Консул Содружества - читать онлайн книгу. Автор: Александр Зорич cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Консул Содружества | Автор книги - Александр Зорич

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Ты умен, молодой воин. Мне открылось, что наши боги будут восторжены разнообразием.

Он тут же подал знак конвоирам Свечникова, которые остановили свое движение в районе пятого яруса пирамиды. Я уже было подумал, что сейчас нам развяжут руки (я наивно полагал, что кровь они будут брать из правой руки, как у нас в госпиталях заведено) и вот тут-то мы им и устроим по первое число… Но Вок добавил:

– Мы зарежем мочки ваших ушей. Боги любят кровь ушей. Она самая чистая.

Это было уже кое-что. По крайней мере Свечников занял почетное место в воображаемых Скрижалях Моих Вечных Должников. Сразу после сержанта Гусака и Северины ван Гримм…


Не быстрое это дело – жертвоприношение.

Мы пробыли в гигантской подземной пещере еще несколько томительных часов. Чудовищно хотелось есть, а еще больше – пить. За стакан фуззи-колы я готов был отдать свое месячное жалованье капрала… Наверное, так и рождаются рекламные сюжеты?

Сначала нас окурили каким-то едким дымом, от которого у меня зверски разболелась голова, а у Эверта начался астматический кашель.

Затем худощавый и сутулый абориген, которого Вок назвал Шулу и представил Хозяином Слов, пробубнил над каждым из нас какое-то непонятное заклинание. От его гортанного говора в сердце моем, как на дрожжах, разрасталось уныние.

Потом под руководством мудака в цветастой байковой пижаме, которого Вок окрестил Хозяином Действия, две женщины вскрывали ритуальными каменными ножами наши несчастные уши.

Нет, это было не больно. Ночная саранча кусалась больнее. Не говоря уже о москитах из болот Эсквемелина.

Зато кровь хлестала так, словно надрезали шейную артерию. Медный тазик с двумя ручками по бокам, который Вок помпезно именовал чашей, наш доблестный взвод во главе с капитаном Вальдо наполнил в два счета.

На сей раз никто из нас не сопротивлялся и не выступал. Слава богу, хватило ума.

Только понурый Эверт бормотал что-то про традицию жертвоприношений, сформировавшуюся у культур Мезоамерики к концу первого тысячелетия до нашей эры, да что-то про особенности этих самых культур… Помню, он трижды счел необходимым повторить, что кортецы в ту пору, когда их застал какой-то Ацтек, громоздили целые горы из человеческих сердец и что нам крупно повезло: кроверны вывезли наших знакомцев с Земли еще до того, как пошла-поехала вся эта кровавая колбаса.

А может, наоборот: ацтеки и Кортец. Оба словечка как нарочно придуманы, чтобы в них порядочные штурмовые пехотинцы путались…

В общем, у Эверта от едкого запаха благовоний крыша закачалась. Ну кому сейчас было дело до его Мезоамерики?

Затем Вок и пятеро наиболее влиятельных его приспешников, к которым, по моим наблюдениям, относились Хозяин Действия, Хозяин Слов, Хозяин Знания, Хозяин Спокойствия и женщина по имени Шканиль, с самым величественным видом двинулись вверх по лестнице – к крытому соломой храму.

Нас оставили внизу. Наверное, решили, что вся наша орава в небольшом храме не поместится.

А может, что тоже логично, побоялись, что если нас выпустить на лестницу, то держать нас под прицелом будет гораздо труднее. И мы не ровен час снова начнем брыкаться и предпримем попытки поскидывать разновсяческих «хозяев» с высоты (ведь перилец-то на лестнице предусмотрено не было!). А потом забаррикадируемся на вершине – и пошло-поехало…

Так или иначе, мы остались ждать, пока вожаки вооруженной банды, именующей себя Воинами Обновления, окончат содержательное общение со своими богами-кровопийцами.

Все попытки, предпринятые мной, Беатой и Вальдо к тому, чтобы разговорить наших конвоиров (мало ли, может, в отсутствие начальства у кого-нибудь невзначай развяжется язык?), провалились. Никто, кроме Хозяев, на интерлингве не изъяснялся… Что же делать?

При помощи языка жестов мы кое-как смогли донести до майянцев свою наинасущнейшую потребность. Наша охрана милостиво разрешила нам посидеть.

Топак и Файзам тут же воспользовались этим разрешением и растянулись на спине прямо в густой пылище. Абубве уселся по-турецки и затянул вполголоса заунывную песню своей лесистой родины – планеты Сира.

Эстер Карлскрона при поддержке Беаты и Тайши выпросились в туалет в ближайший полутемный угол. Мне, конечно, было интересно, как они провернут это дельце со связанными руками и в комбинезонах, но джентльменство взяло верх: я не подглядывал.

А мы с Вальдо принялись рассматривать росписи на ближней к нам стене пещеры.

Нужно сказать, там было чем повосхищаться!

Там были не только росписи, но и резьба, и мозаика, и даже фрески. Манера художника изображать людей, правда, отдавала тенденциозностью: что за огромные носатые головы, непропорционально маленькие, упитанные конечности, странные позы? Но в целом выполнено все это было довольно умело и даже вычурно. Я невольно залюбовался. А вот Вальдо явно интересовало совсем другое.

– Эти изображения являются чем-то вроде энциклопедии их народа. Здесь и история, и правила производства ритуалов, и прорицания… Не просто картинки – пиктографическая письменность! Эти стены – настоящее хранилище ценнейшей информации. Как жаль, что у нас нет возможности все это заснять!

– А что такое… пиктографическая письменность?

– Каждая из этих картинок – отдельное сообщение. Вот, например, здесь, – Вальдо кивнул в сторону ближайшего к нам квадрата, где были изображены двое мужчин: один передавал другому небольшой тугой мешочек, – пиктограмма передает не букву и даже не слог, а понятие. Эта пиктограмма наверняка означает «дружба».

– А может – «взятка»? Может, в мешочке деньги? – предположил я.

– Может, и «взятка», – улыбнулся Эверт. – Для того, чтобы узнать наверняка, нужно быть экспертом по данной письменности…

– А что, по-вашему, здесь? – Я кивнул в сторону масштабного средоточия палочек, черточек и квадратиков, занимавшего площадь десять на десять метров.

– Ну, это как раз просто, – отмахнулся капитан. – Это Цолькин.

– Что-что?

– Цолькин. Великий галактический календарь майя. Да и не только календарь. Двести шестьдесят элементов матрицы Цолькина и их взаимное расположение отражают представления майянцев о природе Вселенной, о галактических константах, об энергетическом взаимодействии ведущих элементов мироздания. Между прочим, это не только красивая метафора. Не только теоретический, но и практический инструмент, который…

Эверт говорил еще долго. О том, что астрономы древности были не глупее наших, что Цолькин и китайская гадательная система И-Цзин дополняют друг друга… К сожалению, я не понял из его вдохновенной лекции и одной трети. В итоге я осмелился задать ровно один робкий вопрос:

– Скажите, капитан Вальдо, если все это действительно так точно и замечательно, почему же мы используем десятичный счет, метрическую систему единиц и Единую Теорию Поля Эйнштейна – Ратковского? Может, нам нужно вернуться к Цолькину?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию