Частная жизнь знаменитости - читать онлайн книгу. Автор: Джули Беннет cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Частная жизнь знаменитости | Автор книги - Джули Беннет

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Как Джейк осмелился предупредить эту… кем бы ни была эта женщина, о приезде Лили? Что за эгоистичный, самоуверенный…

Все слова высокопарной проповеди вылетели из головы, едва она перешагнула порог конюшни и увидела Джейка. Без рубашки, в потертых джинсах, обнаженная спина блестела от пота. Он чистил стойло.

Он еще не заметил Лили, что давало возможность оценить красоту его тела. Она все еще злилась на него за то, как он поступил с ней, но была нормальной живой женщиной. У Джейка самое сек суальное тело, какое ей когда-либо доводилось видеть. Такому мужчине невозможно отказать.

Лили сделала несколько шагов, остановилась в проходе между стойлами и скрестила руки на груди.

– Неужели некому сделать это вместо тебя?

Джейк вздрогнул и обернулся, сжимая в руке вилы. Его глаза остановились на Лили, он был явно взволнован. Она вынуждена была напомнить себе, что приехала только по одной причине, а не затем, чтобы пялиться на красивого мужчину.

– Что ты здесь делаешь?

Лили прищурилась:

– А почему тебя так удивляет мое появление? Разве ты не сказал прелестной блондинке, что я могу заехать?

Проклятие, не нужно было упоминать это зеленоглазое чудовище, из-за него в голосе Лили прозвучали нотки ревности.

– Это моя горничная.

Лили закатила глаза:

– Мне все равно, кто она. Что ты делаешь в свободное от работы время, меня совершенно не касается.

Воцарилась тишина. В соседнем стойле беспокойно зашевелилась лошадь. Лили чувствовала себя не в своей тарелке.

– Как бы не так, – сказал наконец Джейк, втыкая вилы в копну сена. – Ты бы не пришла, если бы тебе было все равно.

То самое эго, которое когда-то привлекало Лили, теперь ее разозлило.

Подняв подбородок, она сделала шаг вперед, твердо зная, кто сейчас хозяин положения. Остановилась перед Джейком и снова мысленно прокляла себя за то, что взгляд невольно упал на блестящую от пота мускулистую грудь. Нет, она не поддастся искушению, хотя бы ее искушал сам дьявол.

– На самом деле я здесь потому, что прошла очередное обследование. – Лили машинально прижала руку к животу. – Врач сказала, что у меня по-прежнему высокое давление и нужно сделать все, чтобы снизить его. Она немного беспокоится за меня и за ребенка, поэтому велела прийти на следующее обследование через две недели, а не через четыре, как обычно.

– Черт побери. – Джейк провел рукой по влажным волосам, поскреб щеку и посмотрел на нее. – Что я могу для тебя сделать? Знаю, что причи нил тебе боль, но, может быть, я могу чем-то помочь?

Тревога на его лице почти тронула сердце Лили. Но он тревожился за ребенка.

– Вообще-то я приехала не затем, чтобы просить помощи. Я хотела узнать, сколько ты заплатил врачу, и возместить тебе затраты.

– Черта с два ты это сделаешь. – Джейк подошел к ней. Носки его сапог почти касались ее сандалий. Синие глаза яростно сверкали, зубы были стиснуты. – Ты не вернешь мне ни цента. Это и мой ребенок тоже.

– Я знала, что ты это скажешь, – пробормотала Лили, пытаясь справиться с головокружением. Она на мгновение прикрыла глаза, а когда открыла, встретила его внимательный взгляд. – Тогда, по крайней мере, оплачу половину.

– Я всегда плачу сам, – прорычал он, – забочусь о своей семье, и не важно, во что это обойдется. Тебе пора бы понять.

Перед глазами Лили заплясали черные точки, она помотала головой, отерла вспотевший лоб.

– Можно мне воды?

Через мгновение Джейк уже держал ее за плечи, коснулся щеки, отвел волосы от лица. В его глазах Лили видела неприкрытую тревогу.

– У тебя кружится голова?

Проклиная несвоевременную слабость, Лили закрыла глаза и кивнула.

Не успела она понять, что происходит, Джейк подхватил ее на руки и вынес из конюшни.

– Не надо, – запротестовала она, но едва расслышала собственный голос. – Мне просто нужна вода. Все будет в порядке.

Игнорируя ее просьбы, Джейк вошел в дом через заднюю дверь. Очутившись в прохладном полумраке, Лили облегченно вздохнула и почувствовала, что мир уже не так быстро вращается вокруг нее.

Джейк закрыл дверь ногой и понес ее в гостиную, где уложил на огромный диван.

– Джейк, все в порядке?

Она лежала с закрытыми глазами, но узнала голос той мерзкой блондинки, что открыла ей дверь. Лили закрыла лицо руками. Почему она просто не позвонила Джейку? Зачем нужно было приезжать сюда? А все потому, что хотела продемонстрировать, как прекрасно обходится без него, доказать, что сама в состоянии со всем справиться.

И что же? Теперь вот лежит на диване в гостиной, жалкая и беспомощная, а его подружка, она же горничная, наслаждается ее унижением.

– Не могла бы ты принести воды, Лиз?

– Конечно.

Джейк опустился на диван рядом с Лили, одной рукой обнял ее за плечи, другую положил на округлившийся живот. Только сейчас она поняла, как соскучилась по нему, по его прикосновениям.

– У тебя пульс зашкаливает.

– Это от жары, – защищалась она. – Попью воды, и все пройдет.

– Ты сегодня ела что-нибудь?

Лили взглянула на него:

– Выпила апельсинового сока и съела тост пару часов назад.

Его глаза сузились.

– Лили!

– Мама сказала, вам нужна вода.

Лили повернула голову и увидела мальчика с пшеничного цвета волосами, растрепанными ветром. Он подошел ближе и протянул Джейку бутылку.

– Спасибо, приятель.

Мальчик улыбнулся, демонстрируя дырки на месте выпавших зубов.

– Привет, – сказал он, – меня зовут Тайлер.

Лили невольно улыбнулась в ответ. Мальчик понятия не имел, кто она, и это здорово. Он очень мил, и ей, естественно, захотелось понять, кем он доводится Джейку. Мальчик совсем не похож ни на него, ни на ту женщину, которую звал мамой.

– Тайлер – сын Лиз, – пояснил Джейк, словно читая ее мысли.

– Привет, Тайлер. А я – Лили. – Она взяла у Джейка воду, села выше и открыла бутылку. – Спасибо тебе большое.

– Пожалуйста.

Мальчик побежал прочь, совсем не заинтересовавшись гостьей.

Лили с наслаждением сделала долгий глоток, чувствуя, как вода приятно холодит горло. Нужно выбираться из дома. Чем дольше она здесь задержится, тем больше вопросов возникнет. А ведь у нее нет никакого права задавать их, она порвала с Джейком. Вернее, физически оставила его. Удастся ли ей разорвать эмоциональную связь? Когда отношения строятся на лжи, трудно сказать, кто кого оставил первым.

Джейк забрал у нее бутылку и поставил на кофейный столик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению