Лейн.Тайна нашей ночи - читать онлайн книгу. Автор: Сорейя Лейн cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лейн.Тайна нашей ночи | Автор книги - Сорейя Лейн

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Ты идешь, Бек? – позвал Бен, и она поторопилась за ними.

– Мама, не отставай! – крикнула Лекси.

Бекки поравнялась с ними и увидела Гаса, махавшего им и затем вошедшего в конюшню. Что-то вокруг было подозрительно тихо. Явно что-то было не так.

– Готовы к сюрпризу?

Лекси отчаянно закивала. Бен посмотрел на Бекки и жестом указал ей на девочку. Они обменялись долгими взглядами, и Бекки кивнула, по его глазам прочитав его намерения.

Он собирался сказать Лекси правду. Жаль, конечно, что они не обсудили детали того, как это произойдет, но, в конце концов, он был отцом и ему было решать, как и когда сообщить новость дочке. Бен подошел к Ребекке, и она почувствовала укол совести за то, что хотела когда-то скрыть от девочки информацию об отце.

– Ты не против, если я ей скажу? – тихо спросил Бен, приблизив губы к самому ее уху и положив руку на ее плечо.

– Да, я не против.

Что еще могла она ответить?

Бен просиял и поднял Лекси на руки так, точно проделывал это уже тысячу раз. Видимо, он решил приложить все усилия и стать лучшим отцом на свете.

– Лекси, сегодня особенный день. Знаешь почему?

– Потому что я не пошла в подготовительную группу? – спросила девочка, сощурившись от солнца и глядя на Бена.

Тот засмеялся и посадил ее к себе на плечи. Ребекка стояла на расстоянии, не в силах пошевелиться, ладони ее вспотели. Она могла лишь наблюдать за этой внешне идиллической картиной, чувствуя, как разбивается ее сердце. Ее дочь нашла сегодня отца, а она потеряла друга. Нет никаких шансов на их с Беном воссоединение, он ясно дал ей это понять, и они могут лишь вдвоем воспитывать дочку.

– Сегодня особенный день, потому что ты встретишься с папой, – глухо, низким голосом проговорил Бен, и Лекси подняла голову.

– Где он? – спросила она.

Бен улыбнулся. Бекки поймала себя на мысли, что нигде и никогда прежде она не видела его таким счастливым – ни когда они скакали во весь опор к пляжу или выбирались на крышу, болтая полночи, – никогда. Ни разу в жизни Бекки не видела его таким.

– Я твой отец, Лекси, – просто сказал Бен. – Это я.

Поглядев на озадаченное личико девочки, Бекки подумала, что она не поняла.

– Как ты можешь быть моим папой? Ты Бен, – сказала крошка.

– Я понимаю, малышка, это трудно понять, но я клянусь тебе, что я твой папа и всегда им буду, родная.

Лекси заерзала на его плечах, и Бен спустил ее вниз и посадил к себе на колено, чтобы она могла видеть обоих родителей. В глазах Ребекки стояли слезы, и она пыталась не разрыдаться.

– Мама, ты знаешь, что Бен мой папа?

Отец и дочь рассмеялись, Бекки же лишь улыбнулась, не желая огорчать их. Лекси посмотрела на Бена, и, видя свою маленькую девочку, такую милую и любящую всех, наконец в объятиях отца, Ребекка все же почувствовала себя счастливой. Вот только если бы он захотел, чтобы в его руках оказалась не только Лекси, но и ее мать, счастье было бы беспредельным. Если бы они могли стать настоящей семьей, о которой всегда мечтала Бекки! Больно было думать о том, что Бен однажды встретит свою судьбу в лице другой женщины, и Лекси будет общаться с чужим человеком.

– Есть и еще сюрприз.

Бекки подняла глаза. О чем это он?

Лекси завертелась в его руках так отчаянно, что Бен был вынужден поставить ее. Из-за угла вышел Гас, ведя крохотного, миленького пони – самого очаровательного из всех, что видела Бекки.

Девочка замерла, прижавшись к Бену.

– Это, Лекси, тебе подарок от папы.

Малышка перевела взгляд с лошадки на отца.

– Ты ведь любишь лошадей, и я подумал, что тебе нужна собственная лошадка. Ведь ты теперь будешь часто здесь появляться.

Лекси рванулась вперед. К счастью, пони не испугался, и девочка обследовала его с головы до пят, поглаживая его шерсть и болтая с ним одновременно.

Бен оставил ее за этим занятием, под наблюдением Гаса, и повернулся к Бекки. Старик, как она успела заметить, сиял от радости.

– Нам нужно поговорить, – тихо произнес Бен. – Прокатимся?

Она кивнула, все еще не в силах пошевелиться.

– Пойдем.

Она двинулась за ним, едва понимая, что происходит. Не имея ни малейшего понятия, чего ожидать, она все же в первый раз за весь день ощутила проблеск надежды. Может быть, намечается что-то хорошее – настолько хорошее, что страшно признать это.


Они ехали молча, и Бекки не знала, куда они направляются, зачем она здесь и о чем Бен хочет поговорить. Может, он просто хотел обсудить опеку над Лекси? Но что-то уж слишком много приготовлений… Помотав головой, словно желая вытряхнуть оттуда все мысли, Бекки решила больше не гадать.

Бен внезапно остановился, Бекки последовала его примеру и стала ждать.

– Давай здесь, – произнес он и спешился.

Она порадовалась, что вновь чувствует себя на лошади уверенно, – сейчас это было очень кстати, мозг и так был перегружен информацией, так что расслабиться в седле и не думать о падении было спасением.

Она тоже спрыгнула на землю, мельком пожалев, что Бен не предложил ей руку, как в первый раз, когда она приехала на ферму. Так хотелось снова ощутить его уверенные сильные руки на своих бедрах – опасные желания, но остановить себя было невозможно. А знать, что ничего подобного больше никогда не произойдет, было просто ужасно.

Что ж, сейчас Бекки не нуждалась в помощи, она уже не была робким наездником, как в свой первый день после возвращения к Мак-Фарлейнам.

Бен перехватил у нее поводья и привязал лошадей к дереву. День выдался жарким, но солнце уже клонилось к закату, и теплый ветерок немного развеивал зной.

Бен, присев на поваленный ствол, поманил Бекки. Она подошла, стараясь держать дистанцию. Все еще непонятно было, зачем они здесь, так что предосторожность не помешает, иначе она просто не сможет рассуждать здраво, находясь близко от него.

– Надеюсь, ты была не против того, что я ей сказал.

Бекки покачала головой:

– У нее появится много вопросов спустя некоторое время, но пока все хорошо.

– Значит, ты не сердишься?

– Она твоя дочь, Бен, это твое право сказать ей правду.

– Не слишком я перестарался с пони?

Бен улыбался, и Бекки ответила ему улыбкой. Он явно очень гордился маленькой лошадкой и заслужил право на восхищение окружающих.

– Это был лучший подарок, о котором любой ребенок может лишь мечтать. Ты очень щедр.

Они посидели еще немного молча. Бекки не знала, куда себя деть. Может, Бен особенно и не переживал, но для нее все это было болезненно – после его отъезда она думала о нем каждый день. А в последние дни, после того как они с Лекси сбежали с фермы, и еще больше. Ей хотелось все изменить, она жалела, что так долго оттягивала момент признания – ах, если бы только повернуть время вспять! Но этого не дано, так что нужно продолжать как-то жить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию