Меня любят в Магической академии - читать онлайн книгу. Автор: Бронислава Вонсович, Тина Лукьянова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меня любят в Магической академии | Автор книги - Бронислава Вонсович , Тина Лукьянова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Лисси, а что такого ты видела? Ты действительно думаешь, что после того, как ты меня прогнала, я буду страдать в гордом одиночестве?

— Фьорд Чиллаг, единственное, что я от вас хотела — узнать про вкусы вашей сестры. Если вам нечего сказать по этому поводу, то я хотела бы уйти.

— Да какие вкусы у этой курицы, — небрежно сказал он. — Думаю, если ничего не подаришь, она и не заметит. К чему мы вообще сейчас про Элену говорим? Давай лучше поцелуемся и забудем все наши разногласия.

И он с недвусмысленными намерениями потянулся к моим губам. А я вдруг четко поняла, какая это была глупая идея — выйти замуж за Чиллага назло Кудзимоси. Ведь тогда Фабиан будет иметь право целовать меня на законных основаниях. И не только целовать. А мне сейчас только от одной мысли об его прикосновениях становится гадко.

— Фьорд Чиллаг, вы только что были с другой фьордой, — напомнила я ему. — Мне неприятно находиться рядом с вами! Отпустите меня немедленно.

— Да, несколько неудачно получилось, — легко согласился Фабиан, отступая от меня на шаг. — Я надеюсь, это все-таки не помешает нам сегодня вместе поужинать?

Но я уже была около двери. Открыла я ее просто с огромным облегчением в душе, торопливо прошла в коридор, после чего повернулась к Фабиану и сказала:

— Фьорд Чиллаг, вы же прекрасно понимаете, что это невозможно. Мне жаль, что я испортила вам сегодняшнюю встречу. Но тут уж ничего не поделаешь. Но мне кажется, вам не составит труда найти новую, столь же сговорчивую фьорду.

— Не составит, — усмехнулся он. — Да вот незадача — мне нужна одна несговорчивая. И что тут сделаешь?

Посоветовать я ему ничего не могла, поскольку мне тоже нужен был один несговорчивый фьорд, который, ко всему прочему, еще и дал понять, что считает меня несколько ограниченно умной. Мне нестерпимо захотелось доказать ему обратное. И долг — я немедленно должна ему отдать долг. Деньги я могла взять только у Бруно, к нему и направилась. Но брата в его комнате не было — поиски работы занимали у него очень много времени. Что ж, будем надеяться, что сегодня ему наконец повезет, и он найдет место, работа в котором не уронит нашу семейную честь и принесет определенный доход, которым со мной поделятся. Но я все же недолго постояла у его комнаты, вдруг он вернется прямо сейчас? Мысли у меня были мрачные, с такими только подарки на свадьбу выбирать. Да и что можно подарить на оставшиеся у меня двадцать эвриков? Их даже на печенье для Фиффи не хватит. И мне самой еще много чего нужно. Особенно — Кудзимоси. Его, конечно, не купишь, но я твердо решила, что суррогаты мне не нужны. Девушка — это не невеста, и тем более не жена. Нет, Берлисенсисы так просто не сдаются. Не нужна ему дурочка — ее и не будет. И пусть попробует потом на мне не жениться — ведь с полученной репутацией мои акции на брачном рынке стремительно упадут. Да, это самая настоящая компрометация… Эх, зря я тогда на соревнования по бонту не поехала. Глядишь, действительно заняли бы какое-нибудь место, и он убедился бы, что в голове у меня что-то есть. Но ведь в академии непременно должны быть такие соревнования. Значит, нужно узнать и принять участие. Правда, в этом случае остро стоит вопрос с партнером — в одиночку в такие игры не играют. Так, пусть это будет пункт первый. Пункт второй — одежда. Здесь особо не разгуляешься — правилами академии оговорено обязательное ношение мантии. Ее обязательно нужно заменить, а значит, команда по гриффичу непременно должна выйти в следующей игре победителем. Пункт третий — зелья. Нужно выяснить, почему у меня не получается ничего нормально сделать. Возможно, это как-то связано с умением готовить? Пункт четвертый, еды касающийся. Как говорит моя бабушка, один из важнейших мужских органов любви — это желудок. Готовить я, конечно, не умею, но купить такое печенье, как тогда на столе у Кудзимоси было, мне по силам. Нужно только выяснить, где оно продается. Больше пока в голову ничего не приходило.

Дальше стоять перед дверью Бруно было глупо, так что я решила найти Фелан и узнать, где покупает печенье наш декан. А заодно попытаться выяснить у нее, что там за девушка неожиданно завелась у ее брата и, главное, как ее вывести. Ведь, строго говоря, девушка меня волновала только по второму вопросу. Зачем мне какие-то там девушки, даже если у них хвосты есть?

Фелан оказалась на кафедре, где, кроме нее, в это время никого уже не было. Одета она была в темно-синий брючный костюм, удивительным образом подчеркивающий глубину глаз. Мантия ее сиротливо висела на спинке стула. Да, аспиранты могут себе позволить отступать от правил, не то что бедные студенты! На столе перед девушкой была стопка толстенных томов с разноцветными закладками, а сама она увлеченно что-то записывала. Неужели, в виде исключения, решила что-то подготовить к завтрашним занятиям? Надо же, и даже не умчалась на очередное свидание. Может, Плевако оказался не столь хорош при близком знакомстве? Или платье Фелан оказало на него столь убойное действие, что ему потребовалось время в себя прийти? Я поздоровалась, чтобы привлечь к себе внимание. Она недоуменно на меня посмотрела и подозрительно прищурилась.

— Если ты от Бруно, то я сразу могу сказать, что даже разговор о нем начинать не стоит, — первым делом сказала она мне.

— Нет, я от себя, — немного удивленно ответила я.

— Тогда проходи. Рассказывай, что привело.

— Спасибо. А что ты так категорична к брату? Мне кажется, он тебя действительно любит.

— Лисси, я уже сказала один раз, все кончено. Разбитую чашку можно склеить, но только пользоваться ею уже нельзя. Не лучше ли купить новую?

— Иногда место склейки крепче, чем сама чашка.

— Но не в этом случае. Часть кусочков безвозвратно утеряна, и чай просто будет выливаться через дырки. Но ты утверждала, что пришла не из-за Бруно, а сама только о нем и говоришь. Я не хочу о нем ничего слышать, — четко произнесла она.

Обычно радостное лицо Фелан было хмуро, она даже губы немного поджала, что еще сильнее подчеркивало недовольство девушки.

— Извини, я не думала, что тебе это так неприятно, — покаялась я. — А вопрос у меня вот какой. Ты не знаешь, где покупает твой брат то ореховое печенье, которым ты меня угощала? Мне оно срочно нужно.

— Понравилось? — довольно заулыбалась Фелан. — Только его нигде не купишь. Я его изредка сама делаю.

— Сама?

Расстроилась я ужасно. Если купить я была еще способна, то все, что мне удастся приготовить, думаю, даже от большой любви ко мне никто есть не будет. А мне же сначала эту самую любовь надо вызвать и развить.

— Да оно просто делается, — правильно поняла мое расстройство Фелан. — Хочешь научу?

Предложение было интересным. Я сама уже подумывала над тем, как бы мне начать делать печенье для Фиффи самостоятельно. А то с его растущими аппетитами скоро вся стипендия будет уходить исключительно на питомца. И останавливало меня только одно…

— У меня к этому совсем никаких способностей, — честно предупредила я. — Мне простейшее зелье нормально сварить не удается. Твой брат даже сказал как-то, что все, что у меня выходит, можно только в качестве взрывчатки использовать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению