Зачарованный лес - читать онлайн книгу. Автор: Диана Уинн Джонс cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зачарованный лес | Автор книги - Диана Уинн Джонс

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Но похоже, все стало постепенно входить в норму. Мордион снова облачился в неудобный земной наряд, включавший короткое верблюжье пальто, которое, точно вызов, бросила ему Виерран. Когда он дотронулся рукой до своего лица, то оно оказалось не бородатым, а просто щетинистым. Раны, нанесенные Ормом, затянулись. Мордион понял, что, как обычно, ему не хватает свернутого плаща из униформы Слуги, и тогда он решил вернуть себе ту одежду, в которой был в лесу. Он восстановил ее целиком, вплоть до пятен травы, появившихся на передней части его костюма, когда он нырял за Ямом. Но вот лицо… Он оглянулся, чтобы спросить Виерран, идет ли ему борода.

И обнаружил, что совершенно один.

За то мгновение, пока он стоял, пораженный и одинокий, Мордион осознал, что произошло, и улыбнулся. С остальными Лес еще не закончил. Он выпустил только его. Лес продемонстрировал особое отношение к нему, как всегда, – как в тот раз, когда вернул ему Чела. В сущности, тогда в этом не было большой необходимости, но Лес это сделал, потому что знал: это нужно Мордиону. И Лес хотел проверить, понимает ли это Мордион.

Он снова пошел по проулку – еще более длинными быстрыми шагами – и вернулся в редкий лес. Едва он перепрыгнул ручеек, как снова оказался в буковом лесу, залитом зеленым солнечным светом, среди стволов цвета олова, расходящихся во всех направлениях, точно колонны в просторном зале. Его спутники растерянно молчали поодаль. В толпе преобладали блеклые тона, если не считать белого платья Сири, стоявшей на краю рядом с Челом, и ослепительно-серебряной фигуры Яма.

Ям бегал и бегал, нарезая маленькие круги.

– Лес взял нас в заложники. Лес нас не выпустит! – услышал Мордион его возгласы. – Мы останемся здесь навсегда!

Мордион боролся с желанием просто постоять и насладиться прекрасным зрелищем: встретив равного себе соперника, Баннус носится и носится по кругу. Он позволил Яму сделать еще один круг, а затем зашагал ему навстречу.

– А, вот вы где! – воскликнула Виерран, бросаясь ему навстречу. – Вы считаете, Ям говорит правду?

– Вполне, – ответил Мордион.

Все взволнованно повернулись к Мордиону, кроме самого Яма: тот продолжал кричать, описывая маленькие круги.

– Лес сотрудничал с Баннусом, потому что ему было кое-что нужно, – объяснил Мордион. – Теперь нам придется дать Лесу то, что ему нужно, и он нас отпустит. Кажется, я знаю, что это. Ям, замолчи, стой спокойно и отвечай на вопросы.

Ям застыл среди кучи сухих листьев темно-смолянистого цвета и перевел тревожный взгляд ярких глаз на Мордиона.

– Ты говорил мне, что Лес способен сформировать свое собственное тета-пространство и стать Великим Лесом, – произнес Мордион. – Правда ли, что Лес поступает так только в том случае, когда в него входит человеческое существо?

– Я об этом не думал, – ответил Ям. – Да, я верю, что в тех случаях, когда его действие не усиливается действием моего поля, Лесу требуется помощь человека, чтобы измениться.

– Но не все люди могут в этом помочь, – заметил Мордион. – По-моему, Лес пытается мне сказать, что его собственное тета-пространство нужно ему постоянно, чтобы он всегда был Великим Лесом и ему не приходилось бы опираться в этом на людей.

– Но это же невозможно! – выкрикнул Ям.

– Я могу это сделать, – возразил Мордион, – но мне потребуется помощь собравшихся здесь людей с Земли. И твоя тоже, Чел. Ты тоже нашел с Лесом общий язык.

Мордиону было слегка не по себе, когда он просил о помощи этого странного нового Чела, но тот довольно легко согласился. Похоже, он и сам нервничал.

– Правда, я давно этим не занимался, – уточнил он на всякий случай. – Руководить придется тебе.

– Хорошо.

Мордион выбрал дюжину или около того землян из числа разбойников и попросил тех, кто прилетел с Родной Планеты, сделать шаг назад. Виерран скорчила гримасу, но, к облегчению Мордиона, все поняла. Земляне встали вокруг него вполне добровольно, но им тоже было не по себе.

– Что именно должно быть сделано? – поинтересовался сэр Джон.

– Лес разрешил мне экспериментировать, – объяснил Мордион, – когда я взял кусок тета-поля и стал его перемещать. Лес даже позволил мне разрушить таким образом русло реки. Поэтому я думаю, что ему нужно нечто в этом роде.

Когда Мордион это говорил, пронизанные солнцем листья буков над головой возбужденно зашелестели.

– Мы с Челом возьмем тета-пространство и растянем его так широко, как только возможно, а потом попытаемся его укрепить, чтобы оно стало постоянным. Все остальные должны думать вместе с нами. Сначала думайте о большом пространстве, а потом, когда я кивну, о пространстве твердом, как алмаз. Справитесь?

Они кивнули, хотя на их лицах читалось сомнение. Наконец молодой человек из винного магазина произнес:

– Я вас понял. Что-то вроде выдувания стекла. Вы это имеете в виду?

– Именно это! – подтвердил Чел. – Мордион, ты готов?

Они попытались. Это потребовало огромных сил – настолько огромных что Мордион, вовсе не собиравшийся вести себя чересчур театрально, был вынужден поднять руки над головой, чтобы увеличить мощность. Вскоре остальные тоже подняли руки. И все это время деревья вокруг стояли совсем неподвижно, словно нарисованные. Люди продолжали толкать. И когда это уже казалось невозможным, они почувствовали, что тета-пространство поддается и начинает расширяться, как резиновый шарик, который надувают. Потом уже оставалось просто расширять и расширять его, постепенно и аккуратно, пока оно не станет настолько широким, насколько позволят им возможности. Мордион кивнул, и тогда все подумали о твердости. Лучше всего это получилось у Мартина. Теперь он думал о твердой стали и обледеневшем снеге, алмазной драконьей чешуе и твердом дубе. Способ, избранный Мартином, был настолько правильным, что все остальные стали думать точно так же, пока не обнаружили, что повторяют за ним, и пока не добились такой твердости, которая казалась невозможной.

– Вот так, – произнес наконец Чел. – Мы достигли максимума, на который способны.

Все присутствующие опустили руки, почувствовав себя неожиданно уставшими. Лес волновался и волновался вокруг них, пока верхушки деревьев не начали издавать звуки, похожие на шум глубокого моря.

– По-моему, мы все сделали правильно, – сказал Мордион Челу.

– Постоянный фокус-покус, – кисло возразил Ям. – Всем, кто теперь войдет в этот Лес, будет не так-то просто из него выйти.

– Ничего, это их не убьет, – сказала Виерран и, подумав, добавила: – Во всяком случае, не обязательно, что это их убьет.

Когда все они шагали в направлении Лесной улицы, им являлись знаки, свидетельствовавшие о том, что они правильно поняли желание Леса. Соловьи заливались трелями вокруг. Олени быстрой стайкой пересекли их тропу, а из терновника рядом с ними выскочил дикий кабанчик и тут же умчался вдаль. Там, вдали, промелькнул и мужчина в зеленом, вооруженный длинным луком. Чел вздрогнул, заметив в отдалении огромные кольца дракона, блестевшие и змеившиеся по земле, а потом снова вздрогнул, когда горстка похожих на ветки фигур с головами, оплетенными плющом, бросилась в погоню за драконом. Остальные вертели головами, уверенные, что видели маленького человечка с козлиными ногами, проскакавшего на копытцах мимо ближайшего дерева, или странные серовато-коричневые женские фигуры, пляшущие где-то на периферии их зрения. И тут Виерран дернула Мордиона за руку и что-то ему показала. Он едва успел заметить маленького белого коня, ослепительного в зеленоватом солнечном свете, с единственным рогом во лбу, пронесшегося по далекой прогалине. И все это время ветви над их головами мощно и весело вздымались, точно волны в подходящий для плавания день.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию