Коварная скромница - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Данлоп cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Коварная скромница | Автор книги - Барбара Данлоп

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Эштон менял подружек как перчатки. Иногда он их бросал, иногда они бросали его. Но прежде расставание с девушкой его так не беспокоило.

– Но я не понимаю, причем тут Аляска, – сказал Райли.

– Я по-прежнему хочу ей позвонить. – Эштон попросил официантку принести еще виски.

– Так позвони ей.

– Она была довольно категорична во время нашего последнего разговора.

– Поэтому ты решил ее забыть? – Райли казалось, что он понял логику друга. – Я сомневаюсь, что на Аляске много женщин, которые помогут тебе ее забыть. Поезжай лучше в Калифорнию.

Эштон усмехнулся:

– Я не ищу другую женщину. После Дженнифер у меня никого не было. Уже пять месяцев.

У Райли слегка отвисла челюсть.

– Чего-чего?

– Мне нужно отвлечься. Я должен забыть о ней, чтобы жить дальше.

Они чокнулись бокалами и выпили.

– Не вздумай влюбиться в Калиссу, – предупредил Эштон. – Это плохо кончится. И скажи ей правду.


Калисса задержалась во дворе у дома Райли после работы во вторник до восьми вечера, но так и не дождалась его. Она твердила себе, что у него много работы. Но она не могла отделаться от мысли, что он избегает встречи с ней.

В среду она работала на другом объекте. Она уже подумывала, не найти ли предлог поработать у Райли еще денек, чтобы с ним повидаться, но, к счастью, разум возобладал над эмоциями. Она не собирается за ним бегать.

Она провела день в Оук-Парке. Там был большой дом эпохи Тюдоров с остроконечной крышей и каменной облицовкой. Двор перед домом был ухоженным и современным. Владельцы дома хотели расширить палисадники и сменить плодородный грунт во дворе.

Услышав, что ее зовут, Калисса подняла голову от клумбы с лавандой.

– Я здесь! – Она узнала голос сестры, поднялась на ноги и сняла перчатки, не скрывая удивления. – Дарси? Что ты здесь делаешь?

– Прямо сейчас я ищу тебя.

– Иди на звук моего голоса. Ты видишь пруд? – спросила Калисса. – Иди по правой тропинке. Я тебя встречу.

– Шейн? – позвала Дарси. – Ориентируйся по пруду.

Женщины встретились под перголой, увитой виноградными листьями.

– Здесь удивительно красиво. – Дарси огляделась. – Я хочу такой же сад.

– Может быть, на день рождения, – пошутил Шейн и обратился к Калиссе: – Ты сможешь сделать нам такой же сад?

– Конечно, – отшутилась Калисса. – Просто дайте мне знать, какой из ваших ста гектаров вы хотите озеленить.

– Ты должна сделать новый ландшафт для всех наших земель, – сказала Дарси.

Калисса рассмеялась:

– Для этого мне понадобится несколько лет.

Шейн пожал плечами:

– По-моему, хорошая идея. – Он говорил серьезно. – Подумай об этом. Вопрос остается открытым. – Шейн посмотрел на Дарси: – Она не захочет работать на нас и брать у нас деньги.

– Да. Она слишком гордая.

– Я вам не мешаю? – Калисса рассмеялась.

– В принципе, – сказал Шейн, – ты вообще не должна работать. Ты сестра Дарси и дочь Яна и…

– Шейн? – резко прервала Дарси. – Это можно обсудить потом.

– Ладно. – Шейн оглядел двор и обратился к Калиссе: – Расскажи нам, что ты собираешься тут сделать.

– Придется вырубить много деревьев, чтобы расширить территорию. Вы видели пруд? Мы его расширим и сделаем небольшой водопад. Я хочу посадить здесь полевые цветы. Они привлекают стрекоз, шмелей, бабочек. Когда мы…

Внезапно в поле зрения Калиссы попала мужская фигура. Она прикрыла глаза от солнца, чтобы лучше видеть.

– Райли? – Она была очень-очень рада его видеть.

– Привет, Калисса! – Его тон был мягким, интимным. Райли смотрел только на нее. – Меган сказала, что ты здесь.

Шейн быстро оглянулся через плечо и недоверчиво спросил:

– Эллис?

Райли насторожился и вперился взглядом в Шейна.

– Что ты здесь делаешь? – спросил Шейн.

У Калиссы похолодело в груди.

– Вы знакомы?

– Да, я его знаю. – Шейн повернулся к Райли лицом и шире расставил ноги. – Он владеет «Эллис авиэйшн», и для меня он как бельмо на глазу.

Калисса удивленно взглянула на Райли.

– Мне нужно поговорить с тобой, – сказал ей Райли.

Заметив настороженность Дарси, Калисса спросила:

– Что происходит?

– Он дурной человек. – Дарси выглядела очень расстроенной.

– Он ведет нечестную конкуренцию, – рявкнул Шейн. – Когда ты с ним познакомилась?

Калисса вздрогнула от гневного тона Шейна:

– Мы встретились пару недель назад.

Она вспомнила их встречу у ресторана. Тогда Райли принял ее за Дарси и обвинил в шпионаже.

– Это было случайно, – парировал Райли.

– Так я тебе и поверил. – Шейн встал между Калиссой и Райли.

– Нам надо поговорить, – обратился Райли к Калиссе и шагнул в сторону, чтобы лучше ее видеть.

– Я в этом сомневаюсь, – ответил Шейн.

– Ты с ними знаком, – произнесла Калисса, чувствуя себя преданной.

Неудивительно, что Шейн разозлился. Райли обманул ее, а она поверила ему. Она встречалась с ним. Она спала с ним.

– Что ты ему сообщила? – с горечью спросил Шейн.

Калисса ничего не сообщала Райли. Ведь она ничего не знала о его работе.

– Оставь ее в покое, – потребовал Райли. – Она ни в чем не виновата.

Дарси подошла к Калиссе и взяла ее за руки.

– Что за игру ты затеял? – Шейн заговорил тише, сдерживая ярость.

– Это я затеял игру? – издевательски спросил Райли.

У Калиссы сдавило горло. Она не желает ничего слушать. Она не может просто стоять здесь и думать, что, возможно, скомпрометировала Дарси и Шейна.

Райли притворился, что она нравится ему, чтобы подобраться к ее семье. Она испытала унижение, вспомнив близость с Райли.

– Я предлагаю уйти отсюда, – прошептала Дарси ей на ухо.

Калисса отрывисто кивнула, и Дарси повела ее к беседке.

– Не уходи! – произнес Райли.

– Кто ты такой? – выдавила Калисса. – За что ты так поступил со мной?

– Я пришел, чтобы объясниться, – ответил Райли. – Я здесь, чтобы сказать тебе правду.

– Ты думаешь, что я тебе поверю? – Калисса была отнюдь не такой наивной.

– Отвечай на мой вопрос, – потребовал Шейн.

Райли одарил его свирепым взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению