Дом Дверей - читать онлайн книгу. Автор: Брайан Ламли cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом Дверей | Автор книги - Брайан Ламли

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Однако Бригадир как раз загнал в лузу красный шар, что случилось по счастливой случайности. Даже Андерсон видел это. Но:

– Удачный удар, сэр, – сказал Андерсон, шагнув через открытые двери.

Ффинес бросил на него косой взгляд.

– Да? Вы так думаете?.. Видимо, вы правы.

– Что? – его молодой соперник выглядел удивленным. – Удар? – Он рассмеялся. – Удачный удар? Никогда не видел, чтобы так повезло.

Бригадир чему-то усмехнулся, ничего не сказав. Чуть раскрасневшись, он положил кий и начал закручивать усы – несомненный признак того, что он раздосадован. Потом он еще раз взглянул на Андерсона, и выражение его лица читалось безошибочно: «Кто это тут еще, черт побери?»

Внезапно Андерсон ощутил холодок. Ему показалось, что ветер космоса лизнул его позвоночник. Он почувствовал холод, слабость и тошноту. И что хуже всего, бессилие. В отчаянии Андерсон огляделся. На одном из стульев он заметил экземпляр «Тайме». В этом месте могла лежать только свежая газета с правильной датой. Он сделал два шага к стулу и схватил газету дрожащими руками. 24 июля 1994 года. И тут части головоломки сложились вместе, Андерсон все вспомнил и все понял.

Молодой противник Бригадира тем временем вернул на место красный шар.

– Хорошо… – обратился он к Ффинесу. – Это ваш удар. Я подразумеваю, что вы намеренно провели такой удар.

– Все считается, брат мой, – сказал Бригадир своему партнеру. – В любом случае это было не случайностью. – А потом он повернулся к. Андерсону. – Но все это несущественно. Теперь я хотел бы узнать, кто вы такой, и что вы тут делаете? Пресса, я полагаю? Кто-то из секретариата? Здесь кто-то собирался давать интервью? Для таких вещей существует специальный кабинет, разве вы не знали!

Андерсон упал на стул, и газета, выпав из его рук, птицей скользнула по полу. Глаза на бледном как мел лице остекленели.

– Разве вы не знаете меня?

– Как? Что? Кажется, я неверно выразился? Знаю ли я вас? Да я вас прежде никогда не видел!

«Дом Дверей, – подумал Андерсон. – Проклятый Дом Дверей! Мой личный ад! Я должен был сразу понять это!» Он не потерял пять месяцев, а выиграл двадцать, вернувшись назад во времени. Но он попал не на ту планету, которая была ему хорошо знакома. Правильно, это была «Земля», но не его Земля. В этом мире Андерсон не существовал, возможно, даже никогда не родился. Старый привратник Джо не узнал его. Конечно. Потому что Андерсон никогда не был членом этого клуба и никогда им не будет. А ведь совсем недавно Джо Элкинса положили в госпиталь, и он оттуда так и не вышел. Это произошло на Земле восемнадцать месяцев назад, а тут этого не случилось. В мозгу Андерсона все перемешалось, когда он попытался сопоставить факты реальной и этой жизни. Только теперь министр вспомнил, как добавил пять фунтов к сбережениям вдовы Джо. Тогда он решил, что сделка выполнена, что это последние пять фунтов и больше он не должен платить пятерку каждую неделю.

– Мы играем или нет? – Молодой юпи, казалось, скис. Так же, как Бригадир.

– Игра закончена! – фыркнул председатель клуба. – А теперь я обращаюсь к вам! Вон! Возвращайтесь, когда научитесь, как себя вести.

«Так и будет, – подумал Андерсон. – Только меня теперь вышибут первым, а этого молодого идиота – вторым».

– Боже! Боже! – выкрикнул он, неожиданно вскакивая. – А ведь тот полицейский узнал меня. Но ведь есть фотография… Я не существую здесь. Меня здесь нет. Меня никто не узнает!

Он шагнул к Бригадиру. Ффинес замер при его приближении, решив, что перед ним безумец: глаза Андерсона сверкали, пена появилась в уголках рта, он что-то бормотал и выкрикивал. Отступив к стене и взяв кий, Ффинес нацелил его в грудь Андерсону.

– Как?.. Как?.. Что?.. – взревел он. Андерсон низким голосом зарычал и отмел кий в сторону, так что тот с грохотом полетел на пол. Он прыгнул на Бригадира и схватил его за отвороты пиджака. Он должен был сделать последнюю попытку. Ведь впервые за всю его жизнь Андерсон почувствовал себя безвестной пешкой.

– Я – Андерсон! – задыхаясь, проговорил он. – Дэвид А-н-д-е-р-с-о-н! Министерство Обороны. Министр правительства. Вы – Бригадир Ффинес, президент этого клуба. Я член и тоже президент здесь, апартаменты тридцать семь. А теперь скажете… вы знаете меня?

– Как?.. – брызгая слюной, только и смог сказать Ффинес. Лицо его стало пурпурным. – Вы – сумасшедший? Апартаменты тридцать семь и в самом деле находятся в распоряжении человека из министерства обороны… Дэвид Андерсон?! Я никогда о вас не слышал.

Андерсон всхрапнул и отшвырнул Бригадира в сторону.

– Но ведь этот мир так похож на мой! – закричал министр. – Это Земля или какой-то клон Земли! Я пришел сюда, но ведь я могу и уйти! Сила? Я покажу вам, что такое сила! Я останусь здесь!

Вбежали портье и швейцар. Они оба были здоровыми парнями. Они подскочили к Андерсону и повалили его на пол. Сверху на безумца навалился Бригадир.

– Бред сумасшедшего, – проревел Ффинес. – Кто, черт побери, впустил его?

– Я, – ответил швейцар. – Я звонил по телефону, сэр. Звонил в полицию… сообщил, что этот малый, Андерсон, находится здесь. Они сказали, что взяли уже его на заметку и что он, возможно, станет выдавать себя за министра обороны. Никто в министерстве обороны о нем и не слышал! Это, должно быть, самозванец.

– Хорош самозванец! – взорвался Ффинес. – Убрать его прочь с моей земли! Спустить по лестнице и выкинуть за дверь! И убедитесь, чтобы он, приземлившись, хорошенько шлепнулся!

Что-то в мозгу Андерсона треснуло и замкнуло. Он дико рванулся, разметал всех, вырвался из бильярдной комнаты и, отскакивая, с трудом сохраняя равновесие, что-то невнятно бормоча, побежал вниз по лестнице, потом через фойе и…

Оказавшись снаружи под навесом, Андерсон заговорил о смерти старого Джо Элкинса… Там Андерсона уже ждал тот самый полицейский, который столкнулся с ним на Оксфорд стрит. Когда Андерсон узнал полицейского, лицо его расплылось в широкой пустой улыбке.

– Ублюдок! – взвыл он. – Ублюдок! Почему… вы… все… не узнаете… меня-я-я-я!

Андерсон оттолкнул вытянутые в его сторону руки и грудью вперед бросился на стеклянные вращающиеся двери. Он прошел прямо сквозь них…

За спиной его они сомкнулись со странным звуком, который прозвучал совершенно неправильно. А снаружи… это был вовсе не Кейтбридж…

Глава сороковая

Наступила полночь среды. Эта ночь в полицейском участке Перита выдалась спокойной. В комнате отдыха трое запасных патрульных играли в карты и пили кофе. Мобильный патруль Альфа Один бродил по городу, по холодным, сырым улицам, включив головные фонари, изредка выходя в эфир с треском шипящего статического электричества, чтобы сообщить о своем местоположении и передать рапорт о ситуации.

Полицейский сержант Ангус Макбрид находился у приемной стойки. Он убивал время, проверяя вчерашние рапорты о дорожных происшествиях. До конца его смены оставалось больше восьми часов. Освободившись, он уже собирался пойти домой. Но когда он придет, жена уже отправится на работу. Черт возьми, что за жизнь! Может, в ближайшие выходные они найдут время, чтобы побыть вместе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию