Магия крови. Розмарин и Рута - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Макгвайр cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия крови. Розмарин и Рута | Автор книги - Шеннон Макгвайр

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Смесь кофе и целительного зелья чувствовалась на языке сладостью и остротой, на вкус - словно обещание дожить до завтра. Я потянулась к телефону, и тут раздался звонок в дверь.

Я напряглась, повернулась и уставилась на дверь, затем медленно, неохотно расслабилась. Дэвин сказал, что пришлет детей утром. Время после полудня; мне следовало бы ожидать их. Подтянув узел на халате, я подошла и открыла дверь.

На пороге стояла Джиллиан.

Я не видела мою малышку так близко с тех пор, как ей было два года. Она была лишь фигурой на снимках, которые я делала тайком, когда мне становилось совсем жалко себя и я вспоминала навыки прежней работы, чтобы выследить дочь, которую потеряла. Это не имело значения. Некоторых людей ты знаешь, как бы далеко ни был от них.

Она выше меня - всего на пару дюймов, но все же, - с жеребячьим телосложением, свойственным девушкам, которые еще не закончили расти. У нее отцовские темные густые волосы с легкими завитками, которые я всегда любила, и его итальянская смуглость. Даже глаза его. Она ничего не взяла от меня, и это я больше всего в ней любила.

Должно быть, я издала удивленный возглас, потому что она взглянула на меня и улыбнулась. Я отдала бы все, что у меня есть, и даже больше, за эту улыбку.

- Джилли? - прошептала я.

Ее улыбка стала шире.

- Привет, мам.

- Джилли, - повторила я, словно пытаясь убедить себя, - ты здесь.

- Надеюсь, ты не против? - Она закусила губу, улыбка исчезла так же быстро, как появилась. - Я нашла твой адрес на письмах, которые ты посылала отцу. Подумала, ты не станешь возражать, если я побуду у тебя недолго. Просто поздравить с Рождеством и всякое такое.

- Возражать? С чего бы мне… нет! Имею в виду, я ни капли не возражаю. Ты можешь оставаться здесь столько, сколько хочешь. - Слова вырывались слишком быстро, цепляясь одно за другое. Я заставила себя говорить медленнее. - Пожалуйста, входи. Входи.

Продолжая улыбаться, она прошла мимо меня в гостиную. Я закрыла дверь, желая смеяться, и кричать, и прыгать. Я остановилась на том, что сложила руки за спиной, жадно ее разглядывая.

Джилли окинула взглядом комнату и нахмурилась:

- Мам, ты в порядке?

- Что? - Я проследила за ее взглядом в сторону дивана и поморщилась при виде грязи и крови на подушках. - Ах, это. Да, Джилли, я в порядке. Я немного поранилась на работе и не имела еще возможности позвонить в химчистку, вот и все. - Я поколебалась. - Тебя до сих пор называют Джилли? Имею в виду, ты теперь намного старше. Может, тебе больше нравится Джиллиан?

Она проигнорировала мой вопрос, продолжая рассматривать комнату.

- На работе? Я думала, ты работаешь в бакалейной лавке.

- Всякое случается, когда передвигаешь тару на складе.

- Ты была у доктора? Ты точно в порядке?

- Да, детка, все хорошо. - Я небрежно подтянула халат повыше, прикрывая синяки на шее. - Просто царапина, из которой натекло много крови.

- А, ясно, - сказала она, изгибая шею, чтобы заглянуть в коридор. На миг мне показалось, что в ее голосе прозвучало разочарование. - Так ты здесь одна живешь? Много места для одного человека.

- Это была хорошая сделка, и я снимаю эту квартиру. Здесь только я и кошки. Мне так нравится. Мирно.

Это была ложь, но надеюсь, что она не поймет. Я не хотела отпугнуть ее.

- Соседи есть?

- Парочка. Я их плохо знаю. - Плечо начало пульсировать. Я помассировала его ладонью. Не помогло. - Хочешь чего-нибудь выпить? Молока? Кофе?

Человеческие подростки вообще пьют кофе? Не знаю.

Она покачала головой, загадочно улыбаясь:

- Нет, спасибо. Я скоро поем. Можно мне посмотреть квартиру?

- Конечно, детка. - Я двинулась в сторону коридора, стараясь не хромать, и застыла. Что-то не так. Как бы мне ни хотелось, чтобы это была правда, но здесь какая-то фальшь. - Джилли, твой отец знает, что ты тут?

- О, конечно, - сказала она, заглядывая в кухню. Кошки исчезли, оставив завтрак наполовину несъеденным. Нехороший знак. - Он сказал, я могу пойти.

- Значит, он не против провести Рождество без тебя?

Почему мне так сложно в это поверить? О да. Потому что я не полная идиотка.

- Он найдет чем заняться. Он это умеет.

В ее тоне прозвучало что-то странное, и я нахмурилась. Она о чем-то умалчивает.

- Джиллиан, что происходит? Я польщена, что ты пришла ко мне, правда, но у тебя какие-то проблемы?

- Проблемы? - Она прислонилась к дивану, внезапно в ее движениях появилась странная, хищная грация. - Почему ты думаешь, что у меня проблемы?

- Просто странно, что ты здесь.

Я потянулась, чтобы отбросить волосы с глаз, и замерла. На мне нет человеческой маскировки. Я еще слишком слаба из-за отравления железом, чтобы набросить ее, и мои волосы не прикрывают уши. Она видела меня такой, какая я есть на самом деле, видела… и даже глазом не моргнула. В сочетании с тем, как она двигается…

Мои нервы завопили: «Опасность, Уилл Робинсон, опасность!» Отравление железом и внезапное чувство ужасной опасности - не самый приятный эмоциональный коктейль. Я сделала шаг назад, остановившись, когда ударилась о стену.

Джилли улыбнулась, демонстрируя слишком большое количество острых белых зубов.

- Джилли? - прошептала я.

- Попробуй еще раз, - сказала она, продолжая улыбаться, и бросилась на меня.

Она поймала меня легко, ударив о стену и обхватив руками за плечи. Я почувствовала, как шов в плече разошелся, и подавила вскрик. Из ее глаз пропало все человеческое, они стали бледно-желтыми.

- Доппельгангер! - выплюнула я, заставляя себя посмотреть в эти чуждые желтые глаза.

- Точно, полукровка, - сказала тварь. - Хочешь угадать, что будет дальше? - Лицо все еще напоминало Джиллиан. Он все еще выглядела как моя малышка. Я покачала головой, не отвечая, и доппельгангер усилил хватку, царапая ногтями мою кожу сквозь халат. - Давай, Дэй. Угадай.

- Ты собираешься убраться отсюда и оставить меня в покое?

Он рассмеялся:

- О, ну же. Ты же не настолько глупа?

- На самом деле большинство людей думают, что настолько.

Правильно, Октобер, пожалуйся чудовищу. Хорошая идея. Правда.

Доппельгангер зарычал, его лицо исказилось, превращаясь во что-то менее человекоподобное. Хорошо. Чем меньше он похож на мою дочь, тем легче.

- Я собираюсь убить тебя. Ты это знаешь, да? - Он вонзил когти в мои плечи, и я застонала, сдерживая крик. Ни к чему тревожить соседей: они просто прибегут сюда и станут жертвой того, о существовании чего не подозревают. - Ты храбрая глупая воровка. Скажи мне, куда дела коробку, и я не заставлю тебя страдать. Просто вырву горло, и ты умрешь быстро, ты умрешь милосердно. Давай, воровка, скажи мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию