Колесо крутится. Кто-то должен поберечься - читать онлайн книгу. Автор: Этель Лина Уайт cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колесо крутится. Кто-то должен поберечься | Автор книги - Этель Лина Уайт

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Элен улыбнулась и умышленно поменяла фамилии местами.

– Спорим! – сказала она. – Если я не стану миссис Пэрри, или Джонс, или Хьюз, с вас причитается.

– Договорились, – кивнул врач. – Но вы проиграете. Так, теперь мне пора, спасибо за кофе!

– Подождите, – остановила его Элен, парализованная внезапным воспоминанием. – Хочу вам кое-что рассказать.

В двух словах она поведала ему о своем приключении в роще. На сей раз ей не пришлось приукрашивать действительность, чтобы произвести впечатление. Доктор Пэрри сосредоточенно слушал Элен, стараясь ничем не выдать беспокойства.

– Беру назад свои слова про бомбу, – наконец произнес он. – Капля благоразумия в вас есть.

– По-вашему, я правильно сделала, что убежала?

– Это самый мудрый поступок в вашей жизни.

Элен задумалась.

– Жаль, я его не разглядела, – сказала она. – Ну, когда он обратился в мужчину. Думаете, это кто-то из местных, раз он ждал в роще?

Доктор Пэрри покачал головой:

– Нет. Это уже пятое убийство из ряда подобных. Поскольку первые два были совершены в городе, может быть, маньяк там и живет. На месте полиции я бы побеседовал с парой порядочных жителей и выяснил, цела ли бахрома на их белых шарфах.

– Вы хотите сказать, есть улика? – спросила Элен.

– Да. Я нашел несколько белых нитей во рту Кэридуэн. Наверное, сопротивляясь, она дернула шарф зубами. Нелегко ему пришлось. Да и ей тоже. Проводите меня, пожалуйста, и заприте дверь на все засовы.

Элен скрепя сердце подчинилась; ей было жаль провожать врача в такую ненастную ночь. Дождь безжалостно прибивал к земле ветки кустов и деревьев вокруг дома, а ветер, казалось, вот-вот выдрал бы их с корнями.

Элен, захлопнула дверь. Услышав характерный щелчок, она сразу успокоилась. После диких завываний ветра прихожая казалась тихой заводью. В мягком электрическом свете сине-зеленый ковер источал тепло и комфорт.

В холле никого не было, поэтому Элен поторопилась в комнату отдыха, где еще чувствовалось присутствие доктора Пэрри. Но не успела она сесть к огню, как в дверном проеме показалась голова миссис Оутс.

– Предупреждаю, – хрипло зашептала она, – не нравится мне эта сиделка, ой не нравится.

Глава 14. Безопасность превыше всего

Элен с опаской посмотрела на миссис Оутс. Что-то непривычное было в облике кухарки, но она не могла уловить, что именно: лицо ее до сих пор пылало от огня и носило знакомое выражение беззлобного недовольства, и Элен не знала, чем объяснить перемену.

– Не нравится сиделка? – переспросила Элен. – Она, конечно, грубовата, но почему она вам не нравится?

– Меня кое-что смущает, – загадочно ответила миссис Оутс. – Я это сразу заметила, но не придала значения. А теперь снова вижу, и мне интересно, что бы это значило.

– Кое-что? Что именно? – недоумевала Элен.

– Так, мелочи, – последовал неопределенный ответ. – Нужно перекинуться парой слов с Оутсом. Он бы мне объяснил.

С появлением хрипотцы в голосе кухарки Элен мгновенно догадалась о причине странных перемен. Ее лицо поникло, губы обвисли, челюсть больше не напоминала бульдожью пасть.

Элен стало жутковато. Один из ее доблестных защитников уехал, второй был не в себе. На опеку миссис Оутс рассчитывать больше не приходилось.

Тем временем в бессвязном лепете Элен начала улавливать некий смысл, приковавший ее внимание.

– Надо поговорить с Оутсом, – объявила кухарка. – Интересно знать, где он подобрал эту медсестру. Оутса одурачить пара пустяков. Отруби ему голову, водрузи на ее место кочан – он и разницы не заметит! Впрочем, никто не заметит.

– Он же говорил, что привез ее из дома престарелых, – напомнила Элен.

– Да, но как? Я знаю Оутса. Небось он подъехал, посигналил и стал ждать у моря погоды. Привезти первого, кто сел в машину в плаще и капюшоне, – это вполне в его духе.

– Не знаю, – задумчиво протянула Элен. – Даже если сестра Баркер выдает себя за сиделку, не может быть, чтобы убийство совершила она, ведь в это время она находилась с вашим мужем в машине.

– Какое убийство? – не поняла миссис Оутс.

Человеческое было не чуждо Элен, поэтому она с торжественной важностью сообщила кухарке трагическую весть. Но реакция миссис Оутс на смерть Кэридуэн разочаровала девушку. Кухарка вовсе не пришла в ужас, а восприняла новость спокойно, как будто это было совершенно обыденное событие.

– Надо же, – промямлила она. – Помяни мое слово: ночи не пройдет, как случится еще одно убийство.

– Все-таки умеете вы вселить оптимизм, – подметила Элен.

– Подозрительная эта сиделка. Говорят, у психа может быть помощница, которая отвлекает девушек разговорами, а он потом на них набрасывается.

– Думаете, она – приманка? – спросила Элен. – Обещаю: если она пригласит меня на ночную прогулку в сад, я никуда не пойду.

– Она здесь не для этого! – прошептала миссис Оутс. – Она откроет ему дверь…

Мысль эта напугала Элен – особенно после того, что говорил ей доктор Пэрри. Она вновь ощутила неизбывное одиночество дома, объятого ненастьем. Даже внизу, в подвале, она слышала, как ветер, подобно приливной волне, разбивается об оконные ставни.

– Пойду наверх, посмотрю, что делают остальные, – объявила она, почувствовав острую необходимость сменить компанию.

Первым, кого она встретила в холле, был Стивен Райс. Он открыл дверь шкафа, где хранилась верхняя одежда, и снимал с крючка свой старенький плащ.

– Неужели вы собираетесь на улицу в такую грозу? – вскрикнула Элен.

– Тс-с, я сматываюсь в «Быка». Мне срочно нужна веселая компания – хочу избавиться от неприятного привкуса этой гадкой истории. Возможно, я даже осмелюсь выпить кружку пива. В таком отчаянии я готов на все.

– Думаю, на одно вы точно не способны. – Элен захотелось подразнить студента.

– На что же?

– Сбежать с чужой женой.

Стивен проследил за взглядом Элен: та смотрела на двери гостиной.

– Что верно, то верно! – согласился он. – Лучше как-нибудь без женщин. – Он протянул руку. – Сестренка, десяти центов не найдется?

Элен не могла поверить, что Стивен действительно просит у нее денег, пока он не объяснился:

– Нужно заплатить по счетам в «Быке». После покупки щенка я на мели.

– А где он? – поинтересовалась Элен.

– Наверху, у меня в комнате, спит на кровати. Так как насчет денег?

– У меня нет, – замялась Элен. – Мне платят только в конце месяца.

– Вот незадача. Еще одна страна без золотого стандарта. Извини за беспокойство. Ничего не поделать, придется потревожить Симону. У нее этого добра навалом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию