Игра на выживание - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Калугин cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра на выживание | Автор книги - Алексей Калугин

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Не будет никакого риска, если мы как следует подготовимся! – твердил роботу Ли.

– Что значит «подготовимся»? – изображая непонимание, разводил руками Рикс.

– Нам нужна тактика охоты на крупных зверей. И нам просто необходимо новое, более эффективное оружие.

Об оружии Ли тоже речь заводил не впервой. Охотники пользовались деревянными кольями с остро заточенными концами и парой охотничьих ножей. Что имел в виду Ли, говоря о новом оружии, Рикс понимал, но он представления не имел, как и, самое главное, из чего его можно сделать.

– Хорошо, – Рикс решил уйти несколько в сторону от обсуждаемой темы. – Допустим, вам удастся добыть нескольких крупных зверей. Что мы будем делать с мясом? Оно испортится быстрее, чем его съедят.

– Кстати, Андрей с Сейраном позавчера опробовали мою новую сеть, – вклинился в разговор Чарли. – Половина выловленной рыбы так и осталась на берегу. Сейчас от нее, наверное, уже душок пошел.

– Рыбу перерубили и скормили слепырям, – успокоил робота Исабуро. – Но все равно это неправильный подход. Зачем ловить столько рыбы, сколько не съесть? А слепырям и потрохов с головами хватает.

– Вот видишь, – Рикс показал Ли палец. – Главное – не переусердствовать.

– Главное – знать, что делать с добытым мясом и рыбой, – усмехнулся Энг.

– Но мы не знаем, – уточнил Рикс.

– Мы – нет. А вот универкуху наверняка известно, как можно сохранить продукты.

Таким образом, снова встал вопрос о доставке в лагерь на озере застрявшего всего в дне пути от него Браво. Ах, насколько все было бы проще, если бы не разлегшийся на пути мокрун! Собственно, тогда бы и проблем никаких не было – до места, где остался универкух, и обратно можно было за пару дней обернуться.

– Нужно идти за Браво, – сказал Риксу Чарли, когда они остались вдвоем. – И не только из-за портящейся рыбы. Сара с Кирой – очень старательные девочки, но даже я вижу, что их меню большим разнообразием не отличается. Браво мог бы здорово им помочь.

– Да…

Рикс наклонил голову и постучал пальцем по лбу.

– Что это значит? – удивленно спросил Чарли.

– Что? – не понял Рикс.

– Зачем ты стучишь пальцем по лбу?

– Так… Рефлекторное движение.

– У тебя все в порядке, Рикс? – в голосе Чарли ясно слышалась озабоченность, а то и тревога.

– А что?

– У роботов не может быть никаких рефлекторных движений.

– Да, верно, – кивнул Рикс и снова стукнул пальцем по лбу. – Это помогает мне думать.

– Проблема с контактами?

– Нет.

– Что же тогда?

– Так часто делают люди в затруднительной ситуации – повторяют привычное, хорошо заученное движение. Ты не замечал?

– Да, люди… Но ты-то – робот.

– Конечно, – не стал спорить Рикс.

– У тебя проблемы с системой?

– Нет! – покачал головой Рикс. – Честное слово, у меня все в порядке.

– Ну, ладно.

По тому, каким тоном произнес это «ну, ладно» Чарли, было ясно, что сомнения у него все же остались.

– Так как быть с Браво?

– За Браво придется идти мне. Я возьму с собой Исабуро и Абдуллаева. Думаю, втроем мы управимся.

– И когда отправляетесь?

Рикс задумался. Крепко задумался. Хотел было еще и по лбу пальцем постучать, но вовремя вспомнил про Чарли – ну его, привяжется снова со своими вопросами.

– Понимаю, – серьезно произнес робот-уборщик. – Боишься, что без тебя здесь все наперекосяк пойдет?

– Не то чтобы боюсь…

– Но – опасаешься!

– Я беспокоюсь за детей, Чарли.

– Ты не доверяешь мне, Рикс.

– Чарли!..

– Рикс!

– Ты прав, – Рикс уронил голову, так что подбородок уперся в грудь. – Я боюсь оставлять детей на твое попечение. Но не потому, что не доверяю тебе. Нет! Чарли! Я доверяю тебе, как себе самому!.. Но я ведь и сам не с любой ситуацией могу справиться.

– Пока у тебя все неплохо получается.

– Вот именно, что неплохо, – уныло протянул Рикс. – То есть – как-то что-то вроде бы выходит… А ведь могло и не выйти… Дело случая…

– Жребий…

– Рулетка…

– Орлянка…

– А это что такое?

– Неважно… В общем, так, Рикс, день тебе на сборы. А послезавтра, с утра пораньше, ты с двумя ребятами отправляешься за Браво. Чем дольше будешь тянуть, тем больше сомнений у тебя будет появляться.

– Наверное, ты прав, Чарли.

– Не наверное, а точно! Не беспокойся, не пропадем мы тут без тебя.

– Уверен? – искоса посмотрел на Чарли Рикс.

– Абсолютно, – усмехнулся робот-уборщик.

– Когда это ты смеяться научился? – удивился Рикс.

– Эмоциональная окраска голоса очень важна при общении с людьми. Особенно – с детьми. Я подключил голосовой модулятор гаджета, которым пользуюсь, рассказывая детям сказки, к системе коллектора позитронных импульсов.

– Количество позитронных импульсов связано с эмоциональной составляющей мыслительного процесса нелинейной зависимостью.

– Конечно, система несовершенна и нуждается в тщательной эмпирической доводке. Но другой у меня нет. К тому же, как видишь, что-то уже получается.

– Хорошо, Чарли… В мое отсутствие… – Рикс оборвал фразу и похлопал приятеля по металлопластиковой крышке. – Ты и сам отлично знаешь, чем заняться в мое отсутствие. Но, если вдруг что-то случится…

– Ничего не случится, Рикс!

– Я говорю, если вдруг что-то случится… Что бы ни случилось, держись так, будто ситуация у тебя под контролем. Это важно.

– Серьезно?

– Это очень важно, Чарли. А еще я завтра переговорю с Ли и Найденовым…

– Вот с Найденовым не надо!

– Почему?

– У меня с ним отношения не складываются.

– Но ты ведь даже не знаешь, что я хотел сказать.

– Ты хочешь, чтобы в твое отсутствие Найденов и Ли повнимательнее присматривали за ребятами. Так вот, в группе Ли и без того полный порядок, за остальными Энг присматривать не сможет, потому что целыми днями в лесу пропадает. А это значит, Найденов начнет устанавливать в лагере свои порядки.

– Постой, постой, – помахал рукой Рикс. – Что значит «свои порядки»? У нас в лагере нет никаких других правил, кроме тех, что устанавливаются сообща.

– В твое отсутствие Найденов найдет способ повернуть все так, что общепринятыми станут те правила, что устраивают, в первую очередь, его самого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению