Кобра - читать онлайн книгу. Автор: Деон Мейер cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кобра | Автор книги - Деон Мейер

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

— Оттуда недалеко от больницы, — сказал Гриссел. — Поехали!

Они бросились к двери. На пороге Гриссел остановился:

— А другие телефоны?

— Минут через десять…

— Звоните мне по этому номеру. — Гриссел торопливо написал номер на страничке в записной книжке, вырвал ее и передал Фидлеру.

* * *

Они мчались по шоссе с включенной сиреной и проблесковым маячком, поставленным на приборную панель, откуда он часто соскальзывал на колени к Грисселу.

Фидлер позвонил, когда они свернули на N7.

— Тот телефон, который вы обозвали номером первым, последние два с половиной часа выключен. Судя по карте, сегодня он где только не побывал. Сначала в центре города, потом на набережной, потом добрался до Стелленбоса, потом в Бельвиль…

— Где его засекли в последний раз?

— На дороге R304.

— Где именно?

— Эта дорога ведет из Стелленбоса в Малмсбери. До того, как его выключили, телефон находился километрах в трех от пересечения с дорогой R312, которая ведет из Веллингтона в Дурбанвиль.

Гриссел хорошо знал те места.

— Но там ведь ничего нет!

— Совершенно верно, корешок.

— Уже есть номера, на которые с него звонили?

— Пока нет. Но скоро будут.

— А что номер третий?

— Номер третий был включен всего на одиннадцать минут, часа три назад. По нему сделали один звонок. Тогда он находился на Сомерсет-роуд, в окрестностях так называемого Капского квартала и тамошнего торгового центра.

Именно тогда Тейроне звонил Наде в больницу.

— И все? Только один звонок?

— Только один. Потом телефон выключили.


Купидон выключил сирену и мигалку, когда они свернули с Мике-Пинар-Драйв на Франс-Конради.

Гриссел предупредил, что им придется воспользоваться старой уловкой, чтобы попасть в жилой дом без ордера: сказать жильцам, что в окрестностях замечен вооруженный и очень опасный преступник. Возможно, он прячется в одной из квартир, им нужно всего лишь убедиться, что здесь его нет.

— Потом обратим особое внимание на квартиры, жильцы которых не захотят нас впускать.

Скелет широко улыбнулся:

— Ах вы старые морские волки!

Они разделились на пары и пошли звонить во все двери дома на Двенадцатой авеню. Жильцы приоткрывали двери, на них настороженно смотрели белые и смуглые лица. Им показывали удостоверения, извинялись за доставленное неудобство и рассказывали свою легенду.

Все впускали их, жильцы вытаращивали глаза от страха и испуганно стояли в дверях, пока в их скромных одно- и двухкомнатных квартирках искали следы Тейроне Клейнбои.

Меньше чем через четверть часа они встретились у входа в дом.

— Может быть, он вон в том доме. — Мбали показала на дом на другой стороне, рядом с большим магазином электроники и бытовой техники.

Ни там, ни в соседнем доме они не нашли никого, кроме потрясенных и встревоженных жильцов.

Они позвонили Дейву Фидлеру, тот подтвердил, что телефон находится на прежнем месте, совсем рядом с ними.

Именно Купидону, отчаянному и порывистому, пришло в голову посмотреть на длинный ряд мусорных баков перед магазином.

— Он выкинул телефон! — сказал он.

Никому не хотелось покидать укрытие под узким навесом и под проливным дождем рыться в мусорных баках.

В 23:52 Мбали выудила из мусора телефон — «Нокиа-2700».

Глава 52

Гриссел отвез своих коллег в штаб-квартиру УРОВП, потому что Дейв Фидлер сказал, что перехватил один звонок на первый телефон Тейроне Клейнбои — тот самый, который сейчас, скорее всего, находится у «кобр». Номер был активным на протяжении шестнадцати минут и находился в районе Касл-стрит, после этого он исчез из эфира.

— Поспите, корешки. Я позвоню, если засеку какое-то шевеление.

Они встретились с Ньяти в цокольном этаже и сообщили о своих последних достижениях.

Жираф показал им снимки пяти возможных «кобр», снятые в международном аэропорту Йоханнесбурга. Снимки, правда, были не слишком четкими, и все же это лучше, чем ничего.

— Вот наши пять известных французских писателей. Возьмите их с собой. Может быть, их фотографии вам пригодятся.

Гриссел договорился со Скелетом, Купидоном и Мбали, что они позвонят, как только будут новости. А пока лучше немного поспать. Он собирался поехать домой, его дом находился всего в пяти-десяти минутах езды от Фидлера, и он сообщит, если телефоны подадут признаки жизни.

Потом он поехал к дому Алексы, размышляя над событиями последних двух часов.

Карманник нарочно выбросил в мусорный бак рядом с магазином телефон номер два с предоплаченным тарифным планом — такой, по словам Купидона, можно купить за пару сотен рандов в любом магазинчике, где торгуют подержанными телефонами. И нарочно не стал его выключать. Как будто знал, что номер попробуют засечь и по нему определят его местоположение.

Все складывалось. Тейроне знал, что они найдут в больнице Надин айфон и увидят в списке контактов его номер.

Значит, Тейроне совсем не дурак. Он понимал, что можно сделать с помощью техники. И хотел что-то им сказать. Может быть, «Я в Бельвиле»?

Но следующий звонок он сделал из Де-Ватерканта…

Что совсем недалеко от Скотсе-Клоф, где Тейроне снимал комнату.

Может, он вернулся в Кейптаун, в Бо-Кап, потому что там его родные места и там он чувствует себя в безопасности?

Так часто поступают те, кого разыскивает полиция, когда им приходится туго, когда петля сжимается и они бегут сломя голову.

А вскоре после того, как Тейроне позвонил Наде, на номер первый, который находится у «кобр», позвонили с нового, неизвестного номера.

Бенни Гриссел покачал головой. Сколько же телефонов у этого паршивца?

Правда, он карманник. У него будет столько телефонов, сколько он захочет.

А если ведешь дело с людьми, способными средь бела дня ворваться в крупный торговый центр и убить пятерых охранников, тебе наверняка захочется убедиться в том, что они не засекут тебя с помощью специального оборудования.

В нем крепла решимость. Главное — не терять голову, хотя приходится иметь дело со столькими телефонами, со столькими техническими новинками. Ему придется доказать, что он научился современным методам ведения следствия. И пусть Купидон обзывает его «старым псом», а Скелет пошутил насчет «старых морских волков».


Добравшись до дома, Гриссел позвонил Дейву Фидлеру и сказал, что ему нужен развернутый анализ звонков и местоположение телефона, с которого звонили на номер первый с Касл-стрит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию