Государство, армия и общество Древнего Египта - читать онлайн книгу. Автор: Адольф Эрман cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Государство, армия и общество Древнего Египта | Автор книги - Адольф Эрман

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

Государство, армия и общество Древнего Египта

Сцена лагерной жизни. Справа показаны щиты, установленные вокруг лагеря (согласно L. D., iii. 154)


С этими сценами повседневной жизни лагеря контрастирует изображение дикой сумятицы боя. Возле берега Оронта изображена царская колесница, в которой во весь рост стоит царь; сзади и с обоих боков его окружают колесницы хеттов, и еще много вражеских колесниц переправляются через реку. Правда, сзади царя находятся египетские колесницы, но для того, чтобы прийти ему на помощь, они сначала должны пробиться через колесницы хеттов. Тем временем фараон сражается в одиночку и осыпает врагов таким устрашающим дождем из стрел, что они, обезумев, бегут в беспорядке. Их раненные стрелами лошади пугаются, разбивают колесницы на куски и вываливают из них воинов или же, вырвавшись на волю, мчатся через ряды своего войска, сея всюду беспорядок и смятение. Мертвые и раненые хетты падают друг на друга; те, кто спасся от стрел царя, бросаются в речку (левый приток Оронта) и пытаются переплыть ее, чтобы добраться до Кадеша, который в окружении стен и рвов виден на противоположном берегу. Не всем удается пробиться через эту мешанину из людей и лошадей и переплыть реку; к примеру, мы видим, как воины вытаскивают из воды тело князя Харбу. «Письмоводитель» правителя хеттов Херпасер тоже утонул. Были застрелены его возничие Терганасса и Паис, а также начальник его охраны Теедура, командир элитных частей Камайта, один из начальников наемных солдат Аагем и еще несколько знатных людей. Метарема, брат царя хеттов, погиб, не успев добраться до реки и спастись.

Пока фараон так убивает хеттов, правитель этого народа стоит на месте посреди мощного каре из 8 тысяч пехотинцев его отборных войск (всего у царя Муватталлу было 20 тысяч воинов, включая экипажи 2,5 тысячи колесниц – по 3 человека на каждой); наблюдая за сражением из угла, образованного Кадешем и Оронтом, «он не выходит сражаться, потому что боится его величества, так как видел его величество». Когда он видит, что бой проигран (о том, кто выиграл бой, говорит результат – Рамсес II отступил в Египет. – Ред.), он с восхищением говорит: «Он – как славный Сутех, Баал живет в его теле».

Государство, армия и общество Древнего Египта

Штурм хеттской крепости Дапур (согласно L. D., iii. 166)


Нам, современным скептикам, не следует сомневаться в подлинности события, которое признал истинным царь хеттов: Рамсес II, несомненно, был отрезан от основной части своих войск и стойко сражался против подавляющего численным превосходством противника, пока не подошел отряд «Птах», который пришел на помощь сражавшемуся в окружении отряду «Амон» (отряд «Ра» был практически уничтожен) и, в свою очередь, поставил в тяжелое положение 2,5 тысячи хеттских колесниц, которые вынуждены были прорываться к Кадешу. Однако, как бы велики ни были потери, понесенные армией хеттов (потери египтян – половина армии, насчитывавшей до боя 20–30 тысяч, хетты потеряли намного меньше. – Ред.), знаменитая битва при Кадеше была далеко не последней. После нее война продолжалась еще много лет и шла с переменным успехом, поскольку мы обнаруживаем, что фараон сражался иногда в стране хеттов (неглубоко в нее проникая), а иногда вблизи своей границы.

Запечатленные на рисунках эпизоды этих последующих походов Рамсеса II представляют собой главным образом штурм тех больших крепостей, которые в Палестине и Сирии, похоже, существовали возле каждого города. Эти крепости-замки всегда имели в основном одну и ту же форму: через мощные ворота можно войти в широкий нижний этаж, который укреплен зубчатыми стенками наверху и четырьмя далеко выступающими балконами с каждого бока; над этим этажом есть второй, более узкий, с такими же балконами и закрытыми на засовы окнами. Несколько рисунков изображают штурм этих крепостей.

Например, среди них есть «жалкий город Эскаруна», то есть Аскалон, цитадель которого построена на холме. Однако это выгодное положение не спасает его. Египетские солдаты прорываются через ряды врагов к стенам, открывают топорами ворота, приставляют к стенам крепкие штурмовые лестницы и со щитами на спинах и кинжалами в руках поднимаются на первый этаж. Жители города, которые со своими женами и детьми укрылись на верхнем этаже, видят, что их гибель приближается, и приходят в отчаяние; некоторые пытаются спустить женщин и детей со стены на другую сторону, другие просят царя о милости, умоляюще поднимая руки.

Штурм Рамсесом II крепости Дапур (так или примерно так называлась эта крепость хеттов), который изображен на нашей иллюстрации, был более крупной операцией и более трудным делом. Как мы видим, эта крепость построена не совсем обычным образом. Внизу зубчатая стенка окружает огромное нижнее здание; оно служит опорой для четырех башен, самая крупная из которых имеет окна и балконы. Над башнями виден штандарт города – огромный щит, пронзенный стрелами. За стенами, на поле боя, царь сражается с воинами хеттов, которые спешат укрыться в крепости; а в это время на город ведется атака по правилам военной науки под руководством царских сыновей. Египетские солдаты, чтобы защититься от дождя камней и стрел, которые мечут сверху осажденные, приближаются к городу под прикрытием навесов, которые они толкают вперед с помощью шестов. Затем начинается собственно штурм крепости с помощью приставных лестниц, и мы снова обнаруживаем, что именно двое из царских сыновей, проявляя почти невероятную отвагу, взбираются по перекладинам этих лестниц. Еще мы, разумеется, видим события, происходящие вокруг крепости: некоторые из осажденных прыгают со стены, и несколько человек погибают при этой попытке бежать; другие несут победителям дань и «преклоняясь перед благим богом, говорят: «Дай нам дыхание жизни, о добрый правитель, мы лежим под подошвами твоих ног».

После этого успеха «благой бог» возвращается с войны домой с «огромной добычей, подобной которой никогда не видели раньше», и с «живыми пленниками, которых пощадила его рука». У пограничного канала возле крепости Тару его встречают приветствиями великие пророки и князья юга и севера. Жрецы встали справа и преподносят ему большие букеты цветов так, как если бы они подносили жертвенные дары божеству. Слева, умоляюще подняв руки, стоят высшие чиновники с безволосым наместником во главе. Они говорят: «Привет тебе от стран, которые ты покорил. Твое дело победило, и твои враги покорны тебе. Ты будешь царем до тех пор, пока Ра правит в небесах, и обновишь свое мужество. Ты – повелитель девяти луков! Ра делает прочными твои границы и протягивает свои руки как защиту позади тебя. Твоя секира ударяет в сердце всех стран, и их правители падают перед твоим мечом».

Простой народ тоже участвует в этом праздновании: «Молодые люди торжествующего города каждый день одеваются в праздничные одежды и [льют] приятное масло на свои новые прически. Они с букетами в руках, с цветами уадет из храма Хатхор и цветами мехет из водоема стоят у своих дверей в тот день, когда Рамсес II, бог войны двух царств, въезжает в город, – в день праздника Кахерка. Каждый присоединяется к своему соседу и читает священные слова».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию