Проклятый эксперимент. Бонна - читать онлайн книгу. Автор: Вера Чиркова cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый эксперимент. Бонна | Автор книги - Вера Чиркова

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Значит, и слуги считают Ниверта способным на серьёзное ухаживание за донной из богатого и достойного доранта, поняла Лиарена, провожая незваную гостью взглядом. В таком случае донне придутся тщательно следить за каждым своим шагом и не допускать в отношениях к себе ни малейших намёков на вольности. Оставаться здесь заложницей своего благородства девушке нисколько не хотелось.

И идти на обед, который приближался с неумолимостью судьбы, тоже не хотелось. Однако Лиарена уже начала осознавать, насколько легче ей будет разговаривать с той же экономкой, если дорин представит ее ближайшей родственницей и законной воспитательницей своего сына. И потому решила все же отправиться на этот праздник.

Но не прислугой в тёмном обыденном платье, а законной дочерью своих родителей, с гордо поднятой головой. Незачем донне прятать взгляд и отвечать кротко, словно она виновна в странном поступке сестры. Как выясняется, это не самый лучший способ, чтобы разбудить в душах домочадцев уважение к себе и сострадание к младенцу.

Глава 4

Серебряный звон домашнего гонга, приглашающего гостей к праздничному обеду, разнёсся под сводами залов и галерей и почти в тот же момент в гостиной бонны раздался голос Ниверта.

— Донна Лиарена! — в зове советника слышалась уверенность в собственных действиях и намёк на невозможность отказаться от настойчивого приглашения.

Впрочем, новая жительница замка и не собиралась с ним спорить. Последний раз придирчиво осмотрела себя в зеркале, поправила локон, выпущенный на плечо из строгой, но изысканной причёски, скреплённой с помощью Устины серебряными гребнями и шпильками, и удовлетворённо кивнула сама себе. Скромное декольте расшитого по подолу серебряной вязью фиалкового платья украшало изящное колье из аметистов, и такие же браслеты выглядывали из высоких манжет пышных рукавов. Ясно намекая, что свободного места для брачных браслетов на руках донны пока нет.

Неслышно ступая по устилавшим пол коврикам и шкурам, девушка прошла в гостиную и остановилась на пороге, ища взглядом Ниверта. Он стоял спиной к ней у окна и покачиваясь с пятки на носок осматривал раскинувшийся внизу сад, в котором донна пока не находила ничего интересного.

— Мы можем идти, — негромко произнесла Лиарена, точно зная, как опасно пугать задумавшихся мужчин.

Здесь, почти на границе с проклятыми землями, все они постоянно носят с собой оружие и каждый день тренируются в умении мгновенно доставать его и швырять в сторону подозрительного шороха. Твари, расползающиеся каждое лето из богатых тёплыми источниками болот имеют обыкновение нападать внезапно и проникать с самые узкие места.

Ниверт резко обернулся, недоуменно уставился на стоящую перед ним донну и на несколько секунд ошалел, словно позабыв, о чём он хотел сказать.

Сердце Лиарены окатило тепло невольного удовольствия, и на губы сама выползла торжествующая усмешка. Однако держалась она там недолго, первые же слова советника заставили девушку изумлённо вытаращить глаза, а затем и нахмуриться.

— Ну и зачем вы так приоделись? — расстроенно шипел Ниверт, бесцеремонно обходя бонну, словно она была редкой вазой, выставленной на обозрение в центральном зале, — неужели не понимаете, что невесты сразу же причислят вас к своим соперницам! И все пятеро сначала постараются расправиться именно с вами! И вспомнят про Каринда… заодно и ему достанется. Быстро переодевайтесь! И завитушки эти распутайте… а вот браслеты можно оставить, это хороший намёк. Но все остальное нужно снять обязательно! Ведь у вас же есть тёмные платья?!

— Есть, — мрачно процедила донна, поворачиваясь к Ниверту спиной, все сказанное им было более чем справедливо, а она поступила очень неумно, поддавшись желанию отомстить.

И все же затраченного труда было очень жаль, поэтому, хлопнув дверью перед носом советника и начиная перебирать вещи, Лиарена упорно решала непростую задачку, как быстро преобразить праздничный наряд в строгий. И при этом не стать похожей на служанку или одну из добровольных помощниц лекарей, какими становились во время летних сражений монашки, вдовствующие дорины и незамужние донны, проводившие женихов на битву.

Хотя… а ведь это выход, обрадовалась донна, представив себе на миг обычное одеяние такой сиделки. Белый или светлый длинный фартук с вырезом под горло и в дополнение к нему тонкий платок, повязанный особым способом. Сначала два его конца подводили снизу под волосы, собранные в узел, и завязывали на темени, потом набрасывали на голову и подвернув излишки так, чтобы край прикрывал лоб, завязывали на затылке оставшиеся уголки.

Фартук нашёлся у неё в шкафу, Лиарена брала его для совершенно иной цели, но и для исполнения нового замысла он подходил идеально. Донна торопливо сняла все украшения, застегнула на запястьях простые, серебряные браслеты, и накинула на себя фартук. Сначала задом-наперёд, а когда застегнула маленькие пуговки, то повернула его правильно и завязала сзади на талии концы широкого пояса.

Потом быстро подколола в причёску кокетливые локоны, и повязала платок. Осмотрела себя придирчивым взглядом и найдя, что ровно ничего не потеряла от этого переодевания, неожиданно озорно подмигнула своему отражению. Затем нацепила на лицо самое строгое выражение из своего арсенала и решительно направилась в столовую.

— Я готова.

Ниверт, удобно расположившийся в кресле и собиравшийся, по-видимому, ожидать донну не менее получаса, вскинул на неё взгляд и снова оторопел. Несколько мгновений изумлённо изучал наряд Лиарены, и даже приоткрыл было рот, явно в намерении сделать какое-то замечание, но тут же плотно стиснул губы.

Легко поднялся с места, шагнул к бонне и подставил ей локоть.

— Прошу.

Девушка скромно опустила ресницы, скрывая победный блеск и покорно положила ладонь на прохладный шёлк праздничной рубашки советника.

— Вам сегодня удалось удивить меня два раза… донна Лиарена, — пробормотал Ниверт, когда они спускались по лестнице, — теперь я перед вами в долгу.

— Найдите бесследно пропавшие пелёнки и рубашечки Каринда, — холодно отозвалась Лиарена, думавшая о том, что прогулку с наследником придётся отложить, — и мы будем в расчёте.

— Куда пропавшие? — нахмурился советник, не ожидавший такого ответа на свой комплимент.

— Хотела бы я знать! Точно известно только одно… они были. Я сама вышила полдюжины… как и матушка и прочие женщины. А теперь не вижу ни одной… и это меня удивляет.

Вообще-то, Лиарену это оскорбляло и даже злило, но девушка не хотела никого и ни в чем обвинять, пока Ниверт не проведёт собственное расследование.

— И что еще там было? — теперь и кузен дорина припомнил сундуки и тюки, присланные из Гардеро к рождению Каринда.

— Носочки и шапочки, тёплые кофточки и одеяльца… маленьким детям нужно много вещей, — вздохнула Лиарена, пытаясь представить, как она будет обходиться без всего этого.

— Я посылал к вам Тильду, почему вы не спросили у неё? — сделал последнюю попытку уклониться от неприятной работы Ниверт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению