Любовь без преград - читать онлайн книгу. Автор: Моника Маккарти cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь без преград | Автор книги - Моника Маккарти

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Нужно было лишь убедить его.

Джанет приводила в уныние мысль о том, что она хранила свою честь до двадцати семи лет, а когда наконец решилась дать волю чувствам, столкнулась с таким сопротивлением.

— Это останется только между нами, Юэн. Я не вижу необходимости ставить в известность Роберта. Если ты хочешь меня, а я хочу тебя, какое значение имеет все остальное?

Юэн хрипло рассмеялся, хотя ему было совсем не до смеха.

— Нельзя быть такой наивной. Ты должна знать, что нельзя просто так разделять постель с мужчиной.

Она приподняла подбородок, недовольная его наставническим тоном.

— Но это, так или иначе, произойдет.

— Конечно, но до свадьбы порядочная женщина несвободна отдать свою невинность, когда пожелает.

Джанет понимала, что он говорит правду, но не могла согласиться с этим и смириться.

— Роберт ничего не узнает.

Юэн слегка смутился.

— Но я буду знать. Я не хочу обесчестить тебя таким образом.

Она обернулась на него и увидела холодную маску на его лице. Это его раздражающее благородство опять встало на ее пути.

— Потому что мы не женаты?

Суровый взгляд, который он бросил на нее, пугал своим напором. Юэн сжал челюсти.

— Потому что мы не можем пожениться.

Его горячность ошеломила ее. Джанет помолчала некоторое время, силясь понять, чем это вызвано. Должно быть, он воспринял ее возражения против брака слишком близко к сердцу. Или за этим кроется что-то еще? Может быть, ему указали на различие в их статусе?

Почему-то у Джанет возникло такое чувство, как будто Юэн бросил ей вызов. И, несмотря на его недавнее прозрение, она не была уверена, что хотела принять его. Делить постель, как он выразился, — это одно, но доверить свою судьбу мужчине — другое дело. Хотела ли она действительно выйти за него замуж?

Глава 19

После того как их преследовали в течение нескольких дней, путешествие в Эйршир из небольшой деревни Куинджилак, расположенной среди холмов, как ни странно, проходило без каких-либо происшествий.

Они прошли через холмы между Дугласом и Санкваром и продолжили путь на запад через болота Эрдс-Мосс. К концу дня они приблизились к цели своего путешествия.

Хотя присутствие англичан давало о себе знать, это были земли Уильяма Уоллеса, и многие подвергшиеся гонениям патриоты перешли отсюда на сторону Брюса. Некоторые родственники Уоллеса жили в Сандраме, включая кузена, помощью которого пользовались хайлендские гвардейцы в подобных случаях.

Юэн мог слегка расслабиться. Его задание было выполнено — точнее, будет выполнено, когда они встретят Ястреба и Вождя в Эйре и погрузятся на корабль. Он вернет Джанет в ее семью, а сам вернется к своим основным обязанностям в гвардии, выслеживая врага или отыскивая пропавшего друга. Брюс будет благодарен ему, и Юэн на шаг приблизится к восстановлению доброго имени Ламонтов. Кроме того, он надеялся получить в награду земли.

Это то, чего он желал и за что боролся.

Тогда почему же Юэн старался продлить это путешествие? Почему у него возникало чувство, что как только он расстанется с Джанет, все будет кончено?

Ведь ничего не было и не будет. Она не могла принадлежать ему. Он ясно дал ей понять, что не может жениться на ней, и, казалось, она в конце концов смирилась с этим.

Тогда почему он испытал разочарование, оттого что она не возражала? Почему где-то в глубине души он полагал, что мысль о браке с Джанет не так нелепа?

Юэн остановился около небольшого ручья, чтобы напоить лошадь последний раз перед прибытием в Сандрам. Его нога уже не так сильно болела, с тех пор как он обзавелся лошадью, но онемела без движения, и неплохо было бы размяться.

Он не стал медлить.

Джанет вернулась, справив свои нужды, и села на камень у ручья, грызя кусочек вяленой говядины, в то время как Юэн подвел лошадь к воде.

— Расскажи мне о Хелен.

Юэн удивленно взглянул на нее. Он не ожидал такого начала после их последнего разговора. Юэн слегка напрягся, размышляя, не заметила ли она неудобства, которое приносила ему рана. Он старался не подавать виду, что испытывает боль, но эта девушка была чертовски наблюдательной.

— Что ты хочешь знать?

Джанет пожала плечами.

— Она хороша в своем деле?

Хелен была одной из лучших целительниц.

— Ты говорил, что она могла бы стать врачом? Как это может быть? Ведь она же женщина.

— Такое редко бывает, но нельзя сказать, что это невозможно. Брат вашего зятя, граф Сазерленд, женат на женщине, которая до замужества училась в Эдинбурге в одной из гильдий. Хелен тоже могла бы там учиться.

— Но она вышла замуж за Магнуса?

Юэн не понимал, куда она клонит.

— Да, но Хелен никогда не хотела учиться в гильдии. Она довольна тем, что делает.

— А чем она обычно занимается?

Юэн закончил поить лошадь, отвел ее от ручья и привязал поводья к дереву. Он скрестил руки на груди и посмотрел на Джанет, понимая, что ступил на опасную почву. Она, несомненно, пыталась выведать у него что-нибудь о гвардии и о том, какое положение он в ней занимает.

— Хелен ухаживает за больными — что еще она может делать?

— Она участвует в сражении вместе с вами?

— Нет.

— Но находится поблизости?

— Почему тебя это интересует?

Джанет пожала плечами.

— Просто так. Ты должен признать, что для леди необычно исполнять роль целительницы.

— Хелен — необычная женщина.

— Как и ее муж. Редкий мужчина может позволить своей жене подвергаться такой опасности.

Юэн засмеялся.

— Маккею ужасно это не нравится.

Джанет была явно удивлена.

— Тогда почему он мирится с таким положением вещей?

— Потому что он знает, что воины нуждаются в ее помощи. И…

Он замолчал.

— И — что?

Юэн неловко пожал плечами.

— И потому, что он любит ее.

— О! — Это был явно не тот ответ, какого она ожидала.

Его губы тронула улыбка.

— Конечно, ты слышала, что мужчина может любить женщину?

Их взгляды встретились, и между ними промелькнула искра взаимопонимания.

Джанет покраснела и опустила глаза.

— Да, но только не в браке.

Нарочитый тон не мог скрыть печали в ее голосе.

— Твои родители не были счастливы в браке?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению