Опасное искушение - читать онлайн книгу. Автор: Эйлин Уилкс cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасное искушение | Автор книги - Эйлин Уилкс

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Тут нужна медицинская помощь, — решила Лили. — Или какая другая. Ситуация мне не по силам. Если бы мы могли заставить их позвонить боссу, он бы…

Крофт исподлобья взглянул на Лили.

— Вы хотите сказать, Бруксу? Я уже звонил. Он знает, что мы выходим из дела.

— Ясно, — кивнула Лили, — Хорошо. Знаете, вы неважно выглядите. Может, стоит прилечь.

— Я не… — Крофт потер лоб. — Мы что, пили? Мысли путаются.

— Не вырубайся, — внезапно сказал Каронский. Хотя не мешало бы. Нам нужно успокоительное.

— Могу устроить, — кивнул Рул.

— Давайте. — Каронский встретился с ним взглядом. — Пока я хоть что-то соображаю.

Рул достал телефон и обратился к Лили:

— Пока я договариваюсь с доктором, поговори с ни ми о чем-нибудь отвлеченном. Каронский любит баскетбол.


О баскетболе Каронский говорил легко. Но Крофт спортом не интересовался, к тому же его состояние было хуже: у него пострадала кратковременная память. Нужно было по возможности полнее задействовать разум обои мужчин, так что все сели за покер, когда Рул закончил телефонный разговор.

Покер Крофт обожал. Что бы с ним ни произошло, способность думать и планировать не пострадала. Пока он не пытался размышлять о деле. Лицо у него все было напряжено, но все же немного расслабилось, когда ему удавалось фокусировать внимание на чем-то другом.

К моменту, когда подоспела помощь, он обчистил Лили на тридцать баксов, а Рула и Каронского и того больше.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — сказала Нетти Двулошадная, когда вошла к ним. — Где мои пациенты?

— Здесь, — ответила Лили. Она тоже надеялась, что они знают, что делают.

— Следом за Нетти вошли два мускулистых молодых Мужчины. Одного Лили узнала — рыжий лупус, который открывал ворота, когда они приезжали в Поместье. Оба мгновение смотрели на Рула, потом разошлись в разные стороны.

Когда незнакомцы вошли в комнату, Крофт вскочил на ноги. У него был напряженный взгляд человека, готового к неприятностям.

— Что происходит?

— Вам нехорошо, помните? — отвечала Лили. — Это доктор Двулошадная. Она вас обследует.

— Мне уже лучше. Не нужно врача.

Нетти поставила на стол медицинский чемоданчик со словами:

— Раз уж я приехала, почему бы мне не осмотреть вас просто на всякий случай?

— Не надо. — Крофт подошел поближе к Каронскому.

— Все нормально, Мартин, — заверил его тот. — Мы сами просили вызвать врача.

— Не помню. — Его лоб снова блестел от пота. Напряжение вернулось.

— Ну да, у нас что-то с памятью, так? Поэтому приехал доктор.

— Не знаю… — Взгляд Крофта метался по комнате. Ближе всего к нему у стола стояли Нетти и Лили, к ним подходил Рул. Оба молодых лупуса медленно приближались с двух сторон. — Пока они не заявились, у нас никаких проблем не наблюдалось.

И выхватил пистолет.

— Мартин, нет! — вскричал Каронский, хватая его за руку, и трое остальных мужчин с быстротой молнии метнулись к нему.

Через две секунды в руках Лили был ее пистолет, но в нем уже не было надобности. Один из лупи крепко сжимал руки Крофта, который как-то безвольно обмяк, Лили решила, что, должно быть, его ударили по голове, но все случилось так быстро…

— Все? — спросила Нетти. Она лежала на полу, куда упала с поразительной живостью.

— Почти что, — ответил Рул. Он стоял возле Каронского. — Абель, вы в порядке?

— Нет. — Бледный как мел Каронский весь трясся. — Черт, нет! Держусь из последних сил, никак не могу вспомнить, почему мы позволили вам это сделать. Черт побери, я барахтаюсь в собственных мыслях, словно в растительном масле.

— Сейчас я сделаю укол, — оживленно обратили, к нему Нетти, которая уже встала с пола и доставали и своего саквояжа шприц. — Не волнуйтесь, с вашим партнером все будет хорошо. Сэмми его легонько стукнул. Сэмми, теперь можешь внести чемоданы. А вы, Лили опустите оружие.

Лили посмотрела на пистолет, который все еще сжимала в руке, пожала плечами и убрала в кобуру. Рыжий вышел и вернулся с большим пустым чемоданом. Потом внес еще один.

В чемоданы уложили агентов. Сэмми и второй молодой человек взяли по сундуку и понесли с легкостью, словно они были пустыми: именно на то, что так подумают окружающие, и был расчет. Когда они доберутся до автомобиля-фургона, без окон в грузовом отсеке, агентов можно будет освободить от пребывания в тесноте. Лили принялась собирать со стола бумаги и папки.

— А вы, ребята, отлично умеете выносить тела из гостиниц. Что напрягает, — сообщила Лили.

— Они же смотрят телевизор, — ответил Рул. — Я так понимаю, что мы ничего не оставим тем, кто захочет узнать, почему это Каронский с Крофтом не вернулись?

— Мы забираем все на временное хранение. Вернем, когда придет время. Возьмешь ноутбук, ладно?

Рул помог собрать остальное. Спросил:

— Мы кому-нибудь расскажем, что тут произошло?

— Когда кто-нибудь поинтересуется — да. Только не сейчас. Я бы не хотела провести ближайшие двадцать четыре часа за решеткой. Известно, что, по крайней мере, из офицеров заодно со злоумышленниками. И местные федералы могут упрятать нас в камеру до того, как кто-нибудь из ОМП явится сюда разбираться в случившимся.

— Прежде чем мы уйдем, я должна кое-что спросить. — сказала Нетти. — Я так понимаю, что вы, Лили, медиум.

Лили мельком взглянула на Рула и отвела глаза.

— Да.

— Можете описать, каково по ощущению заклятие, наложенное на эту парочку?

— Оно дурное. Царапающее и в то же время наподобие жидковатой гнили. Словно… словно касаешься свежего дерьма с осколками стекла внутри. Вы можете им поч?

— Не знаю. Я буду колоть им успокоительное, но, прежде чем снимать заклятие, нужно побольше узнать о нем.

— Я его учуял, — спокойно сказал Рул.

— Что? — резко повернулась к нему Лили. — Ты ничего не сказал.

— Сначала я не понял, чем пахнет. Запах был слабый, и прежде я никогда не обонял такого. A потом у меня просто не получилось сказать тебе. К сожалению, мысленное общение между нами возможно только в одном направлении.

— Кстати, это в самом деле сверхъестественно, — признала Лили. — Удобно, но странно. Значит, ты так сказал своим людям, что делать? Мысленно?

Рул кивнул.

— Так чем же пахнет заклятие?

— Разложением.

Нетти внимательно посмотрела на него:

— Да. Мне говорили, что именно так пахнет черная магия.

24

В сумерках они вышли из гостиницы. Казалось, сам воздух окрасился в серые тона, словно из него выжали все краски. Встречая приближающуюся ночь, в домах зажглись желтые глаза огней, а в приглушенном темном сером сумраке внутри машины Рула ярко светилась приборная доска. Пытаясь собраться с мыслями, Лили шерла виски.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию