Варварский берег - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Большаков cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Варварский берег | Автор книги - Валерий Большаков

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Сухов оказался быстрее – выпалив из «флинтлока», он угодил монаху в грудь, и тот нажал на спуск уже отброшенный попаданием. Пороховой дым окутал проем двери, пуля ушла в притолоку.

– Заряженные?

– Оба!

Отступив, Олег бросил дымящийся пистолет на лежак, подхватывая парочку пуфферов, что протягивал ему Пончик или Яр – он не видел, кто именно, следя за входом.

Вооружившись, Сухов взял разбег и нырнул в коридор, падая на пол, умело приземляясь, проезжая скользом по полу и вскидывая пистолеты.

Первыми сработали фузеи, паля на уровне живота – и мимо. А вот Олег попал.

Правда, обе пули достались одному и тому же монаху, отброшенному к стене, так ведь напарнику его противопоставить было нечего.

А потому бенедиктинец ухнул по-молодецки, взялся за дуло фузеи своей да и замахнулся ею как дубиной.

Сухов перекатился, и первый удар пришелся по доскам пола, аж гул пошел.

Вскочив, Олег увернулся и хорошенько вмазал особе духовного звания по печени. Тот крякнул и выпустил свое оружие.

Однако силушки в нем хватало – дюжий бенедиктинец набросился на Сухова, бестолково размахивая кулаками. Каждый кулак, как гирька, но ими еще попасть нужно… Попал!

Олега отбросило к двери, а в следующую секунду раздался выстрел – это Пончик, эффектно присев и вытянув руки с заряженным «флинтлоком», пальнул в драчливого монаха.

Ему хватило.

– Кощун! – выдохнул Сухов, морщась, – хорошо его бенедиктинец приложил.

– Ага! – сказал Шурка.

– Уходим!

Подобрав пару трофеев, Олег помчался во двор.

Там он обнаружил Павла с Евгением, возносящих хулу и поношения.

– Удрал, гад! – воскликнул Комов.

– У него тут лошадь была привязана! Он сразу хоп – и рысью отсюда! Догнать?

– А смысл? – пожал плечами Сухов. – Я бы, конечно, задал ему пару вопросов, но гоняться за черным по лесам, по долам… Да ну его к лешему. Да и потом думается мне, что это не последняя наша встреча. Хотя я не Флора, могу и ошибиться. Это самое, вы точно видели Корнелия?

– Точно! – кивнул Паха. – И морда его, и шрам этот. Не сомневайся, сиятельный, он это был.

– Да и черт с ним. Поехали отсюда, пока монахи шум не подняли.

– Эти могут, – проворчал Жека. – Еще и келаря на нас повесят…

Дождавшись «доктора» с «пациентом», Сухов повел друзей прочь. Дорога им предстояла долгая, не стоило задерживаться зря.

Вслед им несся григорианский напев:


Salve, Regina, Mater misericordiae,

vita dulcedo et spes nostra, salve.

Ad te clamamus exsules filii Hevae,

Ad te susperamus, gementes et flentes

in hac lacrimarum valle… [3]

Глава 19,
в которой Олег поднимается на мостик

К Шаранте вышли вечером.

Добираться до Рошфора ночью дружно признали глупостью и расположились лагерем на берегу. А утром тронулись в путь.

Задолго до обеда показался Рошфор-сюр-Мер, столица французского кораблестроения.

Город был нов, его возводили по приказанию короля и под личным присмотром Кольбера, соблюдая все каноны тогдашнего зодчества: улицы Рошфора были прямыми, с рядами одинаковых домов, с шеренгами раскидистых лип и булыжными мостовыми (камень доставляли из Канады – в виде балласта).

А Королевская канатная фабрика, что стояла рядом с улицей Туфер, была самым длинным зданием в Европе – знай наших!

Отсюда открывался прекрасный вид на реку с парусниками – корабли опасались приближаться к топким берегам, и к суше вели деревянные понтоны.

– Красота-то какая! – выразился Быков. – Лепота!

– А где наши? – полюбопытствовал Шурик, приподнимаясь на стременах.

– Найдем!

По Арсенальной выбравшись на улицу Руаяль, Олег выспросил дорогу к докам и поспешил туда.

Галеру де Вивонна он обнаружил сразу, а вот «Ретвизана» видно не было – парусных дел мастера, влекущие на плечах новенький фок из овернского этамина, сообщили Сухову, что флейт «Ретвизан» еще позавчера вышел из ремонта и стоит ныне на рейде.

Стоило узнать такую новость, как Олег мигом различил знакомые обводы – «Ретвизан», чей корпус сиял свежей красной краской, а новые паруса еще не успели утратить белизны, стоял на якорях ближе к противоположному берегу Шаранты.

Нанять лодочника в порту оказалось делом несложным, и вот уже пара гребцов неспешно макает весла, приближая не так давно утерянный и уже чуток подзабытый корабль.

С борта «Ретвизана» заметили шлюпку, но не слишком-то подивились этому.

Но вот кто-то глазастый разглядел-таки среди подгребавших капитана, и весть разнеслась по кораблю со скоростью горящего пороха.

Крики множились, складываясь в недружный хор – ор! – и вот уже вся команда высыпала на палубу, махая руками и подбрасывая шляпы. В качестве апофеоза бабахнула пушка, салютуя.

Развернулся, опадая вниз, веревочный трап.

Посмеиваясь, Олег поднялся на борт. Было приятно, что тебя встречают столь бурно и однозначно.

Знакомые все рожи! Грубо? Да, но верно.

Вон Малыш Джим скалится. И как его рябую багровую физиономию с перебитым носом назвать лицом?

Да и не обидится Джимми Кид на «рожу».

– Здорово, орлы! – гаркнул Сухов.

– О-о-о! А-а-а! У-у-у! – вразнобой заорала команда, и лишь потом, когда Олега помяли как следует, потискали, похлопали по спине и плечам, чувства стали выражаться более членораздельно:

– Правильно Флора сказывала: живой наш капитан!

– Ух и сердилась! Аж ножкой топала!

– Ага! А Прадо чуть всю рожу не расцарапала!

– Ха-ха-ха! А чего он такой неверующий? Будет знать!

– Знакомьтесь: Александр, он же Понч. Ярицлейв, он же Яр. А это Поль и Эжен. Ну или Пол и Джин. Они по-нашему плоховато гутарят, ну да ничего, подтянутся. Мы с ними вместе с голландской галеры бежали.

– Кэриб! Узнаёшь?

– О, мой Бог! Понч?! Это ты?

– Я… Хм, юнгой называть… Не очень так чтобы очень… Угу.

– А меня тут все Беке зовут!

– Пр-рывет, Беке!

– Здорово! Ух, будто в молодость вернулся, честное слово!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию