Частная жизнь знаменитости - читать онлайн книгу. Автор: Джули Беннет cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Частная жизнь знаменитости | Автор книги - Джули Беннет

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Лежи спокойно. Я принесу тебе что-нибудь поесть.

– Я не останусь, Джейк. Я просто хотела вернуть тебе деньги и хотела, чтобы ты знал про ребенка и результаты обследования. У меня нет от тебя секретов.

Его лицо потемнело. Он коротко кивнул:

– Я заслужил это.

Лили рассмеялась:

– О, Джейк, ты еще не расплатился, все еще впереди.

– Так позволь мне понести заслуженное наказание. Скажи, чего ты хочешь, проси, что угодно. Только не уходи, ведь нас многое связывает.

Он говорил серьезно. Поразительно, но он в самом деле думал, что слова исцелят ее сердечные раны, словно пластырь. Приложил – и готово, они создадут семью и будут жить долго и счастливо. Если бы Лили начала объяснять, как зла и обижена на него, она бы не смогла остановиться.

– Все, что было между нами, – ложь. Не важно, что у тебя были иные намерения, ты сделал свой выбор, солгал мне и Деймону. Ты глубоко обидел нас, и не тебе говорить о любви и заботе.

Несколько мгновений Джейк смотрел на нее, и его взгляд проникал ей в самое сердце. Она вдыхала его аромат, чувствовала его дыхание и исходящее от него тепло, смотрела на обнаженную грудь, и ей казалось, что она в аду. Она скучала по мужчине, которого знала, по обычному конюху. Человек, сидевший сейчас рядом с ней, – миллионер, ей незнаком, но все же… он был мужчиной, которого она полюбила.

Джейк вскочил и вышел из комнаты, оставив Лили в растерянности. Он что, не собирался сражаться? Сдался?

Несколько секунд спустя он вернулся, подошел к дивану.

– Я знаю, ты ненавидишь меня, не хочешь иметь со мной ничего общего, но у меня к тебе предложение.

Лили удивленно уставилась на него:

– Ты, должно быть, шутишь.

Он сел рядом с ней, взял ее руки в свои. Лили старалась не обращать внимания на то, что этот простой жест заставил сердце забиться быстрее. Она хотела вырвать руки, но это было бы как-то по-детски. Что бы он ни сказал, она его выслушает. В ее положении протестовать глупо.

– Где ты сейчас живешь?

– В Стони-Ридж.

– Я так и думал. Хочу, чтобы ты осталась здесь.

– Я вообще не хочу здесь быть, не говоря уже о том, чтобы остаться.

– Дай мне неделю, всего одну неделю, – взмолился он, не отрывая взгляда от ее лица. – Это все, о чем я прошу. За эту неделю ты узнаешь меня лучше. Если через семь дней скажешь, что хочешь уйти, отпущу тебя. Я хочу быть частью жизни моего ребенка, но преследовать тебя не буду. Я просто хочу, чтобы ты увидела человека, которым я стал, человека, которого ты любишь и который хочет показать, что он не тот эгоистичный ублюдок, когда-то приехавший в Стони-Ридж.

В точности то же самое говорила врач, но Лили не хотела признаваться, что нуждается в нем.

Встревоженный молчанием, Джейк сжал ее руки.

– Не слушай, что говорит твой разум, Лили, при слушайся к сердцу. Ты сказала, что не можешь перестать любить меня. Я прошу всего одну неделю. Позволь мне заботиться о тебе, показать, как мы могли бы жить без секретов и лжи.

Одна неделя. Всего лишь капля в море времени, которое она уже провела с ним. Но что будет с ее сердцем через неделю? Ей трудно сопротивляться ему даже один день, а он, без сомнения, пустит в ход тяжелую артиллерию, чтобы вернуть ее.

Она должна быть умнее, сильнее и держать все под контролем. Джейк не должен знать, как сильно она его любит.

– Врач сказала, что я должна как можно больше лежать и позволить другим заботиться обо мне. Я больше не могу оставаться у Баррингтонов, не могу быть такой обузой. Так что, считай, твое желание исполнилось. Даю тебе неделю, но это не означает, что я готова все начать сначала.

В это мгновение в гостиной появилась Лиз с тарелкой и стаканом. Поставила все это на столик. Джейк поблагодарил. Лили рассмеялась.

– Жареный сыр и шоколадное молоко?

– Твои любимые блюда.

Он такой заботливый и одновременно обманывал ее, предал. Где гарантия, что он снова не прибегнет к этому трюку?

– Ты ничего мне не должна. И я хочу дать тебе все, что в моих силах.

Он говорил так уверенно, серьезно и, судя по всему, не намерен отступать. Но больше он не разобьет ей сердце, и через семь дней она уедет. Вернется в Лос-Анджелес или поедет в Аризону к матери, а потом ее ждет работа по озвучиванию мультфильма, она только что подписала контракт.

– Я не буду спать с тобой в одной постели.

Джейк открыл было рот, но Лили прервала его:

– Это не обсуждается. Не собираюсь играть в счастливое семейство.

– Договорились. Но ты действительно думаешь, что за семь дней ни разу не очутишься в моей постели? – Он склонился к ней, положил руку на ее живот и легко коснулся губ своими губами. – Ну и кто из нас лжец?

Он поставил тарелку на колени Лили и вышел из комнаты. Ее губы пылали от его легкого, почти неощутимого поцелуя. Лили проклинала тело, предавшее ее.

Прошел всего час из отмеренной ему недели. И почему она чувствовала себя так, будто угодила в мастерски расставленную ловушку?

Глава 18

Лили выбрала спальню наверху, в противоположном от спальни Джейка конце холла. Единственно возможный вариант, чтобы держаться от него подальше.

Прошел еще день. Осталось шесть дней, и она свободна как птица. Сначала поедет в Аризону навестить мать, потом вернется в Лос-Анджелес. Мысль о том, что ей придется пересечь всю страну, одновременно увлекала и пугала. Лили не терпелось приступить к работе над озвучиванием мультфильма, но перспектива возвращения к повседневной жизни в Лос-Анджелесе, этом большом муравейнике, больше не казалась столь уж привлекательной.

Прошлой ночью, перед тем как лечь спать, Лили отправила короткое сообщение Иэну, извещая о своем местонахождении. Скорее всего, Баррингтоны уже в курсе. Однако Лили рассудила, что долж на, по крайней мере, поставить в известность агента.

Вообще-то ее личная жизнь никого не касается, но она не станет возражать, если Иэн поделится полученной информацией с остальными членами семьи. В конце концов, ситуация запутанная.

Лили обрадовалась, узнав, что к ее комнате примыкает ванная. Поделом Джейку, он получит по заслугам, если она проведет оставшийся срок в своей комнате. Он, без сомнения, воспользовался ситуацией и время от времени возникал на пороге ее комнаты с подносами, полными еды, так что Лили даже не нужно было спускаться в столовую. Он был серьезно настроен обеспечить ей постельный режим, предписанный врачом. Лили позволялось изредка вставать и даже гулять, но большую часть времени она должна была проводить в постели, с ногами, уложенными на подушку.

Она приняла душ и надела платье, которое Джейк когда-то сам выбрал для нее в магазине. Проклятие, он наверняка расценит это как знак того, что она готова уступить. На самом деле почти все ее платья остались в его коттедже, а это каким-то образом оказалось в чемодане. Который собрала Линда. Джейк сам забрал его из поместья Баррингтонов. Он по-прежнему стремился держать все под контролем. Лили не знала, радоваться или огорчаться этому. Он вел себя так, будто имел на это право, будто нес ответственность за ее жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению