Нимфы - читать онлайн книгу. Автор: Микко Ойкконен, Сари Лухтанен cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нимфы | Автор книги - Микко Ойкконен , Сари Лухтанен

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Мама? – позвала Диди. – Что мне нужно сделать?

Элине пришлось напрячься, чтобы слегка приоткрыть глаза. Диди пыталась приподнять ее повыше.

– Он умер? – глухо произнесла Элина.

– Кажется, да, – прошептала Диди. Она не знала, кем было это незваное чудовище. – Кто это?

– Сатир, – сказала Элина, нащупывая у себя на шее веревку, на которой была подвеска с дубовыми листочками. – Возьми это.

– Но это же твое украшение, – прошептала Диди. Девушка отказывалась верить в то, что осознавала в глубине души.

– Тебе нельзя было оставаться у меня, но я же не могла прогнать свою дочь, – произнесла Элина.

– Мама…

– Возьми этот кинжал-номос и спрячь его, – прошептала Элина. – Обещай, что вернешься назад к Кати и Наде. Сожги здесь все.

Диди не ответила. Элина посмотрела на нее почти со злостью.

– Обещай!

– Я обещаю, – ответила Диди.

– Я свое обещание выполнила, – призналась Элина. Еще один удар сердца – и она умерла.


Была уже кромешная тьма, когда Диди поднялась из лужи крови. Девушка погладила мамины волосы и сложила ее руки на груди. Потом принесла выцветшее покрывало, накрыла им тело. Она не знала, что еще могла сделать.

Диди со страхом смотрела на сатира. Ей не хотелось прикасаться к страшному существу, лицо которого исказил предсмертный крик, но она дала слово. Выдохнув, девушка схватилась двумя руками за рукоятку кинжала и вытащила его из груди сатира. Как только она прикоснулась к оружию, то почувствовала сильный поток энергии, но не могла определить, была она плохой или хорошей. Вытерев кинжал, Диди завернула его в полотенце. Потом разлила по дому тростниковую водку. Сев в джип, девушка ни разу не обернулась на полыхающий дом, ставший для ее матери погребальным костром.

Глава 42

Кати быстро поняла, что настал момент действовать, и это было ей на руку. Нимфе стало ясно: и сатиры, и полицейские напали на их след. Поэтому в первую очередь нужно было выяснить, что известно сатирам. Кати отправилась к самому верному источнику.

Когда она вошла, Хейкки Ханнула сидел за столом в темном кабинете, освещаемом лишь бледным светом настольной лампы.

– Что ты рассказал сатирам о нас? – спросила Кати, вплотную приблизившись к Ханнуле.

– О нас – это о ком? – спросил полицейский.

– Некогда играть в игры, – заявила Кати. – О нас – нимфах.

Ханнула постучал острием ручки по столу, разглядывая Кати, которая по-прежнему была обтянута черной кожей. Из-под куртки виднелся черный шелковый топ, а под ним – прозрачная кожа. Для доказательства этого было достаточно.

– Откуда мне знать, что ты… нимфа? – все же спросил Ханнула.

Кати наклонилась ближе. Ханнула ощутил запах ее манящей кожи и, кажется, ждал поцелуя. Вместо того Кати положила ладонь на его сердце, и полицейский почувствовал электрический удар, перебивший дыхание. Когда он оправился, Кати села на край стола, ожидая ответа.

– Как ты попался им на крючок? – спросила Кати, тон ее голоса, однако, не стал мягче.

– Я был в баре со своей беременной подругой, моей теперешней женой. – Ханнула понял, что легче всего выложить правду. – Какой-то придурок стал грубо приставать к Хейди. Я взбесился и сломал тому типу руку. «К счастью», там оказалось два молодых юриста.

– Сатиры, – подытожила Кати, которой были знакомы их методы.

– Они уладили дело прямо на месте, пригрозив тому задире судебным разбирательством. Мы ждали ребенка… Я дорожил своим местом работы, и парни сказали, что им достаточно небольшой ответной услуги в будущем.

Кати заново взвесила ситуацию. Надя могла доверять Есперу, но она сама не доверяла никому из сатиров. А один из них был крайне опасным.

– Ты знаешь Эрика? – поинтересовалась Кати.

Ханнула устало кивнул головой. Кати выхватила из кармана куртки, висевшей на спинке стула, телефон полицейского.

– Ничего, если я отправлю с твоего телефона сообщение?

– Кому? – спросила Ханнула, зная, что не сможет противостоять.

– Эрику, – улыбнулась Кати холодно, без малейшего сочувствия. – Назначу свидание сатиру.


Фрида лежала в темном номере отеля рядом с Эриком. Сатир спал. Вечером Эрик танцевал, пил вино и занимался сексом до тех пор, пока не насытился и не провалился в глубокий сон. Фрида не могла сомкнуть глаз. Ночами она мечтала о мести, отчего это время казалось ей бесконечным. Стоило Фриде на минуту закрыть глаза – и ее мысли уносились в далекое прошлое. Она бежала по темному лесу, пробираясь сквозь заросли деревьев и перепрыгивая через камни. Бег был привычен для нее, но раньше она являлась счастливой охотницей, а теперь сама превратилась в добычу. Издалека доносился лай собак. Подруги Фриды почти задыхались. Роуз, Кати, Надя и Ана-Клаудиа изо всех сил пытались поддерживать темп, однако с каждой минутой становилось все тяжелее. Особенно хрупкая Ана-Клаудиа сильно отставала, и приходилось ждать ее. Между деревьев уже стали мелькать лучи фонариков. Фрида знала: подругам нужно было сделать последнее усилие.

– Фрида, я больше не могу. – Ана-Клаудиа, остановившись, наклонилась и взялась за бок.

– Нельзя сдаваться! – приказала Кати.

– Собаки не напали на след, поэтому бегите, – сказала Фрида и быстро вернулась к Ане, хотя знала, что если они отстанут, то корабль, организованный для побега, отчалит без них.

Другие нимфы молча стояли рядом с ними. Ана-Клаудиа слабо улыбалась.

– Мы должны идти вперед, – сказала Кати.

– Ты бы оставила своего любимого сатирам? – спросила Фрида у Кати и прочитала ответ в ее глазах.

– Кати, Фрида не должна жертвовать жизнью из-за меня, – сказала Ана.

– Бегите! – крикнула Фрида. – Я остаюсь.

Она приняла решение, но все же ее сердце похолодело, когда другие нимфы повернулись и продолжили путь. Все, кроме Кати. Вдруг она схватила Фриду за горло. Фрида пыталась освободиться, но Кати не отпускала. Она увидела, что Кати кивнула Ане-Клаудии и та пошла обратно в сторону, откуда они бежали.

– Завтра ты поднимешься на корабль и увидишь рассвет, – сказала Ана Фриде. – Тогда я буду с тобой, потому что ты станешь свободной.

Темнота поглотила Ану. Фрида попыталась освободиться от Кати, но та отпустила руку только через несколько минут. Фрида выхватила охотничий нож. Если бы только позволяло время, она тут же убила бы Кати. Они смотрели друг на друга как заклятые враги.

– Если ты пойдешь вслед за Аной, то вся ответственность – на тебе, – заявила Кати.

Фриде не нужно было выбирать: у нее оставался только один путь. Она хотела быть с Аной сейчас и навеки. Развернувшись, Фрида пошла вслед за Аной. Лай собак приближался, и она надеялась, что догонит свою любимую до того, как та попадет в лапы сатиров. Фрида даже не хотела думать о том, что могло бы произойти в противном случае. Вдруг из-за дерева прямо на нее шагнул Лукас и так ударил палкой в грудь, что нимфа упала на землю и почти лишилась сознания. Фрида поднялась с трудом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию