Нерушимая клятва - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Кремер cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нерушимая клятва | Автор книги - Андреа Кремер

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Да, верно, — ответила она, придвигаясь поближе к здоровяку.

Я хотела было что-то сказать, но закрыла рот, решив, что стоит просто понаблюдать за тем, как развиваются события в объединенной стае.

Рен взглянул в сторону сцены. Шей стоял неподалеку от нее.

— Твой фан-клуб уже прибыл. Он тебя дожидается.

Я прикусила губу. Да, если этот вечер кончится для меня мирно, буду считать, что произошло чудо.

— Его пригласил Ансель.

— О, надо будет его за это поблагодарить, — отозвался Рен и посмотрел на меня взглядом, который был острее любого ножа.

— А я думаю, что это хорошо, — вступилась за меня Брин с оттенком нарочитого противоречия в голосе. — Логан просил нас за ним присматривать. Калла не обязана делать тяжелую работу в одиночку. Эта ответственность лежит на всей стае.

— Да, конечно, — сказал Рен уже не столь раздраженно. — Мы все поможем ей позаботиться о парне.

— Посмотрим, сможет ли он постоять за себя за пределами школьных стен, — ухмыльнулся Дакс.

Фей что-то шепнула ему на ухо; здоровяк громко расхохотался.

— Не хочешь со мной поделиться? — спросила я, нагибаясь к ней и цепко хватая ее за запястье. Она попыталась вырвать руку.

— Нет, не хочу.

Брин зашипела на нее, и Фей перестала сопротивляться.

— Прости, Кэл. Я ничего неуважительного по отношению к тебе не сказала. Просто шутка, не предназначенная для чужих ушей.

— Понятно, — сказала я, продолжая есть ее глазами, пока она не отвернулась. Рен сжал мое плечо, и я выпустила руку Фей.

— Успокойся, — сказал он. — Мы же сегодня отдыхаем. Дакс, иди и принеси всем выпить по новой.

Дакс кивнул, погладил Фей по бедру и отправился к стойке.

Ансель, Мэйсон и Шей подошли к нам и расселись на свободные стулья.

— Привет, ребята, — улыбнулся им Рен. — Рад, что ты к нам присоединился, Шей.

Я постаралась не обращать внимания на то, как изменилось выражение лица вожака. Теперь он больше походил на волка во время дозора.

— Разве это не бармен из «Эдема»? — спросила Брин, глядя на сцену.

Теперь на платформе, помимо Невилла, находились еще два человека. Я узнала волка из стаи Бэйнов, работавшего в клубе Эфрона. Это точно был он, но теперь с его шеи свисала бас-гитара.

— Его зовут Калеб, — пояснил Мэйсон. — Да, он работает в «Эдеме». Они с Невиллом хорошие друзья.

— А кто за барабанами? — спросил Ансель.

— Том, — ответил Мэйсон. — Этот бар принадлежит ему, и он любит играть вместе с музыкантами, выступающими здесь.

Невилл подошел к микрофону. Шум в баре стоял такой, что даже многократно усиленный голос Нева был едва различим.

— Сабина, нам понадобится твоя помощь. Не могла бы ты подняться к нам вместе со стулом?

Все члены моей стаи взглянули на Сабину с нескрываемым удивлением, а приятели Рена обменялись понимающими улыбками. Рен подтянул меня вместе со стулом еще ближе и обнял за талию. Я бросила на Шея краткий взгляд, а потом снова стала следить за тем, что происходило на сцене. Чувство у меня было такое, будто на моих глазах разворачивается упорный поединок по перетягиванию каната, а я как раз тот канат и есть.

Сабина поднялась на сцену, неся в руке свой стул. Нев подал ей тамбурин и подставил поближе запасной микрофон.

— Что это значит? — спросила Брин.

— Сабина иногда подпевает Неву на выступлениях. Бывает, они даже поют дуэтом. У Сабины отличный голос, — объяснил Рен.

— Надо же, — удивилась Брин, запуская руку в тарелку с орешками. — Кто бы мог подумать.

Козетта сердито посмотрела на нее.

— Добрый вечер, — сказал Нев, и все затихли, глядя на сцену. — Меня зовут Нев. На бас-гитаре играет Калеб, ну, а Тома, думаю, вы все знаете. Кроме того, наш скромный коллектив сегодня украшает Сабина, которая почтила нас своим присутствием.

Никто, кроме нас, не захлопал. Вероятно, завсегдатаи ходили сюда не для того, чтобы слушать музыку. Невилл кивнул Тому. Владелец заведения подмигнул Калебу, и спустя мгновение ударные и бас-гитара заиграли тягучий, тяжелый ритм. По лицу Невилла промелькнула улыбка; пальцы начали перебирать гитарные струны, и он запел.

Мэйсон улыбнулся мне, я ответила ему кивком. Да, теперь я понимаю. Сабина затянула мелодию вслед за Невом. Голос у нее был очень приятный и немного мрачный, как первая тень на закате дня. Музыка текла, словно река, обволакивая мягкими, как шелк, струями, которые незаметно уносили меня куда-то, иногда слегка ударяя о песчаные отмели, и тогда песок щекотал кожу, не причиняй ни малейшего вреда.

Я посмотрела на Брин и увидела, как ее ноги скользят по полу, словно по дну невидимой реки. В моем теле пульсирующий ритм песни Невилла отдавался гудением большого медного колокола.

Брин посмотрела на Анселя, в глазах ее плясали веселые огоньки.

— Кто-то обещал мне, что тут будут танцы.

— Что, уже? — возразил Ансель. — Я хотел немного посидеть и послушать.

Брин поджала губы, но в этот момент заговорил Шей.

— Я с тобой потанцую, — сказал он и повернулся к брату. — Если ты не возражаешь.

— Пусть дама сама решит, — сказал Ансель, указав рукой на Брин.

Она не смогла полностью скрыть удивление, но быстро поднялась, улыбнулась Шею озорной улыбкой и подала руку.

— Что ж, пойдем.

Шей вывел ее на середину наклонного танцпола. Когда они начали ритмично двигаться под музыку, байкеры посмотрели на них с нескрываемым интересом. Невилл кивнул и заулыбался, заметив, как Шей приобнял Брин и повел ее, придерживая руками.

— Эх, — тихо сказал брат. — Здорово танцует.

— Нервничаешь? — поддразнила его я.

Он улыбнулся в ответ.

— Нет, не думаю. Не она его интересует.

— Хотел бы я знать, кто внушил тебе эту мысль, — сказал Рен, крепче сжав мою талию.

Ансель испугался.

— Прости, друг. Я не подумал.

— Да, он славный танцор, — заявил Рен, и его темные глаза сверкнули в темноте. — Но я думаю, пришла пора показать ему, как это надо делать по-настоящему.

Я напряглась, но, к моему удивлению, Рен повернулся к Козетте.

— Хочешь потанцевать?

Ее и без того большие глаза распахнулись от удивления. Козетта застенчиво улыбнулась и кивнула в знак согласия. Рен взял ее за руку и вывел из-за стола. Дакс схватил за руку Фей, и они вместе отправились вслед за вожаком. Я не смогла сдержать негодование.

— Да, странно, — сказал Ансель. — Ты в порядке?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию