Электрические сны - читать онлайн книгу. Автор: Виталий Вавикин cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Электрические сны | Автор книги - Виталий Вавикин

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Что это? – спросил Мэрдок своего робота. Безликое лицо киндрида оживилось.

– Хочешь поговорить со своим отцом? – спросил робот.

– А с ним такое случалось? – удивился Мэрдок.

– Еще бы, – лицо киндрида приняло черты его отца. – Вот помню, однажды…

– К черту! – отмахнулся Мэрдок. – Расскажешь потом.

– Но это важно! – обиделся робот. Лифт снова вздрогнул. Лицо отца расплылось. Голос снова стал металлическим. – Твой двоюродный брат был механиком, – осторожно напомнил киндрид.

– Даже не думай, – сказал Мэрдок.

– Но его опыт может помочь! – заупрямился робот.

– Я не хочу чинить лифт! – Мэрдок подпрыгнул, пытаясь открыть люк. – Я хочу выбраться отсюда!

– А мне что делать? – спросил робот.

– Сцепи руки и помоги мне подняться наверх. – Лифт снова вздрогнул. Затрещали тросы. – Быстрее! – заорал Мэрдок. Он выбрался на крышу и схватился рукой за техническую лестницу. Лифт сорвался, выбивая снопы искр. Двадцать этажей и бетон в подвале. Клубы пыли поднялись по шахте, окутав Мэрдока. Дышать стало нечем. Из глаз потекли слезы. – Помогите! – заорал он. Пыль наполнила легкие. Ладони вспотели. – Кто-нибудь, помогите! – Двери шахты открылись, и пыль устремилась в залитый солнечным светом коридор. Чьи-то руки схватили Мэрдока за плечи и потащили наверх. – Держите меня! Господи, держите меня крепче! – он зашелся кашлем.

– Воды! – кричал кто-то над ним. – Кто-нибудь, дайте ему воды!

– В лифте еще кто-то был? – спросила пожилая женщина.

– Никого, – прохрипел Мэрдок.

– Мой внук должен был прийти ко мне сегодня.

– Я был один. – Мэрдок поднялся. – Только я и мой работ. – Он сжал руки в кулаки, пытаясь остановить кровотечение из разодранных ладоней. – У кого-нибудь есть аптечка?

– Пойдем, – бородатый мужчина открыл дверь в свою квартиру.

– А кто меня вытащил? – вспомнил Мэрдок уже в ванной.

– Я, – буркнул мужчина.

– Спасибо. – Мэрдок выключил горячую воду. – Думаю, руки сейчас пожимать не будем. – Антисептик зашипел на открытых ранах.

– Я Карлос, – сказал мужчина, ловко перевязывая руки Мэрдока.

– Спасибо еще раз.

– Пустяки. Считай, отделался испугом.

– Да. Считай… – Мэрдок поморщился. – А у вас нет чего-нибудь выпить?

– А ты не молод для выпивки? – нахмурился Карлос.

– Мне двадцать пять.

– А худой, как мальчишка. – Они вышли из ванной. – Садись на диван, – сказал Карлос, открыл холодильник и выудил с нижней полки бутылку коньяка. – Это сойдет? – спросил он Мэрдока. Тот кивнул. Карлос достал два стакана. – Вот, держи, только… – Мэрдок выпил одним глотком.

– Только что?

– Только он крепкий, – Карлос что-то недовольно проворчал в черную бороду. – Хотя какая теперь разница? – Мэрдок кивнул и попросил еще. – Пьешь как сапожник!

– Я же вообще-то только что чуть не погиб!

– Ну ты еще расплачься!

– Полегче, Карлито! Полегче, – заворковал робот Карлоса. Лицо его приняло образ смуглой женщины с черными глазами над большим носом. – Мальчик еще в шоке. Разве ты не можешь быть с ним поласковее?

– Карлито?! – спросил Мэрдок бородатого.

– Это моя мама, – буркнул он. И уже роботу: – Я же просил тебя не называть меня так при посторонних!

– Ну, не капризничай! – лицо матери приняло снисходительный вид. – Я знаю, что ты уже давно взрослый, но для матери ведь дети всегда остаются детьми. Мой маленький Карлито!

– Перестань, – заворчал Карлос.

– А она права, – заметил Мэрдок.

– Не суйся! – цыкнул на него бородатый.

– Слушайся мать! – строго сказал робот, принимая образ ворчливого старика.

– Да я-то что… – замялся Карлос, посмотрел на Мэрдока и сказал, что это его отец.

– Смотри мне! – пригрозил ему старик. – И не вздумай снова напиться!

Молоденькая черноволосая девушка выглянула из спальной, увидела Мэрдока и спешно захлопнула дверь.

– Жена? – спросил Карлоса Мэрдок.

– Дочь! – расплылся тот в улыбке.

– Похожа на вашу мать.

– Похожа! – бородач помрачнел и зашлепал узкими губами. – А ты не заглядывайся!

– Да я…

– Она еще совсем ребенок! Понял?

– Понял. – Мэрдок посмотрел на дно пустого стакана. – Может, еще глоток?

– Тебе хватит, – отрезал Карлос.

– Что у вас случилось? – спросила его дочь. Она стояла, прислонившись спиной к двери, нервно перебирая складки своего платья.

– Лифт упал, – сказал Мэрдок, опередив Карлоса, и тот снова недовольно зашлепал губами.

– Боже мой! Надеюсь, никто не погиб? – спросила девушка.

– Никто. – Мэрдок посмотрел на ее отца. – Благодаря ему никто.

– Всего лишь помог ему выбраться из шахты, – проворчал Карлос, поглядывая в сторону своего робота.

– Наш Карлито герой! – заговорил голосом его матери киндрид за спиной девушки. – А ну-ка, Марсия, пропусти меня! – робот деловито вышел в центр гостиной. – В такие моменты мне всегда хочется вспомнить своего брата…

– Ну, пожалуйста! – взмолился Карлос.

– Не перебивай мать! – одернул его робот-отец. Мэрдок посмотрел на Марсию, и та улыбнулась ему. В дверь постучали.

– Я открою, – сказала киндрид-мать.

– Ты бы убрал бутылку-то! – сказал Карлосу киндрид-отец. Работник служб правопорядка вошел в квартиру и представился.

– Вы пострадавший? – спросил он Мэрдока. Кивнул самому себе и посмотрел на Карлоса. – А вы, я так понимаю, спаситель?

– Просто вытащил его из шахты.

– Могу я поговорить с вами наедине?

– Можете… – Карлос пожал плечами. Посмотрел на Мэрдока, на свою дочь. – Вы тут это… Ну, в общем… – он помялся и вышел в коридор.

– Что у тебя с руками? – спросила Марсия. Мэрдок отмахнулся. – Не бойся его, – сказала она. – Он просто пытается быть хорошим отцом. – Оставшийся с ней киндрид сформировал лицо какой-то молодой женщины. – Это моя мать, – пояснила Марсия.

– Когда она умерла? – спросил Мэрдок.

– Откуда ты знаешь? – напряглась Марсия.

– Иначе твой киндрид не имитировал бы ее.

– А, ну да, – она выдохнула.

– Не любишь говорить об этом? – спросил Мэрдок. Марсия качнула головой.

– А где ваш киндрид, молодой человек? – спросила его мать-робот.

– Перестань, – велела ей Марсия. Киндрид снова стал безликим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению