Нимфы - читать онлайн книгу. Автор: Микко Ойкконен, Сари Лухтанен cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нимфы | Автор книги - Микко Ойкконен , Сари Лухтанен

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Нимфа шипела от злости. Эрику стало смешно, и он немного ослабил хватку. Он никак не ожидал удара тарелкой прямо в висок. Как подкошенный упал на толстый ковер. В ту же секунду Фрида вскочила на ноги, и сатир не успел увернуться от удара в грудь. Нимфа снова прижала нож к шее Эрика. Несмотря на боль, сатир ухмылялся. «Боже, сколько же в этой нимфе жажды мести», – мелькнуло в его голове.

– Я не предавала тебя, поэтому наш договор в силе, – сказала Фрида. – Кати – моя!

* * *

Еспер предполагал, что между Эриком и Фридой возникнет драка, но выбросил эту мысль из головы. Он схватил со стула свою спортивную сумку, которая нужна была лишь для отвода глаз. Поспешил к лифту и спустился на второй этаж. Когда двери открылись, сатир огляделся. Сначала никого не было видно, но вдруг из-за колонны появилась Надя, и Еспер бросился к ней, сгорая от нетерпения.

Взяв Еспера за воротник, Надя притянула его к себе. Они укрылись в темном углу и страстно поцеловались. Руки Еспера уже успели забраться под подол легкого платья Нади, но нимфа засмеялась и побежала по коридору.

– Не прямо здесь, Еспер.

Они дернули дверь комнаты для персонала, оказавшейся открытой. Влюбленные очутились на сумрачной лестнице и слились в жарких объятиях. Надя расстегивала пуговицы на брюках Еспера, как вдруг послышался удар, и Еспер упал на пол. Второй удар пришелся прямо ему по горлу, и дыхание его перехватило.

Надя вскрикнула от испуга, приготовилась к битве, но неожиданно встретилась с ледяным взглядом Кати.

Наклонившись к Есперу, Кати схватила его за короткие волосы.

– Что вы сделали с Диди? – выкрикнула она.

– Екатерина, – еле хрипел Еспер, однако выражение его лица было веселым. – Конечно, ты использовала Надю как приманку. Она для тебя была лишь инструментом…

От нового удара Еспер отключился. Кати оставила сатира лежать на полу и подошла к Наде, ожидая, чью сторону та примет.

– У нас нет Диди, – с трудом просипел Еспер.

– У Еспера нет никакой причины врать, – заверила Надя, но Кати с яростью прижала ее к стене.

– Почему я должна верить тебе? – Кати еле сдерживала злость. – Ты в ответе за то, что случилось с Диди.

Еспер поднялся на четвереньки, а потом выпрямился. Облокотившись на поручень, он пытался восстановить дыхание. Надя, высвободившись из цепкой хватки Кати, поспешила к нему.

– Надя и я пытаемся задержать Эрика, – сказал Еспер.

– Можешь передать ему привет, – Кати буквально плевалась словами. – Никто из нас не вернется к нему. Наоборот. Теперь я буду охотиться на Эрика.

Она сделала несколько шагов вниз по лестнице. Надя, держа Еспера за руку, смотрела ей вслед.

– Надя, ты идешь? – спросила Кати.

Надя отпустила руку сатира, и ее темно-карие глаза наполнились слезами. Еспер попытался остановить ее.

– Прости, – сказала Надя и стала спускаться по темным ступеням вслед за Кати.

Глава 40

В аэропорту Диди поняла, насколько была беспомощна: она впервые путешествовала одна. К тому же девушка боялась, что ее схватят, и обливалась холодным потом при каждой проверке документов. Только после того, как Диди вошла на борт самолета, она смогла спокойно все обдумать. Пару раз даже улыбнулась, представив ярость Кати, обнаружившей пропажу денег. Старшую нимфу и раньше злили поступки Диди, но они не шли ни в какое сравнение с воровством. Тем не менее деньги Кати были единственным выходом для Диди.

«А что дальше», – размышляла Диди, кутаясь в одеяло и отодвигаясь в угол от соседа, который поглядывал на нее с интересом. У нее не было никакой уверенности в том, что мама была именно там, куда она направлялась. Но ей просто необходимо было что-то предпринять и оставить Самуэля. Уехав, она могла взглянуть на события со стороны. Она была опасна для Самуэля, и в то же время сама была в опасности. За ней гнались нимфы, полицейские и, возможно, тот темноволосый мужчина из кафе, прикосновение которого пронзило ее словно током. Что же на самом деле произошло? Вопросы один за другим возникали в ее голове и не давали заснуть. Да она бы и не осмелилась.

Путь Диди длился уже двое суток. Наконец автобус остановился на рыночной площади города Латакунга. Пейзаж вокруг казался знакомым, и Диди вспомнила, как Элина привозила ее сюда в детстве. Тогда город произвел на нее незабываемое впечатление. Сначала маленькой девочке было тяжело переносить странные запахи и необычную обстановку, но постепенно ей полюбились простота местных жителей и их размеренный образ жизни. Мама была спокойной и улыбчивой – она никогда не казалась такой дома. Теперь Диди поняла, что этот маленький городок на окраине Эквадора являлся частичкой души Элины и мама всегда стремилась сюда. Элина должна быть здесь.

Диди огляделась, вспоминая место. Запахи и цвета были те же, но размеры теперь казались другими. В детстве площадь выглядела огромной, сейчас Диди увидела, что это был всего лишь маленький рынок. В ларьках торговали едой и одеждой, на ступенях церкви перебирали струны гитары, кто-то читал, а дети играли в футбол. Ноги сами понесли Диди по узенькой улочке на окраину города, пока она не увидела дом, покрытый красной штукатуркой. Ставни были закрыты, но во дворе на веревке висела хлопковая рубашка цвета зеленой травы – именно такая, какие носила ее мама. Диди, сделав глубокий вдох, бросилась к ступеням дома.

Она замерла на минуту, потом постучала. Ответа не последовало, но обострившийся слух Диди уловил скрип отодвигаемого стула.

– Я приехала, – сказала Диди громко и отошла на пару шагов назад.

Дверь распахнулась, и Элина бросилась навстречу Диди. Еще недавно девушка увиливала от прикосновений матери. Теперь же, прижавшись к ней, она расслабилась и ощутила, насколько устала с дороги. Выпустив маму из объятий, Диди заметила, что у той было ружье.

– Зачем это тебе? – спросила Диди.

– Как ты смогла сюда добраться? – Элина не ответила, глядя на дочь большими от удивления глазами и не веря в происходящее.

– Мы приезжали сюда отдыхать больше десяти лет назад, – сказала Диди. – Я вспомнила это место.

– Это был не совсем отдых. – Элина усадила Диди за маленький обшарпанный кухонный стол. – Тогда было опасно оставаться дома.

Диди осмотрела жилище. Уютная обстановка была знакомой. На улице смеркалось, и, хотя Диди пыталась не думать об этом, полная луна появилась на небе.

Многое Диди было непонятно. Она ехала сюда, желая увидеть маму, но ни на секунду не задумывалась, как жила Элина после их разлуки. Девушка была уверена, что мама встретит ее с распростертыми объятиями. Так и произошло, но что-то в Элине изменилось.

– Почему ты приехала сюда? – спросила Диди.

– Я передала тебя в хорошие руки, – заверила Элина.

– Кати? – фыркнула Диди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию