Мифы о Древней Руси. Историческое расследование - читать онлайн книгу. Автор: Лев Прозоров cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мифы о Древней Руси. Историческое расследование | Автор книги - Лев Прозоров

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Порѣи – казалось бы, очевидно, что речь про лук-порей. Но это название, оказывается, заимствованное из французского через немецкий и польский, как указывает Фасмер. Скорее ближе тут подходят такие слова, как «пора» – возраст, случай, «порить» толстеть, жиреть, увеличиваться; помогать, оказывать пользу, «пориться» удаваться, «поринье» – здоровье, сила, «порной» здоровый, сильный. Вспоминаются и загадочные кумиры с Рюгена – Поревит и Поренут. Есть и третья возможность прочтения – приставочно-корневое имя с корнем «реять», писавшимся как раз через «ять». Грамота № 493 (рубеж XII–XIII веков). Новгородец Порей бежал из Новгорода в Тмуторокань вместе с князем Ростиславом Владимировичем и сыном посадника Остромира Вышатой в 1064 году. В 1078 он погиб в битве с половцами.

Промыслъ – промыслить, промысел. Грамота из Старой Руссы № 20 (первая половина XII века).

Пуня – сарай для сена, мякинница, половница, поветь. Причины, по которым так могли назвать человека, представляют собою простор для воображения – тем паче что неизвестно, урождённое ли это имя или прозвище взрослого. Он мог быть зачат там, он мог родиться там, мог получить это прозвище в раннем детстве от матери, в очередной раз вывалявшись с ног до головы в соломе. А мог уже в зрелые годы, скажем, за привычку там спать – или таскать туда девок. Грамота № 433 (середина XII века).

Пучьна (Пучина?) – пучеглазый? Ненасытный? Грамота № 303 (первая половина XV века).

Пѣськъ* – песок (по цвету волос?). Грамота № 818 (вторая треть XII века).

Пътька – птица. Отсюда же прозвище былинного богатыря Потыка или Потока. Грамота № 750 (начало XIV века).

Пьсанъ – вряд ли от «пёс», скорее от «пьсати» – писать. Писаный красавец, короче говоря. Грамота № 240(вторая половина XII века).

Радогость (или-гостъ) – от «Рад» и «гостЬ». Грамота № 571 (рубеж XII–XIII веков). Чрезвычайно распространённое славянское имя. Радигост упомянут в надписи № 197 в соборе святой Софии, датируемой второй половиною XII века.

Радонѣгь* – от «рад» и «нега». Грамота № 688 (вторая половина XII века). Впрочем. Сам Радонег жил, скорее всего, много раньше – в грамоте упоминается его внук Малята.

Радославъ – от «рад» и «слава». Грамота № 35 из Старой Руссы, (первая половина XII века), грамота № 213 (вторая половина XIII века), грамота № 50 (вторая половина XIV века).

Ратьмиръ – от «рать» и «мир». Грамота № 334 (начало XIII века), № 346 (конец XIII века). Новгородцы по имени Ратмир упоминаются дважды в летописях в XIII веке.

Ратьславъ – от «рать» и «слава». Грамоты № 260, № 262 (конец XIV века). В обоих случаях уже в форме Рацлав.

Рахъ* – Васильев считает это имя ещё праславянским сокращением имён, начинающихся на Рад– и Рат-. В одном из заговоров из собрания Майкова упомянута «птица Страх-Рах», сидящая на колоде посреди океана и повелевающая ветрами. Грамота № 863 (начало XII века).

Ретка – от древнерусского «реть» – рвение, усердие, соревнование, распря, «ретьный» – спорный, «ретити» – побуждать. Отсюда же современное «ретивый». Грамота № 905 (рубеж XI–XII веков).

Рожинѣгъ* – мужской вариант Рожнеги? Вариант Рознега? или первую часть имени надо толковать отдельно – и опять не очень ясно – от «рог» или от «род»? грамота № 978 (конец XII – начало XIII).

Рожнѣть – от «рожон» – острый. Грамоты № 915 (вторая половина XI века), № 336 (первая половина XII века). Гедеонов ставил это имя (тогда известное по летописям) в связь с именем злосчастной полоцкой княжны Рогнеды.

Рожнѣга – от «рожон» (остриё), или женский вариант Рознега. Грамота из Торжка № 18, (последняя треть XII века).

Розвадь* – розвадить, разбаловать (сравним «отвадить», «привадить»). Грамота № 877 (середина XII века). Надпись № 217 Софийского собора (XIII век) хранит память о новгородце Хотке Розвадиче (и в грамоте, строго говоря, упомянут не Розвад, а Розвадич). От того же имени, очевидно, и название Розважей улицы в Новгороде, известной с 1311 года. Упоминается у западных славян с XII века.

Рознѣгь – разнежить. Грамота № 119, (начало XII века).

Ростила – имя – пожелание расти. Грамота из Торжка № 8 (первая половина XII века).

Ростихь – или от «рост», «расти», или приставочно-корневое, по тому же образцу, что Розвад и Рознег, тогда корень «Тих». Грамота № 160, первая половина XII века.

Рыкъ – громкоголосый. Грамота из Старой Руссы № 20, (первая половина-середина XII века).

Сватята – от «сват». Грамота № 819 (конец XII века). Сходно с именем «Сватонег» из графитти софийского собора.

Святопълкъ – святой и полк. Грамота № 850, (середина XII века). Княжеское имя – и в виду имеется князь, правивший в Новгороде с 1142 по 1148.

Сестрата – от «сестра», считается женским. Грамота из Старой Руссы № 36, (первая половина – середина XII века). Сравни пономаря Софийского собора Стевида Сестрятинича (XI век).

Смърчь*– смерч. Грамота № 663, (вторая половина XII века).

Собольць* – соболёк. Грамота № 124, (рубеж XIV–XV веков).

Сольмиръ – сулящий мир. Грамота из Старой Руссы № 7, (первая половина XII века).

Станигость – от «стан», «стать», «статный» и «гость». Грамота № 959, конец XI – начало XII века.

Станимиръ – от «стан», «стать», «статный» и «мир». Грамоты № 630(первая половина XII века) (в форме Станьмир) № 626 (рубеж XII–XIII веков). Грамота из Твери, № 1, (рубеж XII–XIII веков),

Станиславъ – от «стан», «стать», «статный» и «слава». Грамота № 601, (конец XII века). В грамоте № 630 (первая половина XII века) упоминается Станиша – очевидное сокращение того же имени.

Стежир – в толковании первой половины этого имени Зализняк колеблется: «начальное стъ – здесь восходит либо к съдъ– (из*sъ-d|– «собирать», «соединять»), либо к сьде, сьдъ «здесь»», таким образом это или «создающий жир (богатство, удачу, счастье)», или «здешний жир» (сравним с Сежир, Тужир). Грамота из Старой Руссы № 5 (первая половина XII века). Имена, начинающиеся так же – Стемир из договоров Олега Вещего с Византией (X век) и пономарь софийского собора Стевид (XI век).

Стоинѣгъ – стойкий и нега. Грамота из Старой Руссы № 36, первая половина XII века). Грамота № 384 (вторая половина XII века). Вадим Трещев, ижевский историк, высказал предположение, что именно как Стойнег надо читать имя ободритского князя Stoinef у Видукинда Корвейского (X век).

Стоюта – от «стоять», «стойкий». Грамота 1023, вторая половина XII века.

Стоянъ – стойкий. Грамота № 246, конец XI века. Любопытно, что «тысяцкий Владимиров, Воробей, Стоянов сын» упоминается в Иоакимовской летописи в рассказе о крещении Новгорода.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию