Порочная связь - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Шилд cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Порочная связь | Автор книги - Кэт Шилд

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Около шести зашла горничная и передала приглашение Оливии разделить с ней ужин.

Брук согласилась. Войдя в гардеробную, она достала свой длинный сарафан и сандалии. Было бы глупо одеваться как принцесса, когда на самом деле не принадлежишь к миру, в котором живет Ник.

Когда Брук вошла в апартаменты принца Габриэля и принцессы Оливии, она не удивилась, что Оливия в курсе утренних событий. Принцесса жестом пригласила ее сесть.

– Я все испортила?

– Твоя беременность, действительно, наделала шуму. Но ты не должна винить себя. Я не думаю, что ты или Ник планировали это.

– Оливия, я не об этом. Королева сильно разозлилась, что я накричала на нее?

– Ничего не слышала об этом, – с улыбкой ответила жена Габриэля. – А что случилось?

– Небольшое помутнение разума. Она пренебрежительно отозвалась об отношении Ника к случившемуся на космодроме, и я вспылила. – Дрожащими руками Брук взяла чашечку мятного чая. – Я сказала, что он тяжело работал, чтобы оправдать свое длительное отсутствие в Шердане. Но это не мое дело. Не надо было этого говорить.

– Ты защищала мужчину, которого любишь. Думаю, королева все прекрасно понимает.

– Ты не видела ее лицо. – Брук попыталась вспомнить реакцию королевы, но в памяти не возникало ничего, кроме плывущего перед глазами сада и беседки. – Я была очень груба.

– Ты слишком сурова по отношению к себе. Неудивительно, что вы с Ником находите общий язык. Вы оба такие благородные.

– В данный момент я очень далека от благородства. Но я все исправлю. Я заказала билет на самолет. Улечу послезавтра в девять утра. Мне понадобится помощь, чтобы добраться до аэропорта.

– Нельзя так просто взять и уехать.

– Ты ведь не считаешь, что мне лучше остаться? Если я задержусь тут надолго, кто-то может узнать, что я беременна, и тогда пойдут слухи. Будет лучше, если я исчезну и не буду мешать Нику.

– А с чего ты взяла, что он отпустит тебя? Я оказалась в такой же ситуации, и Габриэль боролся за меня. В Нике течет та же кровь. Думаю, он влюблен в тебя не меньше.

– Мне кажется, Габриэль более романтичный. Он послушал свое сердце и выбрал тебя, и я уверена, твой муж никогда не будет сомневаться, правильно ли он поступил. У Ника логический подход к делу, он взвешивает все за и против, оценивая, что для него представляет наибольшую важность. Думаю, это у него от матери.

Оливия помрачнела:

– Ты так хорошо его знаешь, что мне ничего другого не остается, как признать твою правоту, но я надеюсь, что ты все-таки ошибаешься.

Глава 11

Оливия и Ариана наседали на Брук и упрашивали ее пойти с ними на празднование дня рождения премьер-министра до тех пор, пока она не согласилась. Они не хотели, чтобы она провела свой последний вечер в Шердане в одиночестве. Их участие было для нее как бальзам на душу, и Брук чуть не заплакала, узнав, что Ариана позвонила кому-то из своих друзей из мира моды и нашла для нее потрясающее платье от Жана-Луи Шерера.

Торжество было похоже на сказку, и Брук обрадовалась, что приняла приглашение Оливии и Арианы. Платье, которое выбрала для нее сестра Ника, было с завышенной талией и свободной скользящей юбкой. С каждым шагом Брук золотистое платье переливалось, выставляя напоказ великолепные туфли от Маноло Бланик. Вышитый красно-коричневым бисером лиф платья наводил Брук на мысли о марокканских украшениях, а само узорчатое платье приглушенных оранжевого, золотистого и розового оттенков подчеркивало ее богемный стиль.

После того как Брук представили премьер-министру и она поздравила его с днем рождения, можно было расслабиться и присмотреться к гостям. Казалось, никого особо не заинтересовала незнакомка из Калифорнии.

Ника она толком не видела. На приеме было полно первых лиц государства, и Брук решила не тратить время на догадки, какая из приглашенных женщин приглянется Нику и станет его будущей женой.

– Теперь ты понимаешь, почему я назвала это мероприятие скучным? – через некоторое время прошептала ей на ухо Ариана. – Что ж, мы нанесли визит вежливости и можем уйти, когда ты захочешь. У одного из моих друзей есть клуб. Сегодня торжественное открытие, поэтому приятель будет очень рад, если я появлюсь там.

Брук наоборот находила торжество очень даже интересным. В отличие от Ника она никогда не отказывалась от общения с другими людьми ради научных исследований. Она могла забыть собственные проблемы, наблюдая за другими, тем более что на приеме было полно заслуживающих внимания личностей.

– Конечно, мы можем уйти, но здесь не так уж скучно.

– Извини, я забыла, что ты никогда раньше не бывала на таких мероприятиях.

– Это правда. Скажи мне, кто вон та дама в черном платье и вон та в синем? – Каждая из женщин стояла под руку с более старшим по возрасту джентльменом, но Брук заметила, как дамы несколько раз обменялись многозначительными взглядами.

– Это графиня Венуто, – указала Ариана на женщину в синем платье. – А та другая – Рената Арацци. Ее муж – министр торговли. Их мужья ненавидят друг друга.

– Чего не скажешь об их женах.

– Ты о чем?

– Мне кажется, у них роман. Или они близки к этому.

– С чего ты взяла? – потрясенно прошептала Ариана.

Брук принялась объяснять девушке ход своих мыслей, а потом сделала еще несколько комментариев насчет других замеченных ею вещей.

– У тебя поразительный дар разбираться в людях! – воскликнула сестра Ника. – Габриэлю следует назначить тебя своим советником.

– Я умею анализировать, – рассмеялась польщенная Брук. – Будь то искусство, литература или люди, я начинаю копать, пока не докапываюсь до сути. Но что касается технологий, тут я просто безнадежна.

– Но это делает вас с Ником прекрасной парой. Вы отлично дополняете друг друга.

Брук заметно погрустнела.

– Если бы он не был принцем или я не была простой девушкой из Калифорнии. Я тебе не говорила, но я улетаю завтра утром.

– Ты не можешь так поступить. – Ариана выглядела потерянной. – Останься хотя бы на свадьбу.

– Не могу. Мне вообще не следовало приезжать сюда.

– Но мы никогда бы не познакомились, и это было бы просто ужасно.

– Могу сказать то же самое. Просто мне нужно было уладить все немного по-другому, – вздохнула Брук.

Вдруг толпа расступилась, и появился Ник.

Он поймал ее взгляд, и черты его лица смягчились. Сердце Брук учащенно забилось. Она поспешно извинилась перед Арианой и скользнула в толпу навстречу Нику. Когда до него оставалось несколько шагов, на ее пути встала миниатюрная брюнетка в блестящем коротеньком платьице.

– Николас Алессандро, слышала, ты вернулся домой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению