таки была светлее чем у коренных островитян. Хотя… На дворе стремительно сгущаются сумерки, так что, может быть этот мой недостаток не будет так уж бросаться в глаза.

Перекинув туго набитую сумку через плечо, я бесшумной тенью (по крайней мере, я на это надеялась) выскользнула из комнаты, и, стараясь держаться скупо освещенных мест, двинулась по направлению к выходу, моля богов, чтобы по пути мне не повстречался вездесущий Рико.

К моему облегчению, управляющего нигде не было видно, да и остальные обитатели замка куда-то запропастились. Наверное, сейчас суетятся вокруг почтенных камледов, собравшихся за ужином. Представив себе, как счастливый Дрейк сидит за столом нежно обнимая свою Сивиллу, и заботливо подкладывает ей в тарелку самые аппетитные кусочки, я до скрипа стиснула зубы, и зло помотала головой, отгоняя от себя неприятные видения. Как же я его ненавижу!

Выбравшись за пределы замка, я уверенно направилась по дороге ведущей в средний сектор. Джунгли, погруженные в ночной сумрак, окружали дорогу с обеих сторон, нависая над ней мрачной темно-зеленой стеной. С каждым шагом, мне становилось все страшнее. Казалось, что вот-вот, из-за дерева на меня выскочит какой-нибудь опасный, ящероподобный хищник, коих на острове водилось в изобилии. А я дура, даже оружия никакого не прихватила – хоть бы и маленькую кочергу, которую я приметила возле камина. Теперь вот приходится идти и дрожать как лист на ветру, опасливо оглядываясь по сторонам. Ну, Дрейк Гатлей, я тебе это еще припомню! Вернусь на родину, и даже не пикну, если король Охтий от слов, решит перейти к действиям! Проклятый остров – сколько несчастий ты принес мне за столь короткий срок!

Вот так, грозно бурча себе под нос нелицеприятные высказывания об Итамонском острове в целом, и камадо в частности, я постепенно вышла к среднему сектору. Теперь, оставалось только найти нужную корчму, и не заблудиться на скудно освещенных улочках, утопающих в густой зелени. Видимо, по вечерам, местные жители предпочитали сидеть дома, так как за весь свой путь, я не встретила ни души, кроме разве что, пьяно шатающейся парочки подвыпивших мужчин, распевающих во все горло какую-то пошлую песенку.

Наконец, взгляд мой наткнулся на знакомую вывеску, и я, прибавив шаг, поднялась по крепко сколоченным ступеням. Больше всего, я боялась что корчма «Хвост и Плавник» окажется закрыта, но мне повезло – не смотря на отсутствие посетителей, за стойкой протирала кружки молодая дочь хозяина. Увидев меня, девушка удивленно подняла брови, и весело поинтересовалась:

– Что привело почтенного камледа в столь поздний час?

– Жениться на тебе хочу, Дариша! – подражая мужскому голосу, пробасила я, стараясь спрятать улыбку.

Дара несколько мгновений ошеломленно рассматривала меня, потом черные глаза ее подозрительно сощурились, и наконец, в них мелькнуло узнавание:

– Ниэль?

Я уже открыто улыбаясь, стянула с головы платок, и помахала обрадованной девушке рукой:

– Обещала же, что еще обязательно навещу тебя!

– Проходи скорее, рассказывай, что у тебя произошло? – сразу же накинулась на меня Дариша, усаживая за ближайший к стойке стол.

– У тебя кокосовое вино есть? – устало спросила я, грустно глядя на Дару.

– Все так серьезно? – участливо поинтересовалась она, доставая пузатую бутыль с мутно-белой жидкостью и две деревянные кружки. Поставив тару передо мной на стол, девушка исчезла за дверью в кухню, и скоро вернулась, держа в руках поднос с закусками. Плеснув в обе кружки по глотку кокосового вина (как они упорно называют самогон), Дара внимательно посмотрела на меня:

– А теперь рассказывай, что там у вас произошло?

Я зажмурилась, залпом выпила обжигающий напиток, и закусив его ломтиком соленой рыбы, рассказала все с того самого момента, как Дрейк Гатлей вернулся в замок. Во время моего повествования, Дариша то краснела, то бледнела, а при упоминании о королевском ящере, вообще испуганно ойкнула и зажала рот ладонью. Когда дело дошло до признания Дрейка в чувствах ко мне, девушка удовлетворенно произнесла: «Я нала, что вы будете вместе!», за что удостоилась моего раздраженного взгляда. Наконец, я добралась до того места, когда застала камадо в объятиях Сивиллы, и тут голос мой предательски дрогнул и сорвался.

Дара возмущенно засопела, видимо не в силах подобрать приличные слова и наконец, ударила кулаком по столу, да так, что я от испуга подпрыгнула на лавочке:

– Вот же сволочь! А я ведь всегда говорила, что все мужики козлы, но от нашего камадо, такой подлости не ожидала! Видать, совсем ему эта змеюка мозги своим ядом отравила! Это ж надо, променять тебя на эту ящерицу белобрысую! Да я бы на твоем месте ей все глаза выцарапала! Как она ловко нашего повелителя охмурила, что он вмиг про тебя забыл!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению