100 ошибок воспитания, которых легко избежать - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Маховская cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 100 ошибок воспитания, которых легко избежать | Автор книги - Ольга Маховская

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

В отношениях у русских чувства больше подразумеваются, чем называются прямо. Например, любовь матери к ребенку воспринимается как нечто само собой разумеющееся, не требующее доказательств и словесных подтверждений.

Мы мало говорим детям: «Я очень люблю тебя!» В этом «и так все ясно, я же мать, значит, я тебя люблю» скрыто небрежение и несерьезное отношение к детским переживаниям, непонимание значения родительской любви в жизни ребенка.

Ошибка № 40
Считать, что главная цель воспитания – научить ребенка послушанию

Последствия и проблемы

• Навыку осуществлять свой выбор и отвечать за него у нас противопоставляется навык послушания, предписание следовать мнению взрослого авторитета.

• Более того, за особое мнение ребенок может подвергаться наказанию.

• Ребенок проживет свою жизнь, «как все». Вместо счастья, которое всегда индивидуально, он проживет с чувством глубокого удовлетворения от того, что никогда не нарушил коллективную норму.

Как преодолеть проблемы самому и помочь ребенку?

1. Если ребенок не согласен с вами, сопротивляется, дайте ему возможность поступить так, как он хочет. Но потом вместе обсудите, правильный ли выбор он сделал.

2. Прежде чем приказать, неплохо было бы спросить ребенка: «Как ты думаешь, как нам поступить?» Ребенок должен знать, что его мнение важно.

10. Мы уповаем на коллектив, американцы – на команду. Команда – это группа людей, объединившихся для выполнения какой-то определенной задачи. У них конкретная, но временная цель. После выполнения задачи и вне ее люди действуют автономно и живут своей жизнью. В американской школе никто не учится в одном и том же классе на протяжении всех 10–11 лет. В России коллектив, класс – это семья, это – на всю жизнь. Помимо формального распределения обязанностей, в коллективе существуют неформальные отношения, которые строятся на принципах симпатии-антипатии. Неформальная структура на самом деле более влиятельна, чем формальные отношения власти-подчинения. Начальников у нас не любят, но всегда есть неформальный лидер, чаще – женщина, которая поддерживает прочные эмоциональные отношения со всеми членами коллектива. Точно так в семье. Формальной властью наделен отец, он – безусловный авторитет. Ему принадлежат принципиальные, хотя и не очень популярные решения. Но настоящее единство семьи обеспечивают мамы. Дети ближе к ним эмоционально, их больше любят.

10 различий в воспитании российских и итальянских детей

1. Италия, пожалуй, самая детоцентристская страна на свете. Ребенок у католиков – высшая ценность. Не случайно по количеству усыновленных детей из России Италия уступает только США. Все спорные семейные вопросы здесь решаются, исходя из интересов детей и в их пользу. Достаточно сигнала о детских проблемах, как немедленно создается комиссия, способная даже изолировать малыша от конфликтной ситуации, временно поместив его в приют или приемную семью. Детоцентризм итальянцев имеет религиозные корни. Даже современную итальянскую семью психологи называют «католической». Иосиф, муж Девы Марии, только обслуживает Ее материнство. Отсюда и итальянский культ матери. Она – главный авторитет. Особенно акцентируется величие матери, когда в семье рождаются сыновья. Вот они-то и становятся главной семейной ценностью. Их любят, пестуют, ими восхищаются.

2. Кухня – территория итальянских пап. «Кормить семью», быть кормильцем в итальянском варианте – значит буквально брать ложку и кормить детей, дать им полакомиться. Покупать для них самые лучшие продукты и готовить самые лучшие блюда. Средний итальянский ребенок весит больше среднего российского и меньше болеет: хорошее питание и климат, конечно же.

3. В Италии дети, где бы они ни находились, попадают под опеку взрослых. Еще недавно они росли в шумных итальянских дворах, похожих на одесские. Как и мы в советское время, играющие вместе дети находятся под присмотром сразу нескольких мамаш. Такого рода «колхозное» воспитание идиллически показано в итальянских фильмах, например, в фильме Феллини в «8½», в сцене купания детей.

4. Российских детей приучают к аскезе. Если итальянскому ребенку разрешается болтать без умолку, перебивать взрослых и капризничать, то от нашего ребенка уже в 5–6 лет ждут молчаливого согласия и покорности. В России суровая дисциплина рассчитана на всех, в Италии – на самых оторванных, хулиганистых и неуправляемых. В смешанных браках итальянские мужья часто спорят с русскими женами, наказывать ли ребенка, и всегда на стороне проказника.

5. Как сказала одна русская, вышедшая замуж за итальянца, «в нашей семье я – папа, а мой муж – мама». Действительно, эмоциональная дистанция между ребенком и родителями может распределяться противоположно тому, как она распределяется у русских. Дети ближе к отцу, чем к матери. Согласно логике всех детей мира, кто балует ребенка, тот его больше и любит. Тот ему и ближе.

6. Для воспитания в итальянских семьях характерно большее разделение по признаку пола. Девочки – красавицы, мальчики – умники. Примерно так. Обучение в католических школах продолжает оставаться раздельным. Мальчиков учат более серьезным дисциплинам, математике, геометрии, девочек – гуманитарным наукам, от них ожидается больше усердия и аккуратности. От мальчишек – креативности и выносливости.


100 ошибок воспитания, которых легко избежать

7. Девочки в итальянской семье ближе к отцам, мальчики – к матерям. Соответственно наиболее конфликтные пары составляют «отец – сын», «мать – дочь». Кажется, как в классическом психоанализе. Поскольку отец и мать склонны договариваться, а муж, начиная с самого рождения ребенка, признает более важную роль жены в семье, ни Эдипов комплекс (сексуальная привязанность сына к матери), ни комплекс Электры (сексуальная привязанность дочери к отцу) в их академическом понимании не формируется. Итальянцы чаще ходят в костелы, чем к психоаналитикам.

8. Психологически мы различаемся по шкале «интроверсия – экстраверсия». Итальянцы – это русские «навыворот». С глубокой задумчивостью русских контрастирует яркая экспрессивность итальянцев. Итальянская культура считается женской. Она открыта, по-детски непосредственна, хаотична, непоследовательна, экспансивна, но поверхностна. Русская культура считается мужской из-за высокой амбициозности, эмоциональной холодности, почти надменности, склонности к доминированию. Видимую часть национального характера русские и итальянцы скорее демонстрируют, чем проживают всерьез. Иногда, как дети на утренниках, ждут принятия и аплодисментов. Марчелло Мастрояни сказал, что итальянцы – нация актеров, худшие из которых играют в театре. Зрелищная культура итальянцев имеет давнюю традицию. Им мы обязаны театром, оперой, высокой модой. И даже итальянскую политику я бы отнесла к разряду шоу-бизнеса. Шумные скандалы Берлускони, владельца телевизионной компании, напоминают античные феерии. Тут с итальянцами не сравнятся даже французы, любящие театральную интригу, но не обладающие южным чувством юмора. Итак, яркий юмор, самоирония – вот что отличает итальянца от русского, который может воспринимать смех как насмешку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению