Одержимая - читать онлайн книгу. Автор: Фейт Хантер cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одержимая | Автор книги - Фейт Хантер

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Понятно, — ответила я равнодушным тоном. Если она и услышала в моем голосе какое-то ехидство, то предпочла не реагировать. — Не хочешь рассказать, почему ты так разозлилась на меня?

Кейти положила ладонь с длинными пальцами себе на горло.

— Проснувшись, я почувствовала: случилось что-то ужасное, только не поняла что. А потом Лео связался со мной. — (Из своих изысканий я знала: Лео — это Леонард Пеллисье, глава вампирского Совета Нового Орлеана.) — Он сообщил, что Мин так и не проснулась. Слуга-человек вошел в ее укрытие... — Кейти остановилась, чтобы перевести дух, а вампирам не нужно особенно много воздуха — может, только для разговора. Одно это показало бы мне, что она расстроена, даже если бы я не видела умирающего Тролля. — Она пропала. А в склепе было полно крови. Ее крови, судя по запаху. — Кейти взглянула на меня. — Лео едет сюда.

Не успела она закончить фразу, как в дверь позвонили. Я решила, что на время пребывания Тролля в недееспособном состоянии его обязанность открывать дверь и обеспечивать безопасность переходит ко мне. Я передала Кейти раствор и показала, как сдавливать пакет, а заняв ее делом, проверила карманы Тролля на предмет оружия. И нашла изготовленный на заказ нож против вампиров: двадцати пяти сантиметров в длину, стальной, однолезвийный, с серебряной полосой. Когда на свободе разгуливает выродок, охраннику Кейти имеет смысл носить подобную штуковину. У меня тоже имелось несколько таких.

Тролль пристегнул нож к бедру и проделал в кармане дырку, чтобы, засунув туда руку, можно было выхвати, оружие. Действуя, может быть, не слишком деликатно, я отстегнула ножны и повесила их на свою собственную ногу. С сорок пятым калибром в руке, сняв пистолет с предохранителя и положив палец на курок, я отправилась из кабинета в фойе. По дороге открыла шкаф, где накануне оставляла свое оружие, и вытащила кол, который прислонила в углу. Встречаясь с вампиром на чужой территории, всегда полезно иметь под рукой кол. Я засунула его под ремень, понадеявшись, что не пораню себя. Он был чертовски острым.

Глазок в двери отсутствовал (чтобы никто не мог выстрелить в него), но я заметила модифицированный комод. Его верхняя крышка откидывалась на петлях и открывала ряд экранных мониторов, часть охранной системы дома. Там было шесть мониторов, и почти все они демонстрировали пустые спальни, а один маленький держал в поле зрения входную дверь. Наступили сумерки, над дверью уже загорелся свет, и я увидела на пороге двоих: ухоженного мужчину в темном костюме и большого широкоплечего громилу. Лео Пеллисье и его помощник, слуга-донор и охранник в одном лице, убрала пистолет так, чтобы его не было видно, сняла с шеи маленький серебряный крестик, глубоко вздохнула, приняла устойчивую позу и открыла дверь. Увидев незнакомое лицо и неожиданное сияние креста, здоровяк выхватил нож и бросился на меня.

Я быстро отступила в сторону и выставила ногу. Он споткнулся. Приемчик старый как мир.

Верзила еще не успел упасть, а я уже прыгнула на него. Сбила великана с ног. Сорок пятый калибр Тролля врезал ему по хребту в основании черепа. Мы упали. Отпружинили. Мое сердце колотилось. Пантера рычала.

В мгновение ока меня придавил вес вампира. Его руки обхватили мое горло. Запутались в косах. Он зашипел. С мягким щелчком выскочили клыки. Они коснулись боковой стороны моей шеи. Он был готов совершить свой смертельный укус.

Я резко откинула голову назад. Мой череп ударился обо что-то более мягкое. Я услышала «уф» выдыхаемого воздуха. Давление на горло ослабло. Я шлепнула крестом по тыльной стороне ладони вампира.

Он взвыл. Отскочил. Я стала поворачиваться, таща за собой охранника, пока не оказалась на спине. Верзила лежал теперь сверху, защищая меня, а мой пистолет упирался ему в шею. Воздух наполнился вонью человеческого пота и феромонами вампира. Этот экземпляр пах анисом, старой бумагой, возможно папирусом, и чернилами, приготовленными из листьев и ягод.

— Я застрелю твоего донора, если двинешься с места, — произнесла я голосом низким и спокойным. Лео остановился. Эта нечеловеческая способность вампиров мгновенно переходить от драки к абсолютному покою так поражала меня. — Слушай меня, и я его отпущу, — пообещала я. Он совсем замер. Почувствовав, как верзила подобрался, я стиснула рукой его горло, впившись ногтями в трахею, и как следует ткнула дулом чуть ниже уха. — Будешь сопротивляться, и я вырву тебе горло, а потом обезглавлю твоего хозяина. Подумай хорошенько. — От потрясения гости не издавали ни звука. Постепенно громила начал обмякать. — Мудрое решение.

— Леонард Пеллисье. — Я сфокусировалась на темном силуэте, обрисованном светом уличных фонарей, который вливался сквозь открытую дверь. — А я то самое иногороднее дарование, которое отыскала Кейти, — представилась я, используя выражение Джо. — Охотник и наемный убийца, которого Совет подрядил для уничтожения выродка. Никого из вас я не хочу убивать, но сделаю это, если придется. Вы унюхали кровь, но она пролита не мной. Я вам не враг. — («Ну, по крайней мере, не сейчас. Но ведь протокол никто не вел».) — Назад! Прочь!

Вампир отодвинулся. Я сдавила горло охранника.

— Будешь хорошо себя вести? — Я почувствовала, как он сглотнул под моим «рукопожатием».

Когда он заговорил, у него получился свист из-за давления на горло.

— Да.

Я услышала искренность в его голосе и почуяла ее в его теле, так же как уловила запах собственника, запах вампира, исходивший от Лео. Я ослабила хватку. Верзила вскочил на ноги, и я последовала его примеру, следя за тем, чтобы он оставался между мной и Лео. Громила вытянул руку и закрыл входную дверь, потом повернулся лицом ко мне. Он стоял перед Лео, сдвинувшись чуть вбок. Я поставила пистолет на предохранитель. Мне повезло, что он не выстрелил, пока мы катались по полу. Глупо драться с пистолетом в руке, даже когда сталкиваешься с вампиром. Хотя ничего лучше придумать я не могла. Я оказалась между скалой и клыкастой опасностью.

— Ты не пахнешь человеком. Кто ты? — спросил Лео, пробуя на мне свой вампирский голос, мягкий и медовый, который обещал все удовольствия мира.

— Прекрати! — оборвала его я. — На меня это не действует.

— Она рычала, босс, — сказал охранник. — Когда повалила меня.

— Я слышал. Так кто же ты?

— Не твое дело, — ответила я.

— Чью кровь я чувствую? — поинтересовался Лео.

— Кейти... — Я замолчала, растерявшись. Признать, что Кейти совершила ошибку, высосав слишком много крови, — это как сказать о взрослом человеке, что он наложил в штаны или съел свои козявки. Очень грубо или тупо. Случайная смерть жертвы — оплошность, которую может совершить молодой вампир, но никак не старый. Просто исключено. И такое хороший работник не рассказывает о своем начальнике. Молчание затянулось, и Лео поднял бровь. Одну. Он ждал.

— Я была вынуждена сделать выговор одному из моих сотрудников, — вдруг раздался голос за моей спиной. Кейти стояла в коридоре, одетая в мерцающий, словно шелк, пеньюар. Совершенно очевидно, что под ним больше ничего не было. Не запятнанная кровью тонкая ткань обтягивала ее бедра. Она переоделась. — Могу я попросить твоего слугу-донора помочь мне с переливанием? — спросила она. — Я не хочу потерять своего работника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению