Линкор «Дасоку» - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Линкор «Дасоку» | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Самые обыкновенные. С мясной начинкой.

– Разве японцы едят пельмени?

– А почему бы и нет?

– Ну не знаю… Странно как-то.

– В таком случае русские должны перестать есть рис… Кстати, ты знаешь, сколько замечательных блюд можно приготовить из риса?..

– Из риса можно приготовить много-много суши. Суши можно заказать в сушитории на любой пересадочной станции.

– Начнем с того, что не «суши», а «суси».

– Все говорят «суши».

– Японцы говорят «суси».

– Ладно, убедил, – кивнул Ватагин. – Что дальше?

– На пересадочных станциях не умеют правильно готовить суси.

– Ладно, – снова не стал спорить Ватагин. – Какое еще блюдо с рисом готовит твоя жена?

– Например, ика-меши. Это кальмары, фаршированные рисом, приправленным красной икрой, кусочками водорослей нори, грибами или морковью. Фаршированные тушки кальмаров тушатся в смеси соевого соуса, саке, имбиря и сахара.

– Должно быть, вкусно, – сладострастно сглотнул слюну Ватагин.

– К пиву ничего лучше не придумаешь. Но лично мне больше всего нравится киноко но таманеги.

– Это еще что такое?

– Большие луковицы, фаршированные грибами, обжаренными с мелко нарезанным луком и смешанными с молотым свиным мясом, яйцом, соевым соусом и вином.

– Вкусно?

Ясухира закатил глаза.

– Фантастика! Нафаршированный лук варят в соусе из бульона и соевого соуса. Потом туда же добавляют зеленые стручки фасоли, – японец мечтательно вздохнул. – Готовый лук поливают загустевшим соусом и подают на стол.

– А как насчет мясных блюд?

– Рекомендую сукияки. – Ясухира вошел во вкус. Живописание всех прелестей национальных блюд он сопровождал активной жестикуляцией и мимикой. – На стол перед тобой ставится электрическая плитка, а на нее – большая чугунная сковорода. Стенки и дно сковороды натираются жиром, отрезанным от края говяжьей вырезки. Отдельно на фарфоровом блюде разложены лук, грибы, картошка, баклажаны. Все порезано на тонкие кружочки. Тут же, на блюде, – лапша. Рядом, в небольшой миске, смесь соевого соуса и саке. Мясо нарезается тонкими кусочками, два миллиметра, не больше. Часть соуса выливают на сковороду, доводят до кипения и кладут в него по очереди мясо и овощи. Каждый обжаренный кусочек ты обмакиваешь в стоящую перед тобой миску с сырым желтком, после чего отправляешь в рот. А затем заедаешь лапшой.

Ясухира закрыл глаза, сложил пальцы так, будто держал палочки, и сделал движение, каким еда кладется в рот.

Ватагин снова сглотнул набежавшую под язык слюну.

Шел одиннадцатый день путешествия двух камикадзе на сайтенском флагмане.

Есть хотелось невообразимо.

В смысле, не глотать все что ни попадя, а пожевать со вкусом. Шашлычок бараний, телятинку под грибным соусом, картошечку отварную с укропчиком да с сальцем, нарезанным тоненькими, почти прозрачными ломтиками. На худой конец, хотя бы селедку под шубой с картошкой-фри. Ах, мечты, мечты…

К удивлению Ватагина, план Ясухиры, самому японцу, как он потом признался, представлявшийся чистейшим безумием, сработал. После взрыва и разгерметизации складского отсека на корабле поднялась тревога. Выла сирена, мигали разноцветные сигнальные огни, доносились голоса, выкрикивающие приказания. Пару раз Ватагину показалось даже, что он слышит выстрелы. Ясухира разочаровал его, сказав, что это хлопают противопожарные пакеты. Одним словом, переполох они устроили неслабый.

Но часа через три с половиной все улеглось. Видно, сайтены действительно решили, что парочка камикадзе совершила последний гиперпатриотический акт, взорвав себя вместе с врагами.

Все это время Ватагин и Ясухира сидели в вентиляционной шахте, прижавшись к холодной стальной перегородке. За три с лишним часа японец с русским как следует обдумали ситуацию, в которой оказались отчасти по велению судьбы, отчасти по собственной воле, и даже наметили примерный план действий, в соответствии с которым первым делом нужно было выбраться из вентиляционной системы. Желательно там, где их никто не заметит. Затем – найти отхожее место или что-то вроде того – обоим давно уже было невмоготу. Далее – запастись едой и водой, затаиться и дождаться прибытия корабля в док Сагами-22.

Все, казалось бы, просто. Но то, что просто в теории, далеко не всегда легко реализуемо на практике.

Изучив план корабля и разобравшись с кодами доступа в отсеки, Ясухира принял ответственное решение.

– Мы спрячемся в морге, – сказал японец, пряча карту за пазуху.

– Ты собрался провести две недели среди мертвецов? – недоумевающе уставился на него Ватагин.

– Мертвый сайтен – это не мертвый человек. Это, скорее, вышедший из строя биоавтомат.

– Мне не нравится приставка «био». «Био» подразумевает гниение и вонь.

– Морг на корабле сайтенов должен быть похож на склад запасных частей. – Ясухира подумал, почесал согнутым пальцем переносицу и добавил: – Я так думаю.

– Он так думает! – Ватагин попытался патетически всплеснуть руками, но размеры шахты не позволили ему продемонстрировать всю глубину своего недовольства. – А что, если это самый обыкновенный морг?

– Надо посмотреть, – рассудительно заметил японец. – После атаки брандера в морге должно быть столько вышедших из строя юнитов, что двоим живым не составит труда среди них затеряться.

– Я почти уверен, что мне там не понравится, – покачал головой Ватагин. – Поэтому предпочел бы сразу подобрать альтернативный вариант.

– Что бы тебя устроило?

– К примеру, камбуз. Или оранжерея.

– Оранжереи на корабле нет.

– Сойдет и теплица. Помидорчики, лучок, морковка на грядках…

Ватагин мечтательно закатил глаза.

– Теплицы тоже нет.

Ватагин посмотрел на Ясухиру так, будто это японец был виноват в том, что на корабле сайтенов нет теплицы.

Ясухира улыбнулся и с сожалением развел руками.

– А камбуз? – с надеждой спросил Ватагин.

– Камбуз нам не подходит.

– Почему?

– Придуриваешься? – с грустью посмотрел на русского Ясухира.

– А что еще остается делать? – Ватагин тяжело вздохнул. – Тоска-а…

– Поползли в морг, – скомандовал Ясухира и первым двинулся по вентиляционной шахте.

– А что мы там есть будем? – спросил Ватагин.

Ясухира ничего не ответил.

Ватагин встал на четвереньки и пополз следом за японцем, который так ловко передвигался в характерном для малолетних детей положении, что можно было и отстать.

Метров через двести Ясухира свернул в левое ответвление шахты. Ватагин – за ним.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению