Всего лишь 13. Подлинная история Лон - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Мансанарес, Дерек Кент cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всего лишь 13. Подлинная история Лон | Автор книги - Джулия Мансанарес , Дерек Кент

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Сначала это была рыбная ферма, теперь подработка в такси, а сейчас брату хочется открыть мойку автомашин около дома. Оборудование для мойки: компрессоры, помпы, цистерны, инструменты будут стоить около 80 000 бат. Я только что потратила 40 000 бат на возведение насыпи около дома. Теперь брат мне говорил, что дохода от мойки автомашин должно хватить на содержание семьи и мамы. Это приятно было слышать. С неохотой, но я согласилась, хотя не была уверена в ответственности брата. Я сомневалась, что он будет заботиться о маме, несмотря на то, что он говорил.

В это же время я узнала, что мой брат вернулся в Убон, чтобы оплатить долги по счетам моей бабушки и тем самым получить страховку по ее жизнеобеспечению. Это была небольшая сумма, так как все года я исправно высылала деньги моей бабушке для оплаты счетов по дому. Брат оплатил все счета, так как видел, что подходит кончина моей бабушки и получил страховку. Мама была не против. Он получил 200 000 бат, из которых тут же потратил 150 000 бат на землю, на которой он планировал построить дом для детей в наследство. Он быстро потратил все деньги, не заплатил по маминым счетам и ничем ей не помог. После бабушкиной смерти, он сказал, что поможет платить по маминым счетам. Мама долго придерживала мои с Иинг деньги. Не дождавшись брата, ей пришлось выложить сохраненные деньги для оплаты счетов. Мама — неграмотна, она ничего не понимает в этом деле, она соглашается во всем с моим братом.

31 января

Сумма за суммой я исчерпала все свои запасы на данный момент. У меня были хорошие и плохие дни, а этот день был одним из худших. После того, как я выслала огромные суммы домой на разные нужды, родственники не прекращали свои денежные вымогательства. Впервые в своей жизни я сказала им запаковать свои вещи и покинуть дом, мой собственный дом.

Я видела, что брат собирается строить свой дом в наследство своим детям. А мой дом — это было всё, что я имела; я не хотела остаться без крыши над головой.

Февраль 2010 года

Я всё еще пытаюсь получить право видеться с моим ребенком, с Паренией, хотя бы разок, но такое чувство, что никто не хочет идти мне навстречу. Единственная связь с ней — это почтовые пересылки, но кажется, что это только потеря времени. Никто не хочет, чтобы я вновь увидела свою дочку. На тайском языке «Парения» — это сертификат, который выдается после окончания 4 лет обучения в университете. Это то, чего я никогда не достигну. Я назвала так свою дочь, потому что она достигнет того, о чем я только могла мечтать.

Я хочу, чтобы моя жизнь была похожа на жизнь Би, подружки, которая меня навещала 10 лет назад в Швеции. Несколько лет она прожила в Дании, а после рождения ребенка они с мужем развелись. Теперь у нее есть государственное пособие, чтобы содержать себя и ребенка. Я тоже хочу, чтобы мой ребенок жил со мной.

Март 2010 года

Сейчас брат зарабатывает 1000 бат в день на своей работе и 500 бат в день от автомойки. Он живет бесплатно в моем доме. На самом деле, я горжусь тем, что ему удается обеспечивать свою семью. Ему лучше быть в Убоне, чем в Чиангмае, где он прожил несколько лет.

Если сказать, что у него проблемы в управлении предприятием, это ничего не сказать. У него пренебрежительное и злое отношение к людям. Для него нет ничего проще — ударить человека; больше всего тумаков достается семье. Он может организовать дело, но вся выгода будет принадлежать только ему. Его единственное хобби — играть в азартные игры. МНОГО! Это хобби идет от семьи: моя мама любила играть в азартные игры. Я тоже люблю.

Кроме того, мне стало известно, почему дядя был так зол на брата два месяца назад. За строительство насыпи вокруг дома брат заплатил ему только 1000 бат. Предполагалось, что он заплатит 2000 бат, но брат истратил 1000 бат на моечный шампунь для машин.

Когда я в последний раз звонила маме, я узнала, что ее братья и сестры спорили по поводу дома, который бабушка продала мне взамен на финансовое обеспечение ее последних лет. Моя мама уверила меня, что она решит эту проблему и мне не надо беспокоиться о судьбе этого дома.

У Саи постоянные проблемы со здоровьем; у нее всегда сопли, независимо от того, на улице она находится или дома. Она не переносит кондиционеры: сразу начинает чихать и сопливить. Она сказала, что ей нужно на прием к доктору, а денег на поход к врачу у нее естественно нет. Я выслала ей 10 000 бат. Немного позже я узнала от Иинг, что Саи сделала себе пластическую операцию на нос и ямочки на щеках на присланные мной деньги.

В неделю я получаю 65 фунтов по безработице: 30 фунтов уходят на табак, 20 фунтов на телефонные карточки, а 15 — на еду на вынос. Каждую неделю я себе заказываю хорошую еду. В конце недели у меня по нулям.

30 марта 2010 года

Сегодня я поехала в Лондон, чтобы получить новый паспорт. Одной головной болью меньше.

Сентябрь 2010 года

Полгода прошли спокойно, без каких-либо грандиозных событий. Мои врачи до сих пор пытаются понять, дает ли результат препарат, который я принимаю и достаточно ли его будет, если вдруг меня отправят в Таиланд. Мне не нравится эта идея. Они ничего не знают о тайских больницах, которые в медицинском плане далеки от европейских стран. Врачи хотят сделать запрос в тайское посольство, чтобы получить доступ к информации по тайским психлечебницам.

3 сентября 2010 года

Я чувствую, что меня скоро отправят домой. Единственное, что я могу — это готовить еду: мне следует открыть ресторан напротив дома моего брата, рядом с автомойкой. Я могла бы кормить клиентов автомойки, пока их машины моются. Получается что-то вроде семейного бизнеса. Мне нужно хорошо продумать, где я буду работать и сколько я буду зарабатывать, когда вернусь в Таиланд. Я не думала, что я останусь в Англии. У меня такого не было в мыслях. И конечно, у меня никогда не будет бойфраенда.

Октябрь 2010 года

Недолго прошло времени, как моя семья вновь начала распри. Хотя я знала, что дядя был зол на моего брата из-за того, что тот не заплатил полагающиеся ему деньги, мне еще доложили, что он претендует на часть страховки моей бабушки, так как он был ее сыном.

Январь 2011 года

Теперь, когда в Таиланде засуха, мне надо подумать, как сделать предполагаемую насыпь вокруг предполагаемого ресторана. Иначе во время проливных дождей его может смыть водой. Кроме того, моя мама рассказала соседям о моей идее открыть ресторан; они уже начали организовывать это дело. Кто ее тянул за язык? Все равно я знаю, что готовлю лучше.

Моя сестра Иинг недавно купила землю недалеко от моего дома, около 200 метров. Она начала строительство дома, современного дома, которым она будет гордиться. Она думает, что дом ей обойдется в 500 000 бат. У нее есть 100 000, еще 400 000 она хочет получить у своего бойфренда в Бангкоке.

Февраль 2011

Я узнала, что мать Саи потребовала присылать ей больше денег на воспитание сына. Как и моей маме, ей всегда было мало. Мать ей подсказала, как заработать больше денег: стать барной девушкой, как я. Потом добавила: «Если ты не сможешь присылать деньги домой, я отведу твоего сына в лес и оставлю там. Он умрет; знай, я обязательно это сделаю!» (сын Саи рос очень болезненным ребенком). Я нисколько не сомневаюсь в намерениях матери Саи. Теперь Саи вновь танцовщица в баре Койот, она зарабатывает хорошие деньги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию