Одержимая - читать онлайн книгу. Автор: Фейт Хантер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одержимая | Автор книги - Фейт Хантер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Я мгновенно все поняла. Убить кого-нибудь в качестве наказания, а не по случайности — это почти нормально. Феодальный подход, который у вампиров остался с... феодальных времен. Понять это я поняла, однако одобрять была не обязана.

Лео посмотрел на помощника, и тот, неохотно переведя взгляд с меня на хозяина, кивнул. Понятно, ему не нравилась идея оставить меня наедине с боссом, но он был готов, если Лео даст добро. Лео склонил голову. По-королевски — выражая согласие. Охранник покрутил головой, и я услышала два щелчка: его позвонки встали на место. Он свирепо глянул на меня, обещая медленную смерть, если я еще рыпнусь, и пошел по коридору. Его ноги, обутые в сапоги, бесшумно шагали по дереву и коврам. Бесшумно, словно лапы хищника.

— Твоя новая телохранительница использовала крест против меня, — сказал Лео, протягивая левую руку и демонстрируя синевато-багровый ожог в форме креста, сочившийся и покрытый пузырями. Серебро. Мне хотелось усмехнуться, однако это было бы неразумно. Кейти подошла к Лео и преклонила колени у его ног.

— Смиренно прошу прощения, мой господин, — пробормотала она, в то время как ее лицо спряталось за светлыми волосами, упавшими на лицо. — Могу ли я предложить свои услуги для исцеления или вы хотите сами наказать ее?

Дерьмо! Я напряглась. Приподняв уголок рта в ответ на мою едва заметную реакцию, он пронзил меня взглядом. Я тоже пристально посмотрела на него, хотя глаза наши не встретились. Кожа цвета кофе с молоком, темные волосы, ниспадающие на плечи мягкими волнами, черные глаза. По происхождению француз, похоже. Аристократичный и элегантный. Его фотографии лгали. На них он выглядел заурядно. В жизни вампир был убийственно роскошен. Первая часть эпитета могла бы показаться забавной гиперболой, если бы я не чувствовала себя насекомым, на которого вот-вот наступят.

Улыбка Лео стала шире, словно он прочитал все до единой мысли у меня в голове: и те, которых я не скрывала, и те, что старалась в себе подавить.

— Если она еще раз меня оскорбит, — сказал он, — я ее убью, и не важно, будет выродок уничтожен или нет.

Лео держал раненую руку возле Кейти. За завесой своих волос она произвела какие-то манипуляции, и я почувствовала запах вампирской крови. Через мгновение она встала и подняла к Лео свое кровоточащее запястье. Он взял его одной рукой и притянул Кейти к себе. Пеньюар, распахнувшись от резкого движения, приоткрыл боковую часть ее тела. Лео преобразился: белки его покраснели, а зрачки расширились. Он поднес ее запястье ко рту, прокусил и сомкнул губы вокруг раны. Он начал пить кровь. Но смотрел при этом на меня.

Я ощущала сосущие движения его рта, как если бы он пил кровь из моего запястья. В животе у меня стало жарко. Пантера издала рык, который я едва заглушила. Лео усмехнулся где-то глубоко в горле, не переставая сосать кровь. Я не смогла удержаться и обхватила пальцами рукоятку ножа. Его красные, как кровь, черные, как смерть, глаза проследили движение моей руки. А потом он посмотрел в мои глаза. Я сопротивлялась всему, что там увидела. Всем желаниям, которые он во мне вызывал. «Проклятое порождение морского льва!» Парень был хорош. Силен, как сам дьявол. Я перевела взгляд в пол, понимая: он принял это за слабость.

Почувствовав, как крест нагревается, я засунула его в задний карман, понадеявшись, что Лео не заметил сияния. Никто не знал, почему вампиры реагируют на христианские символы, а символы на них, но я решила, что для вопросов на эту тему время было неподходящим.

Спустя несколько секунд Лео оттолкнул Кейти. Он поднял левую руку, осмотрел почти зажившую рану, стер каплю крови, оставшуюся в уголке рта, и слизнул ее. Он смеялся надо мной. Я видела по его глазам. А еще он проверял, вызовет ли у меня вид вампира, сосущего кровь, шок, отвращение или возбуждение. Пантера заинтересовалась этим зрелищем исключительно с хищнической точки зрения, однако Лео ждал отнюдь не такой эмоциональной реакции.

Кейти завязала пояс пеньюара. Глаза ее блестели сквозь пелену волос.

— Можешь идти, — тихо сказала она мне. — Отчитаешься перед рассветом. Тогда и с девочками поговоришь.

Меня отпустили. Кейти была сердита. Кивнув, я пошла обратно по коридору. В кабинете громила соединял Тролля и одну из девушек Y-образной трубкой доисторического вида. Нужная группа оказалась у Рейчел, рыжеволосой красотки с изумрудными глазами, которая сидела на диване, откинувшись на спинку. Она равнодушно посмотрела на меня. Громила повернулся вслед за ее взглядом.

Я положила оружие Тролля на огромный письменный стол, отметив, что его центральная часть была обтянута темно-коричневой кожей, потертой и потрескавшейся.

— Троллю это понадобится, — сказала я. — Поблагодари его.

— Троллю?

Я попыталась улыбнуться, но обнаружила, что мой рот не хочет этого делать.

— Тому. — Я показала на его пациента. Физиономия охранника вытянулась от изумления, и он ткнул пальцем в себя. — А ты — Громила, — ответила я на молчаливый вопрос.

— У меня есть имя, — возразил он. — Меня зовут Джордж Думас.

Я оглядела его. Метр девяносто ростом, штангист, но не слишком перекачанный. Скорее стройный и мускулистый. Каштановые волосы и карие глаза. Опрятный вид. Точеный нос, длинный и как будто костистый. У меня был пунктик по поводу носов, и его оказался высший сорт. Только ему я этого говорить не собиралась.

— И что с того? — отреагировала я, сама не понимая, зачем я ему нахамила. Разве только потому, что не умела показать своего интереса к возможному потенциальному врагу. От оскорбления глаза у него расширились.

Я вышла из кабинета и по узкому коридору направилась к задней двери, которая вела в сад. Закрывая ее за собой, я услышала звонок. Вероятно, пожаловал первый клиент красоток Кейти. Мне совсем не хотелось встречаться сейчас с ним.

Перебравшись обратно через стену, я приготовилась к трансформации. Настало время охоты.

Глава 6

Паранойя порой приносит пользу


Вылизывая морду и лапы от коровьей крови, я изучала ночь. В горах луна яркая и светит по-другому, но форма у нее такая же. Острые края. Голодная луна. Не луна-охотник, не круглая, не полная. Там было так много звезд, что даже Джейн не могла их сосчитать. А здесь, в окружении людей, луна тусклая, а звезд мало. Они прячутся вблизи человека. Человека и его фальшивого света.

Вылизавшись от холодной говяжьей крови, я втянула носом зловоние человеческой крови и вампирской слюны с тряпицы, которую она оставила под горшком с растением. Мертвые люди и это. Больное существо. Сумасшедшее. Короткие, быстрые вдохи — и запах вошел глубоко внутрь. И... я обнаружила кое-что новое. Раньше не замечала этого. Открыла рот, высунула язык, напрягла губы, оттянула назад. Пропустила запах через нёбо. Есть!

Горшок с растением покачнулся. Шерсть на загривке вздыбилась. Поставила лапу на горшок, ударила по нему. Горшок повалился. Из него посыпались корни, земля, растение. «Живое?» Движется как дикобраз. Плохая еда. Больно. Осторожно, колючки! Еще удар. Оно покатилось. «Больно!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению