Фанатка - читать онлайн книгу. Автор: Рейнбоу Рауэлл cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фанатка | Автор книги - Рейнбоу Рауэлл

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Какой из них? – спросила Кэт.

– Что?

– Поцелуй – какой из них?

Ее голос был слабым и тонким. Как промокшая бумага.

– Первый, – через мгновение ответил Ливай.

– Ну а второй? Просто поцелуй?

Голос Ливая раздался чуть ближе.

– Я не хочу говорить о втором поцелуе.

– Плохо.

– Тогда да, – сказал он. – Это был просто… пустяк.

– А что насчет третьего?

– Вопрос на засыпку? – вздохнул он.

Она пожала плечами.

– Кэт… я пытаюсь сказать тебе кое-что важное.

Она повернулась и тут же пожалела об этом. Взъерошенные волосы Ливая были откинуты назад, только несколько прядей упали на лоб. Парень не улыбался, и казалось, его голубые глаза заняли почти половину вытянутого лица.

– Что ты пытаешься мне сказать? – спросила она.

– Кэтер, это был не просто поцелуй. Ничего простого.

– Ничего простого?

– Ничего.

– И?

Ее голос прозвучал спокойно, хотя от нервов внутри все переворачивалось. Вместо органов образовалось месиво. Исчезли кишки, разложились почки. Желудок скрутило, засасывая и трахею.

– И… А-а-а! – с досадой протянул Ливай и провел ладонями по волосам. – Мне очень жаль. Я не знаю, почему сказал так в больнице. Вернее, знаю, но я ошибался. Очень ошибался. Как бы я хотел вернуться в то утро, когда проснулся здесь, и образумить себя, чтобы не произошло подобной нелепицы.

– Интересно… – сказала Кэт, – если бы существовали машины времени, кто-нибудь использовал бы их, чтобы отправиться в будущее?

– Кэтер!

– Что!

– О чем ты думаешь?

И о чем же она думала? Она вообще не думала, а гадала, сможет ли жить без почек. Она еле держалась на ногах.

– Я, если честно, не понимаю, что все это значит, – сказала она.

– Это значит… что ты мне очень нравишься. – Ладонь Ливая вновь скрылась в волосах, не позволяя им упасть на лицо. – Очень сильно нравишься, – признался он. – Я бы хотел, чтобы тот поцелуй положил начало чему-то хорошему. А не стал концом.

Кэт посмотрела Ливаю в лицо. Он свел брови, отчего над переносицей набежали морщинки. Его щеки впервые были совершенно гладкими, а губы – как никогда кукольными, без тени улыбки.

– Мне казалось, что это начало, – вздохнул Ливай.

Он снова сунул руки в карманы и слегка качнулся вперед. Будто хотел врезаться в Кэт. Она прижалась спиной к двери и кивнула:

– Хорошо.

– Хорошо?

– Да. – Она развернулась и открыла дверь. – Можешь войти. Насчет остального я пока не уверена.

– Хорошо, – повторил Ливай.

В его голосе появилась улыбка – скорее зародыш, – и это чуть не лишило Кэт чувств.

* * *

– Я тебе не доверяю, – сказал Саймон, хватая Бэзила за руку.

– Что ж, а я не доверяю тебе, – огрызнулся тот, даже брызнул слюной, которая попала Саймону на щеку.

– А зачем тебе мне доверять? – спросил он. – Это ведь я свисаю с обрыва!

Бэзил презрительно глянул на него сверху вниз, его рука затряслась под весом Саймона. Мальчик опустил вторую руку, и Саймон вцепился в нее.

– Дуглас Джей Хеннинг! – еле слышно выругался Бэзил, качнувшись вниз. – Зная тебя, ты утащишь вниз нас обоих только назло мне.

Из «Так держать, Саймон!», опубликовано в ноябре 2010 года на сайте Fanfixx.net автором Магикэт

Глава 24

Ливай присел к ней на кровать.

Кэт пыталась игнорировать то, что он следил за каждым ее движением: как она повесила куртку, сбросила с шеи шарф. Стало неловко снимать перед парнем зимние сапоги, поэтому Кэт осталась в них.

Она села на стул и спросила:

– Как дела с юношеской литературой?

Ливай несколько секунд просто смотрел на нее.

– Я получил «В» с минусом.

– Это же хорошо?

– Отлично…

Она кивнула.

– Как твой отец? – поинтересовался Ливай.

– Лучше. Все сложно.

– Как сестра?

– Не знаю, мы не общаемся. – (Он покачал головой.) – Я не сильна в этом, – сказала Кэт, уставившись на колени.

– В чем?

– Во всей этой ерунде – мальчики плюс девочки.

Ливай негромко усмехнулся.

– Что? – спросила она.

– Легче, когда мальчики плюс мальчики?

– Ха!

Они вновь затихли. Наконец Ливай нарушил тишину. Кэт не сомневалась, что он спасет любую ситуацию, где нужно прервать молчание.

– Кэт?

– Да?

– Э-э… Ты даешь мне еще один шанс?

– Не знаю, – сказала она, разминая ладони.

– А ты хочешь?

– В каком смысле?

Ее взгляд неуверенно проследовал вверх, к лицу Ливая. Его щеки побледнели, он жевал нижнюю губу.

– В смысле… ты на моей стороне?

Кэт мотнула головой, на этот раз выражая озадаченность.

– В каком смысле?

– В смысле… – Ливай подался вперед, по-прежнему держа сжатые в кулаках руки в карманах. – Я четыре месяца пытался поцеловать тебя, а потом шесть недель гадал, как я умудрился все запороть. Сейчас я хочу сделать все правильно, показать тебе, как сильно я сожалею о случившемся и почему ты должна дать мне еще один шанс. Я просто должен знать: ты на моей стороне? Веришь ли ты, что у меня все получится?

Взгляд Кэт опасливо коснулся его глаз, будто те могли упорхнуть, стоило Ливаю пошевелиться.

Она кивнула.

Правый уголок его губ пополз вверх.

– Я на твоей стороне, – прошептала Кэт, сомневаясь, что он слышит ее с кровати.

Улыбка Ливая вырвалась на волю, расползаясь по всему лицу. И по лицу Кэт тоже. Ей ничего не оставалось, как отвернуться.

* * *

Вот так она заполучила все сто ватт сияющего Ливая. Он сидел на ее кровати и улыбался так, словно все будет хорошо.

Кэт хотела посоветовать ему попридержать коней – все не так уж хорошо. Пока она его не простила, и хотя собиралась это сделать, доверять ему она по-прежнему не могла. Она никому не доверяла, в этом была вся проблема. Корень всех проблем.

– Сними куртку, – сказала Кэт.

Ливай расстегнул молнию, скинул куртку и положил ее на кровать. На нем был кардиган, которого Кэт раньше не видела. Оливково-зеленый, с карманами и кожаными пуговицами. Может, подарок на Рождество, подумала она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию