Опасное искушение - читать онлайн книгу. Автор: Эйлин Уилкс cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасное искушение | Автор книги - Эйлин Уилкс

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Он все так же держал ее за руку, такой теплый и нежный.

— Не самое страшное бунтарство на свете.

— Скоро ты перестанешь так думать. — Какое-то время она шагала молча. Кровь как-то по-новому, быстро и настойчиво стучала в жилах. Продолжай. — Нам не нравилась наша учительница, поэтому мы сочли, что наказать ее прогулом будет самым правильным. Мы все продумали заранее — как удрать до начала занятий, в какой сесть автобус. Но погоду мы спрогнозировать не смогли. Штормило, поэтому на берегу никого не было.

— Сначала мы болтались без дела, не зная, чем себя занять, но потом решили, что все складывается очень даже круто. Ведь громадный пляж был всецело в нашем распоряжении.

— Что же случилось, Лили?

— Нас похитили.

У Рула перехватило дыхание. На мгновение его пальцы так сильно сжали руку Лили, что стало больно.

— С виду он был вполне дружелюбным мужчиной. — Рассказ лился так, словно Лили рапортовала о раскрытом преступлении. Ей и раньше доводилось описывать такие же скверные случаи и даже хуже. — Напоминал мне Санта-Клауса, только безбородого. Заботливый и ласковый, как дедушка. Он заговорил с нами, подтрунивая над тем, что мы прогуливаем школу. Сначала я не отвечала. И сказала Саре, что с незнакомцами разговаривать нельзя. Тогда она спросила, как его зовут, потом представилась сама и назвала мое имя, после чего объявила, что теперь мы знакомы. Она решила, что поступила страшно умно…

Лили застыла на месте. Она растерянно смотрелa на чаек, устремлявшихся вниз, к мерцающей сини воды. Они всегда запиналась на этом месте, не в силах продолжить повествование вслух. В груди давило, словно пятившиеся назад слова жали на горло, перекрывая дыхание.

Рул встал позади Лили и стал тихонько поглаживать, ей руки. Вверх и вниз, вверх и вниз. Повторяющиеся прикосновения подействовали на нее успокаивающе. Она знала, что Рул стоит у нее за спиной. Не дергает ее, не задает вопросов и не выказывает своих эмоций относительно случившегося. Просто стоит рядом.

Он прикрывал ей спину. И слова прорвались наружу.

— Он сделал так, чтобы мы пошли к его машине. Он не пытался уговорить нас сесть в нее. Тогда бы мы непременно испугались. Он сказал, что ему нужно помочь принести кое-что для пикника на пляж, и услужливые маленькие девочки согласились помочь. Мы пошли с ним, не увидев в этом грозящей опасности.

Он ударил ее. Я увидела и попыталась убежать. Не помню, чтобы меня настиг удар. Совсем не помню, но очнулась я в багажнике. Голова болела, меня рвало. Во рту был неприятный вкус. Сара плакала. Машина повернула, и мы с ней столкнулись, хотя друг друга не видели. Было темно. Такое чувство, что задыхаешься, будто тьма высасывает из тебя воздух… — Когда Лили говорила об этом, у нее вновь перехватило дыхание.

— Теперь дыши. — Он обнял ее. — Дыши же, Лили Ты в безопасности.

Он ошибался. Никакой безопасности не было. Но в его объятиях было хорошо. Она прижалась к нему и вскоре продолжила уже более спокойно:

— Так он и ездил до вечера, пока не привез к себе домой. Сара была белокожей малышкой с красивыми светлыми волосами. На свое несчастье. Меня он связал, приберегая на потом. Но я была там. В той комнате, где он насиловал ее.

Рул содрогнулся.

— Не думаю, что он хотел ее убить. Он выглядел таким удивленным. — Это был один из самых ужасных моментов. Он в самом деле поразился, что Сара перестала дергаться, брыкать ногами, а ее глаза широко раскрылись и больше не моргали. Он задушил ее, но никак не мог связать свои действия с тем, что девочка мертва — Тогда он испугался. И захотел, чтобы я признала — все произошло совершенно случайно. Я не противилась. Я соглашалась со всем, что он говорил.

Рул положил подбородок на макушку Лили. Теперь он словно укутывал ее своим телом. От этого делалось легче. Он ничего не говорил, и это тоже было правильно. Какое-то время она стояла не шевелясь, чувствуя, как в нее вливается покой. Затем продолжала:

— Мне повезло. Тогда я об этом не знала, но кто-то видел, как нас запихивают в багажник. Бегун. Он запомнил номер автомобиля. И полиция уже много часов нас искала. И нашла как раз вовремя… для меня. Не для Сары.

Лили сглотнула и продолжала:

— Меня он не успел изнасиловать. Офицер, который обнаружил машину, сообщил о находке, но ждать подкрепления не стал. И выломал дверь. Против правил, он ворвался в дом один. Позже он сказал, что почувствовал: ждать нельзя. Он был патрульным, всего несколько лет служил в полиции. Звали его Фредерик Рэндалл.

— Вот черт!

— Да уж. — У нее задрожал голос. Она вновь взяла себя в руки. — Поэтому мне пришлось обратиться в отдел внутренних расследований. Я не была уверена в том, что способна трезво оценить его поступки из-за наших давних отношений. Но он чувствует, что его предала. Я причинила ему боль.

— Ты говорила, что он полицейский до мозга костей. Это означает, что во главу угла он ставит работу. Так же, как и ты. Рано или поздно он поймет это.

— Вероятно. — Хотя Лили не была уверена в этом Она и сама не знала, сможет ли простить Рэндаллу, что он усомнился в ней. — Знаешь, а Джинджер права. Я пошла в полицию, чтобы чувствовать себя более защищенной. Когда своими глазами видишь монстров, пытаешься сделать все возможное, лишь бы отправить их за решетку. Хочешь, чтобы бок о бок с тобой с ними сражалось как можно больше людей.

Они стояли, так тесно прижавшись друг к другу, что Лили услышала, когда он сглотнул.

— И ты выбрала отдел по расследованию убийств.

— Убийство вычеркивает из жизни не одну только жертву. Калечит многих рикошетом… В Джинджер что то сломалось тогда. Когда ей было одиннадцать, она была несносным ребенком, хотя многие девочки в этом возрасте таковы. Особенно по отношению к младшим сестрам и их друзьям. Но она не была такой порочной как сейчас.

— Ты ее предупредила. И предложила помощь.

Лили ничего не ответила. По кромке песка у воды пробежал человек. Его пес, большой черный лабрадор невзирая на надпись «Выгуливание собак запрещено» вприпрыжку скакал рядом, радостно высунув язык.

— На что это похоже? — спокойно спросила Лили, глядя на собаку. — Быть волком, я имею в виду. Ты думаешь и чувствуешь, как волк? — Чувствуешь ли ты себя в безопасности, зная, что ты сильнее, быстрее и способен залечить практически любые раны?

— Волк всегда соседствует во мне с человеком, а человек — с волком. В обеих ипостасях я являюсь сам собой, хотя чуточку разным. Кто ты, когда спишь? Или когда мечтаешь?

— Я поняла, что ты имеешь в виду. — Лили чуть повернула голову, чтобы вдохнуть запах Рула. Это успокаивало.

Он не ответил на ее мысли, ну да ладно, ибо вопрос был глупым. Разве может кто-то чувствовать себя в безопасности? К тому же столь часто монстры, терзавшие народ Рула, носили при себе жетоны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию