Медная перчатка - читать онлайн книгу. Автор: Холли Блэк, Кассандра Клэр cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Медная перчатка | Автор книги - Холли Блэк , Кассандра Клэр

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Но он не быстрый, – предупредил Колл. – Нам придется держать меньше сорока миль в час даже на магистралях. И в нем нет навигатора. Может, отец и собирался его когда-нибудь установить, но дальше планов дело пока не зашло.

– А что случится, если мы поедем быстрее, чем сорок миль в час? – полюбопытствовала Тамара.

Колл пожал плечами:

– Может, взорвется? Я не знаю.

– Отлично, – простонал Джаспер. – Кто-нибудь из вас, тупоголовых, водить умеет?

– Не то чтобы, – пробубнил Аарон, скорчившись на переднем сиденье. Он был занят тем, что перерезал ножом Колла провода и по-новому их соединял.

– Как ты можешь знать, как угнать автомобиль, но при этом не уметь водить? – тяжко вздохнул Джаспер.

– Хороший вопрос, – пробормотал Аарон, высовывая голову из-под сиденья. Лицо его блестело от пота, и его слегка потряхивало. – Думаю, тебе стоит спросить об этом моего отца. Он так и не собрался научить меня, прежде чем угодить за решетку.

– Я водила машины для гольфа, – сказала Тамара. – Принцип же один и тот же?

Мотор завелся, оживленный умелыми руками Аарона.

– Поведу я, – вызвался Колл, которому отец показывал основы – ну что-то вроде того. Но им и так хватало неприятностей, чтобы беспокоиться о вождении незарегистрированного автомобиля без прав. Кроме того, он был Врагом Смерти, преступником, мятежником, бунтарем – нарушение закона могло считаться лишь верхушкой его айсберга зла.

Хэвок тявкнул, точно соглашаясь с ним. Волк занял пассажирское место спереди и явно не собирался ни с кем его делить.

Аарон, выглядевший крайне изможденным, привалился к капоту. Он покосился на Колла, но словно его не видел:

– Скажи же, странно? Все ожидают, что я буду героем, а мой отец – осужденный.

– Ну, раз мы преследуем моего отца, потому что он украл магический артефакт, я не в том положении, чтобы тебя судить, – улыбнулся Колл, но Аарон, похоже, этого не заметил.

– Просто… Не знаю, как объяснить. Константин Мэдден был плохим творцом. Вдруг я тоже стану плохим? Вдруг это у меня в крови?

Колл потряс головой. Эта мысль была столь неожиданной, что он не сразу нашелся, что ответить.

– Э-э, нет… Не думаю.

– Ребят, залезайте в машину, – сказала Тамара. – Аарон, ты в порядке?

Аарон кивнул и с трудом влез на заднее сиденье. Джаспер и Тамара сложили в багажник вещи. К счастью, битва с Автомотонесом прошла снаружи, и оставшиеся в ангаре сумки не пострадали.

Теперь перед Коллом стояла одна задача: ни во что не врезаться. Аластер в некотором роде учил его водить: Колл рулил машинами, которые отец тащил на буксире, или парковал новые приобретения на стоянке у фермерского дома. Но это не шло ни в какое сравнение с полноценным самостоятельным вождением. Колл сел за руль и подвинул водительское кресло, чтобы его ноги доставали до педалей.

«Газ, – мысленно сказал он. – Тормоз».

Затем он поправил боковое зеркало и зеркало заднего вида – Аластер всегда так делал, когда садился в новый автомобиль. Колл надеялся, что это заставит Аарона, Тамару и даже Джаспера подумать, что он знает, что делает. Но знакомые движения вызвали воспоминания об отце, и его накрыла тихая паника.

Ему никогда не удастся стать тем человеком, которого любил его отец. Тот человек был мертв.

– Поехали, – скомандовал Джаспер, усаживаясь на заднем сиденье. Следом за ним в машину залезла Тамара. Оба явно решили оставить Хэвоку самое опасное место. – Если ты, конечно, знаешь как.

– Я знаю как, – огрызнулся Колл, отпустив сцепление и выруливая на дорогу.

«Моррис Минор» определенно нуждался в новых амортизаторах. Каждая кочка подбрасывала ребят в воздух. Еще он так быстро расходовал газ, что, как прикинул Колл, им придется сделать немало остановок для заправки. Оставалось лишь надеяться на лучшее. Он крепко сжал пальцами руль и, прищурившись, не отрывал взгляда от дороги.

Сидящий на заднем сиденье Аарон погрузился в некое подобие глубокой дремы и не обращал внимания на жесткую езду. Даже когда его всего встряхивало, он не просыпался.

– Как он там? – спросил Колл.

Тамара коснулась внутренней стороной запястья лба Аарона:

– Не знаю. Температуры вроде нет, но он какой-то липкий.

– Наверное, израсходовал слишком много магии, – предположил Джаспер. – Говорят, магия хаоса сжигает много энергии.

Минут черед двадцать они добрались до небольшого городка. Колл заправлял «Моррис» газом, пока Тамара и Джаспер зашли внутрь, чтобы за него заплатить.

– Думаете, заправщик не заметил, в каком вы виде? – спросил Колл, когда они вернулись. Их одежда была обгоревшей и грязной. И они были детьми, которым едва ли можно было дать больше тринадцати. Определенно слишком юные, чтобы водить машину.

Джаспер пожал плечами.

– Он смотрел телевизор. Сомневаюсь, что его вообще волновало что-то, кроме оплаты.

– Поехали, – поторопила Тамара, устраиваясь на заднем сиденье рядом со спящим Аароном. – Пока он не спохватился.

Колл, слушая подсказки Тамары, в руках которой была карта, рулил по городу, пока они не подъехали к закрытому магазину спортивных товаров с просторной и абсолютно пустой стоянкой. Колл очень медленно и осторожно занял свободное парковочное место. Аарон так и не просыпался. Тамара зевнула.

– Наверное, нужно дать ему отдохнуть, – сказала она.

– Ага, – сонно отозвался Джаспер. – Ты права. Я сам бодр и полон сил, но магия хаоса сильно ударяет по творцам.

Колл закатил глаза, но, по правде говоря, он и сам устал не меньше, чем они все. Решив, что бороться с сонливостью не имеет смысла, он опустил голову на Хэвока и уже через секунду провалился в беспокойный сон. Когда он открыл глаза, Аарон уже проснулся, и Тамара спрашивала его, как он себя чувствует. Салон машины заливал лимонно-желтый свет утреннего солнца.

– Не знаю, – ответил Аарон. – Немного странно. И голова кружится.

– Может, тебе надо поесть? – предположил Колл, потянувшись.

Аарон улыбнулся ему, пока Джаспер и Тамара вылезали из машины:

– «Еда» звучит вдохновляюще.

– Сиди здесь, дружище, – сказал Колл Хэвоку, почесав ему за ушами. – И не вздумай лаять. Я принесу тебе бутерброд.

Он оставил окно опущенным, чтобы у Хэвока был приток свежего воздуха. Оставалось надеяться, что никому не взбредет в голову угнать машину, в противном случае преступнику можно было только посочувствовать. Едва ли хоть один нормальный человек, даже угонщик, будет готов к встрече со злым Охваченным хаосом волком.

На улице было еще несколько магазинов, включая комиссионный, на который с восторгом указала Тамара.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению