Двое в заброшенном доме - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хейтер cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Двое в заброшенном доме | Автор книги - Элизабет Хейтер

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Как профессиональной переговорщице, ей следовало ожидать чего-то подобного. Иногда убийцы не вступают в диалог, жаждут лишь крови, их не остановить. И такие стрелки – открывающие огонь для собственного удовлетворения – встречаются частенько. Многие из них собираются свести счеты с жизнью до конца дня, или застрелившись, или подставившись под пулю полицейского. Возможно, Коннорс тоже вынашивал такие планы, а когда представился шанс сбежать, он им воспользовался. Когда позже его задержали на контрольно-пропускном пункте, он не решился поднять винтовку из страха. Просто поднял руки и медленно вышел из машины.

– Твоей вины здесь нет, – мягко произнес Скотт.

– Конечно, нет, – согласилась она без особой уверенности в голосе.

– Ты именно поэтому перестала заниматься переговорами? – Он понимал – все дело в истории с Коннорсом, но полагал, что на нее подействовал свист пуль и вид убитых военных. Пережила сильный стресс. До этого времени он не догадывался, что она сама себя в чем-то винит.

– Никакие события того дня не дают подсказки, где сейчас укрывается Коннорс, – переменил тему Скотт и встал.

Челси шагнула в сторону, с подозрением поглядывая на него.

– Не надо, Челси. Не кори себя за действия Коннорса.

– Я и не корю, – буркнула она и подняла руку, когда он двинулся к ней. – Не хочу обсуждать это с тобой, Скотт. И не думаю, что просмотр фотографий пойдет на пользу. Надо дать всем постам ориентировку на Коннорса. Его задержат, а мы разойдемся по домам.

Не успел он ответить, как она отправилась в свою комнату.

Скотт сел на стул и уставился на дисплей. Вспомнил ужасную трагедию, когда погибли девять военных. Женщины потеряли мужей, дети – отцов, а в одном случае внук – деда.

Во время службы в спецназе Скотт видел немало трупов. Иногда люди погибали, не дождавшись помощи. Но приятнее было думать о тех, кого удалось спасти.

Внезапно им овладела ярость. Коннорс не только лишил жизни девять человек, но и разрушил многообещающую карьеру.

Скотт не видел Челси в деле, но еще до того, как привез ее к себе домой, много слышал о ней от Мэгги и в вашингтонском Оперативном отделе. Еще до обучения она завоевала репутацию человека, умеющего найти путь к сердцу преступника и убедить выбрать мирный путь решения проблемы.

Талант редкий. У него таких способностей не имелось. Он мог взять цель на мушку с расстояния в полмили, но уговаривать террориста с бомбой на груди? Пусть этим занимаются другие.

Выругавшись про себя, Скотт открыл папку с документами прошлого года. Челси могла испытывать к ним отвращение, но он чувствовал, там кроется нечто важное. Как-то странно действовал Коннорс. Почему? Ответ на этот вопрос или в документах дела, или в показаниях свидетелей на судебном процессе.

Как бы то ни было, он хотел найти решение. Надеялся, что это выведет его на Коннорса. А когда негодяя снова водворят за решетку, где ему и место, можно будет перейти к другой проблеме. Не затащить Челси еще раз в койку, а убедить не ставить крест на карьере и снова заняться переговорами. А если она по ходу дела снова к нему потеплеет, он возражать не станет.


Когда Челси вжималась в кирпичную стенку общинного центра, ее обуял животный страх. Она слышала только грохот выстрелов. На стоянке лежали убитые, их кровь текла к ней. Мегафон без толку висел сбоку, она чувствовала, как Коннорс взял на мушку ее голову. Челси пригнулась ниже. Все убиты. А ее постигла неудача, неудача, неудача!

Хлопок!

Выстрел разорвал воздух, Челси приподнялась и тяжело вздохнула. В сумерках слева светился огонек, и она лишь через минуту пришла в себя, глаза привыкли к полумраку.

Она в спальне безопасного дома. Задремала, и ей приснился сон, хотя полгода назад ночные кошмары, казалось, прекратились, и она больше не видела себя у общинного центра, и Коннорс не пытался ее убить. Здесь она в безопасности. Он ее не найдет.

В дверном проеме стоял Скотт, его силуэт выделялся на фоне света в коридоре. Он держал ноутбук, волосы были взъерошены. Он выглядел усталым, но что-то в его взгляде заставило ее подтянуть одеяло к подбородку.

Странно, ведь полицейские, приехавшие по вызову в ее квартиру, передали ей просторную футболку и пижамные штаны. А Скотт видел ее и обнаженной, гладил и прикасался губами к каждому дюйму кожи.

– Что ты здесь делаешь? – прохрипела она, взглянув на часы. Она легла часом раньше, после ужина с ним в полном молчании. Думала, он тоже лег спать. Андре прикончил холодную пиццу и ушел к себе.

– Забеспокоился, – объяснил Скотт. – Как ты?

– Все хорошо. – Он вошел в комнату, она искоса на него посматривала. – Коннорса нашли?

– Пока нет.

Она прислонилась к спинке кровати и накрылась одеялом.

– Тогда чего ты хочешь?

Он скользнул по ней взглядом, она все сильнее съеживалась, пока он медленно приближался. Джинсы и футболка ладно облегали его стройное тело, мускулы играли под одеждой, и выглядел он очень привлекательно. Как в кафешке год назад. Когда она, осторожничая тридцать четыре года, легла в койку с едва знакомым человеком.

В общем, он и теперь для нее незнакомец. В кафе они немного поболтали, легко нашли общий язык, шутили, говорили о работе. Но, выйдя из бара, умолкли. Она хорошо запомнила родинку на его бедре, но понятия не имела, есть ли у него братья и сестры кроме Мэгги, чем он занимался до ФБР и как проводил свободное время.

Он присел на край кровати, пружины прогнулись, его тело почти касалось Челси, у нее перехватило дыхание. Она жалела, что в тот злополучный день чего-то не поняла. Может, еще не слишком поздно. Она открыла рот, чтобы спросить, но он заговорил первым.

– Хочу, чтобы ты восстановила картину произошедшего.

Челси выпрямилась, отодвинулась от него, он поставил ноутбук рядом.

– Что? Зачем? Нет.

В голосе звенела ярость, но это ее не беспокоило. Она так устала от ночных кошмаров. Не хотела вновь рассматривать фотографии, бередить старые раны. И пусть ее считают трусихой.

Она нахмурилась, ненавидя Скотта за то, что он видел ее такой. Сам он брался за опасные дела, на которые другие соглашались очень неохотно. И он видел, как она избегает переговоров, встреч с ним.

Собравшись с силами, она пододвинула к себе ноутбук. Но на дисплее только схемы произошедшего: расстояния, положения тел и стрелка. Удивленная, она взглянула на Скотта. Он чуть двинулся, наклонился к спинке кровати и лег рядом с ней. Двоим места не хватало, поэтому ее ноги прижимались к его бедрам. Стоило ей повернуть голову, как его лицо оказалось бы совсем рядом. И его губы рядом с ее губами. Она упорно смотрела на дисплей.

– Что это? – с надрывом спросила она, но если Скотт что-то и заметил, то не подал виду. Указал на точку, помеченную словом «подозреваемый».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению