Ловушка для влюбленных - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Шилд cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для влюбленных | Автор книги - Кэт Шилд

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Белла осознала, что Блейк не сказал своей сестре об их обручении. Наверное, Джинн огорчится, что брат не поделился с ней такой новостью. Но и Белла не спешила рассказывать об этом своей семье. Это было странно, так как она всегда делилась серьезными новостями с родными, но каждый раз, собираясь позвонить, Белла находила причину отложить разговор.

– Я выросла в Айове, но намерена остаться в Нью-Йорке.

Джинн предложила заскочить еще в один магазин, и они пошли вниз по улице. «Пи Под» специализировался на эксклюзивной одежде для малышей и уникальных игрушках. Белла закатила коляску в магазин. Тут она заметила, что сестра Блейка уставилась на бриллиант в четыре карата на ее безымянном пальце.

– Ты обручена? – поинтересовалась Джинн. – С моим братом?

– Да, – ответила Белла, – он вчера сделал мне предложение.

На лице Джинн были написаны шок и разочарование. Она была лучшей подругой Виктории и, конечно, хотела, чтобы бывшие супруги примирились.

– Ты любишь его? – спросила Джинн.

– Конечно. Почему ты спрашиваешь?

– Для таких, как ты, мой брат – находка, мешок с деньгами.

– Значит, ты считаешь, что я охочусь за богатым мужем? – Беллу трясло от негодования, но она старалась говорить спокойно. – Неужели ты думаешь, что твой брат глупец и не в состоянии разобраться, кто охотница за деньгами, а кто действительно его любит?

Может быть, поэтому Блейк ничего не сказал сестре? Может, он боится именно этого? Вряд ли. Блейк привык встречать проблемы с высоко поднятой головой, а не избегать их. Скорее всего, он просто не успел поделиться новостью с Джинн.

– Я думаю, все из-за того, что ты суррогатная мать Дрю. Как только речь заходит о тебе, у Блейка на глазах оказываются розовые очки, – продолжала Джинн.

– Ты намекаешь на то, что я использовала Дрю, чтобы женить на себе Блейка? – негодовала Белла. Весь день был испорчен этим разговором. – Я не такая.

Комок встал у нее в горле. Она вышла на улицу.

– Я не говорю, что ты такая, но не слишком ли ты торопишься? Ты вернулась в жизнь Дрю всего месяц назад.

– Но я люблю Дрю, – возразила Белла.

– Ты бросила его, – не унималась Джинн.

Белла ничего не ответила и пошла назад, к машине.

Ей необходимо было побыть одной, подумать, однако Джинн не отставала. Белла ощущала себя загнанным в угол животным.

– Виктория попросила меня покинуть их. Им с Блейком требовалось время, чтобы привыкнуть к малышу и стать семьей. Поэтому я ушла.

На перекрестке Белла остановилась, пропустила несколько машин, потом убедилась, что на дороге безопасно, и перешла на другую сторону.

– Блейк знает об этом? – поинтересовалась Джинн.

– Да, я сказала ему.

– Тогда понятно, почему он не хочет возобновлять отношения с Викторией.

– Это еще не все.

– Да? Расскажи мне.

– Нет, – отрезала Белла. – Если тебе интересно, спроси у Виктории или Блейка.

– Я так и сделаю, – решила Джинн, многозначительно посмотрела на Беллу, резко развернулась и пошла прочь.

Белла проводила ее взглядом. Неужели все из окружения Блейка сочтут, что она выходит за него из-за денег? А когда об их помолвке узнают журналисты… Не нужно обладать пылким воображением, чтобы представить себе, что будет написано в прессе.

«Обеспеченный бизнесмен спас от бедности никому не известную деревенскую девушку из Айовы, женившись на ней».

И это только первый шажок к главной теме: «Блейк Форд женится на суррогатной матери своего сына».

К счастью, оставалась надежда на то, что пресса узнает об этом не скоро и не будет раскапывать всю историю Дрю. Конечно, предполагается, что частные клиники гарантируют конфиденциальность, но подкупить сотрудника несложно.

Внезапно Белле показалось, что ей не хватает воздуха, что солнце слишком печет, и она свернула в первый попавшийся магазин, чтобы немного охладиться. По иронии судьбы она оказалась в том самом магазине, где в витрине было выставлено фиолетовое платье.

Зазвенел колокольчик, оповещая продавцов о том, что пришла посетительница. Они смерили Беллу взглядами, но не подошли. Она была одета слишком дешево.

Белла посмотрела на ценники и узнала бренды, которые показывала ей Дейдра, когда таскала ее по магазинам на Манхэттене.

Она решила задержаться и прицениться к тому платью. Подойдя ближе, Белла от удивления чуть не поперхнулась. Четыреста долларов! Это очень дорого. Хотя, выйдя замуж за Блейка, она сможет не раздумывая тратить такие суммы. Ей больше не придется считать каждую копейку. И тут кольцо на безымянном пальце показалось ей невыносимо тяжелым. Она взглянула на сверкающий и переливающийся подарок Блейка и напомнила себе, что выходит за него не из-за богатства. Если все его миллионы завтра исчезнут, она все равно будет с ним.

В конце концов она вышла из магазина, так ничего и не купив, села в машину и поехала в дом на берегу.

Слова Джинн ужалили ее больнее, чем она ожидала.


Блейк сидел в саду и потягивал водку с тоником, когда хлопнула входная дверь. Наверное, стоит открыть бутылку шампанского, чтобы отметить помолвку, но это подождет, пока Дрю не уснет.

Послышалось звонкое цоканье каблучков.

– Блейк, где ты? – услышал он голос сестры.

– Привет, Джинн. Что привело тебя сюда?

Входя в гостиную, Блейк вздохнул. Не ее он поджидал.

Волосы Джинн были взъерошены, по лицу было видно, что она в бешенстве.

– Ты сделал этой девчонке предложение?!

– Если под «этой девчонкой» ты подразумеваешь Беллу, то да, – невозмутимо подтвердил он.

– Ты толком не знаешь ее.

Джинн не могла устоять на месте и нервно ходила туда-сюда.

– Мы знакомы около двух лет. Белла добрая, заботливая и красивая. Самое важное – она любит Дрю.

– Ты не торопишься?

– Ты когда-нибудь видела, чтобы я принимал необдуманные решения?

Глаза Джинн сверкнули.

– Когда ты развелся с Викторией.

– Это далось мне нелегко. – Внешне Блейк оставался спокойным. Он умел скрывать истинные эмоции, даже если атмосфера накалялась. – Вики не оставила мне выбора.

– Почему? Всего лишь потому, что не захотела днями и ночами возиться с Дрю?

– Это не главное.

– Тогда в чем дело?

Блейк не хотел настраивать сестру против лучшей подруги, поэтому ответил коротко:

– Судя по всему, Виктория тебе не все рассказала.

– Что вы от меня скрываете? – негодовала Джинн.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению