Линкор «Дасоку» - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Линкор «Дасоку» | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

– Почему? – снова спросил Бутов.

– Такова традиция.

– А если капитан не может?

– Что значит «не может»? – не понял Ёситика.

– Допустим, он заболел.

– Болезнь – не причина для того, чтобы забыть о своих обязанностях.

– Ну а если он не может на ноги подняться?

– Ему помогут.

– А если он при смерти?

– Не имеет значения.

– Ну а что, если он уже умер?

– Значит, на корабле уже другой капитан.

– А если капитан умер за секунду до того, как Император ступил на корабль?

Ёситика тяжело вздохнул и с тоской посмотрел на русского.

– Что ты от меня хочешь, Коля?

– Типично русский ответ, – усмехнулся Бутов.

– С кем поведешься, – обреченно развел руками мастер-оружейник.

– И все же, – вернулся к интересующей его теме Бутов. – Что, если по какой-либо причине капитан не сможет лично встретить Императора?

– Я уже сказал, такого не может быть.

– Давай рассмотрим вопрос теоретически.

– Теоретически, – Ёситика задумчиво закатил глаза. – Возможно, в таком случае, Император не взойдет на корабль… Да, – уже уверенно кивнул он. – Думаю, именно так.

– Но Император уже на корабле.

– Формально нет. Он все еще находится в контейнере, а следовательно, пока не ступил на палубу «Дасоку».

– Ты хочешь сказать, что Император даже из контейнера еще не выбрался? – удивленно указал на складские ворота Бутов.

И, будто в ответ на его вопрос, створки ворот поползли в стороны, открывая широкий обзор в глубь склада.

– Привет! Привет! – радостно замахал рукой сидевший на крыше контейнера Василий Иванович.

– Уиллисов-сан! – встав красиво, как на параде, поклонился нито кайса Сакамото.

Следом за ним то же самое сделали другие офицеры.

– Ага, это я! – Вася-киборг спрыгнул на пол. – Вы не поверите, я чуть не помер, пока до вас добрался!

– А где остальные? – растерянно глянул по сторонам Бутов.

– В контейнере! – стукнул кулаком по металлопластиковой стенке Василий Иванович. Контейнер отозвался утробным гулом, как будто у людоеда в животе заурчало. – Представляешь, они все там заперлись и говорят, что не выйдут, пока не придет капитан!

– Это, понимаешь ли, традиция, – солидно объяснил приятелю Бутов. – Император не может ступить на палубу корабля, если его самолично капитан не встречает.

– Да ну? – удивился Василий Иванович. – А остальные что ж?

– А остальные не могут идти впереди Императора, – быстро нашел, что ответить Бутов.

Сказав это, он все же на всякий случай посмотрел на Ёситику.

Мастер-оружейник едва заметно кивнул – все верно.

Бутов довольно улыбнулся – знай наших!

– А как же ты из контейнера выбрался? – спросил он у Васи-киборга.

– Так я с самого начала был снаружи, – оскалился в улыбке Василий Иванович.

– Это как же? – удивился криогенщик.

– А, дурная история, – махнул рукой Василий Иванович. – Все из-за генерала Контуса. Он, представляешь, у меня на глазах с собой покончил…

Сакамото тем временем подошел к контейнеру и осторожно стукнул в дверь.

– Господин Император!

– У Димки Ватагина коммуникатор есть. – Василий Иванович протянул капитану свой коммуникатор.

Сакамото сделал отрицательный жест рукой и снова постучал.

– Господин Император!

– Тоже традиция? – спросил у Ёситики Вася-киборг.

– Обращаться к Императору посредством коммуникатора – это неуважение, – объяснил мастер-оружейник.

– Так я ж Димке предлагаю звякнуть. – Василий Иванович усмехнулся, дивясь непонятливости японцев, и нажал на коммуникаторе кнопку вызова. – Алло! Ватагин?.. Ну и долго вы там еще сидеть собираетесь?.. Капитан?.. Здесь капитан!.. Да нет же, какие шутки! Вон он в дверь к вам стучится!.. Ну давай выпускай уже. – Вася-киборг выключил коммуникатор. – Ща будет вам Император.

В двери щелкнул замок.

Сакамото быстро и легко, почти на цыпочках, как балетный танцор, отбежал на несколько шагов назад, сорвал с головы фуражку, положил ее на сгиб локтя и замер, вытянувшись в струнку. Офицеры «Дасоку» выстроились за спиной капитана.

Бутов и Василий Иванович переглянулись. Бутов усмехнулся. Василий Иванович непонимающе покачал головой.

Гладкий металлопластиковый лист откатился в сторону, и в дверном проеме появился Император. Был он маленького роста, коренастый, с большой круглой головой. Серые, с заметной проседью волосы коротко подстрижены. Уши смешно торчат в стороны. На верхней губе узкая полоска усов. Одет Император был совершенно неподобающе – кроссовки и мятый спортивный костюм ядовито-зеленого цвета. Должно быть, именно по этой причине чувствовал он себя не совсем уверенно. А может быть, это только так казалось, потому что, выйдя из темного контейнера, Император поморщился от яркого света.

– Император на палубе! – громко крикнул Сакамото.

Офицеры подтянулись еще, хотя дальше, казалось, уже некуда.

Парадно выкидывая ноги, чеканя шаг, Сакамото продефилировал к Императору.

– Господин Император! Имею честь приветствовать вас на борту линкора императорского флота «Дасоку»! Капитан нито кайса Рюичи Сакамото!

– Вольно, нито кайса, – мягко, как-то очень по-домашнему улыбнулся Император и сделал шаг в сторону. – Я тут не один, так что принимайте гостей.

Из тьмы на свет вышел Ватагин, картинно положив трассер на плечо и довольно улыбаясь.

– В общем, врезали мы сайтенам по первое число! – радостно сообщил он всем присутствующим.

Следом за ним появился Ясухира, который поклонился сначала Императору, затем нито кайса.

– Господин капитан, сержант Ясухира из служебной командировки прибыл. Готов к дальнейшему выполнению своих непосредственных обязанностей.

– Благодарю за службу, Ясухира-сан, – поклонился в ответ нито кайса.

Ясухира собрался было еще раз вежливо поклониться, но его уже толкали в спину заговорщики из группы «Татэ-но кай».

– Есть хочешь? – спросил у Василия Ивановича Бутов.

– Можно, – кивнул Вася-киборг.

– Пойдем, Хатиро-сан мне проспорил шашлык по-японски и бутылку водки.

– А водка у него откуда?

– Прикупил на Старой Одессе.

Василий Иванович в совершенно непонятной для Бутова нерешительности смотрел на выходивших из контейнера людей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению