Провинциалка в высшем свете. Дым без огня - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Провинциалка в высшем свете. Дым без огня | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Тегрей Визгорд? Я гулко сглотнула, внезапно осознав, почему мне кажется знакомым это имя. Это же младший брат нашего короля Роберта Визгорда! И Томас водит с ним знакомство? Нет, даже не так. Томас явился к нему в дом в лохмотьях, и ему за это ничего не было! Ох, даже не знаю, ужасаться или восхищаться этому обстоятельству.

— Ладно, пойдем умываться, — пробурчал Велдон, мимо внимательных колючих глаз которого не укрылось, как резко я переменилась в лице. — А потом продолжим поражать твою невесту всяческими историями. Ишь, как перья-то перед ней распушил.

— Ничего я не пушил, — с обидой отозвался Томас.

И двое мужчин развернулись и неспешно отправились в глубины квартиры, вроде как совершенно забыв о моем существовании.

Я аж фыркнула от такого пренебрежения в свой адрес. Немыслимо! Томас обязан был предложить мне руку. А Велдон на правах хозяина должен был принять у меня манто. Вместо этого они идут и о чем-то шепчутся, не обращая на меня ни малейшего внимания. Как будто их матери не учили: больше двух — говори вслух.

Что мне оставалось делать? Я могла бы остаться в темной прихожей и продолжить лелеять здесь свою обиду, дожидаясь, когда обо мне вспомнят. А могла бы последовать за своим спутником. И я выбрала второй вариант, здраво рассудив, что в противном случае рискую пропустить много всего интересного. После чего с тяжелым вздохом поплелась за этой парочкой, не забыв прежде аккуратно положить манто на стул.

Достаточно скоро мы достигли маленькой захламленной гостиной. Несмотря на то что сейчас был день, плотные бархатные гардины здесь оказались задвинуты. Лишь под потолком тускло тлела магическая искра, но ее света было недостаточно, поэтому углы комнаты скрывались в самом настоящем чернильном мраке.

— Жди здесь, — не оборачиваясь, кинул мне Томас, и меньше всего это походило на вежливую просьбу.

Я раздраженно фыркнула. Ишь, раскомандовался! Но свое недовольство мудро предпочла оставить при себе. Ладно, пусть идут. Боюсь, если я начну возражать, то у лорда Бейрила хватит ума заставить меня наблюдать за их водными процедурами. А я совершенно не собираюсь любоваться на полуобнаженных мокрых мужчин!

Правда, при этом в моей памяти неожиданно возникла сцена того, как Томас вылезал из-под кровати с загадочной куклой в руках. Нет, не буду лукавить: на лорда Бейрила я бы еще и полюбовалась украдкой. Но точно не на Велдона. Этот громила меня пугает.

Тем временем шаги этой парочки окончательно затихли, и я осталась одна.

Первым делом я подошла к окну и резким движением отодвинула гардины. Тут же расчихалась от клуба пыли, который поднялся в воздух. Ого! Такое чувство, будто шторы тут не двигали уже много и много недель подряд.

Мою догадку подтверждало и стекло, которое было настолько грязным, что через него почти не проникал свет дождливого серого дня. Н-да, в комнате хоть и стало светлее, но ненамного.

Однако я здраво рассудила, что это лучше, чем ничего. И обернулась к комнате, желая в отсутствие хозяина квартиры и несносного Томаса хорошенько изучить ее обстановку. Говорят, что по ней можно многое сказать о характере владельца жилища, понять его привычки и образ жизни. Посмотрим, какие выводы я сумею сделать о Велдоне. Пока все увиденное заставляет меня подумать, будто он — редкостный неряха.

И в самом деле, помещение, которое вроде как должно быть самой уютной и чисто убранной комнатой в доме, поскольку именно в ней принято привечать гостей, производило на редкость гнетущее впечатление. Да что там окна — тут и пол, по всей видимости, не мыли несколько месяцев кряду, поскольку подошвы моих туфель неприятно липли к нему. Обивка мебели в каких-то подозрительных пятнах. Столик с напитками заставлен сплошь пустыми бутылками и пыльными грязными бокалами, которые не протерли после последней пирушки.

Не скрывая брезгливой гримасы, я медленно прошлась по комнате, стараясь ни к чему не прикасаться. Ну и свинарник! Как можно жить в такой грязи? Даже пахнет тут противно. Какой-то сладкой гнилью, будто где-то под диваном забыли блюдо с фруктами, и их сейчас медленно пожирают мухи и личинки.

Картина, нарисовавшаяся при этом в моем воображении, оказалась настолько живой и яркой, что я почувствовала, как к горлу подкатывает ком тошноты. Н-да, никогда бы не подумала, что у меня настолько слабый желудок. Как бы не опозориться в очередной раз при Томасе.

И я решительно отошла к книжным шкафам, занимающим целую стену этой комнаты. Как ни странно, здесь даже дышалось легче, хотя по всему было видно, что чтением в этом доме не увлекаются. Фолианты скрывались под настолько толстым слоем пыли, что их названия едва угадывались.

Я пробежала взглядом по золоченым корешкам. Наугад вытянула один из томов.

«Жизненный цикл насекомых-трупоедов и способы установления времени смерти человека», — гласило его название.

Тьфу ты! Я сгоряча сплюнула прямо на пол, все равно моя слюна вряд ли способна сделать его грязнее. В этом доме даже названия у книг омерзительные.

И я аккуратно втиснула фолиант на прежнее место, больше не имея особого желания интересоваться его содержимым.

— А Раяна у тебя все стареет и стареет, — вдруг раздался громкий голос Томаса. — Поди, скоро на суд к богам отправится. И придется тебе новую служанку подыскивать.

— Уж как-нибудь, — пробурчал в ответ Велдон.

И эта парочка ввалилась в комнату.

Я беззвучно ахнула, когда увидела, в каком виде они решили заявиться сюда. Во-первых, Велдон так и не удосужился застегнуть рубашку, продолжая демонстрировать всем окружающим свою могучую волосатую грудь. Правда, теперь на его голове красовалась белоснежная повязка. Один в один такая же, как и на Томасе. Более того, мой спутник решил последовать примеру приятеля и тоже разделся. Лорд Бейрил оказался обнажен по пояс. И капельки воды блестели на его плечах.

Я мысленно была вынуждена признать, что Томас обладал вполне сносной комплекцией. Надо же, по его худосочной фигуре и не скажешь, что мускулатура у него вполне развита. Но все равно. Это же просто неприлично — разгуливать перед девушкой полуголым!

— Не скучала? — отрывисто спросил у меня Томас. Улыбнулся, заметив, где я стою, и добавил: — О, вижу, ты книжки решила полистать. Уважаю девушек, которые любят читать.

— Боюсь, в моем доме твоя краля вряд ли найдет достойное чтиво, — смущенно пророкотал Велдон. — Ты же знаешь, я предпочитаю собирать в своей библиотеке обычно то, что может пригодиться в работе.

Правда, смотрел он при этом на самую нижнюю полку шкафа. И я заметила, как по его губам промелькнула быстрая облегченная улыбка, когда он понял, что до ее содержимого я не успела добраться.

Хм-м… И я пообещала себе, что при первом же удобном случае обязательно проверю, что за книги скрываются на этой полке. Сдается, что меня ждет большой сюрприз.

— Ну-ну, — как-то странно хмыкнул Томас, и его глаза словно против воли тоже мазнули по этой злополучной полке. Впрочем, в этом нет ничего удивительного. Если лорд Бейрил заглядывал в воспоминания своего друга, то наверняка в курсе всех его тайн и секретов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению