Блудный сын - читать онлайн книгу. Автор: Колин Маккалоу cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блудный сын | Автор книги - Колин Маккалоу

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— В равной степени? И вы, и Милли, по отношению к Джону? — спросил Базз.

Джим тщательно обдумал вопрос; он полностью осознавал, чего хочет полиция, и, вероятно, продумывал на двадцать ходов вперед. Он был очень умен.

— Нет, думаю, я был привязан к Джону больше, чем Милли, но для того есть одна большая причина. — Он сделал глубокий вздох. — Я плохо себя чувствовал. После восьми лет Холломена и Нью — Йорка в моем прошлом остался не один десяток драк. Если бы противостояние шло один на один, то мне было бы нечего опасаться, я смог бы выстоять даже против двоих, но моих противников честными не назовешь. Меня избивали вшестером. Потом я приползал домой к Милли, рыдающей в отчаянии, она хотела сдаться и все бросить — было очень тяжело, капитан. Когда мы переехали в Калифорнию, мы достигли того возраста, когда наказывают иным образом, не силой, — и драки прекратились. Знаете, даже при сильном численном превосходстве я оставлял на них отметины.

— Что пострадало сильнее всего? — спросил Кар — майн.

— Бог знает, какие кровотечения были в груди и животе, но там вроде бы все заживало, и не оставалось никаких симптомов, предупреждающих об опасных последствиях. Хуже всего обстояло дело с лицом — с носовыми пазухами. Я больше не мог дышать носом, а постоянные приступы боли в лице совершенно подкашивали — настоящее месиво. В начале наших первых летних каникул — в июне 1959‑го — Джон хитростью затащил меня к какому — то блестящему хирургу, который обещал починить мои пазухи за просто так — он сказал, что просто не может пропустить такой фантастический вызов его способностям. Но я уже почти нашел работу и знал, что мы с Милли не сможем нормально жить дальше, если я не устроюсь в более — менее приличное место.

Хантер остановился, Кармайн и Базз сидели молча, не желая его подталкивать. Когда Джим продумал и разложил по полочкам у себя в голове дальнейшие события, то смог продолжать.

— Вот тогда Джон и признался в наличии уиндоверских миллионов. И принялся меня убеждать сделать операцию еще сильнее, чем хирург. Если я не могу принять деньги в качестве дара, говорил он, то тогда должен их одолжить. Однажды, когда стану полновесным профессором, я смогу их ему вернуть. Я сдался, когда к уговорам присоединилась Милли, и признался, что испытываю чудовищные приступы боли. Хирург пообещал: после того, как он уберет поломанные кости с лицевого нерва, боли исчезнут. Исчезнет и угроза церебрального абсцесса. Суммарно — на подготовку к операции, неделю в больнице и восстановление после — я одолжил у Джона Холла десять тысяч долларов. Это давило на меня, и можете себе представить, как я буду рад, что наконец смогу вернуть ему долг. И тут он умирает. Это нечестно! Просто нечестно!

Медленно закипая, Эмили Танбалл шла по небольшой дорожке, соединяющей ее дом и дом Давины. Как случилось, что двадцатичетырехлетняя шлюшка черт знает откуда ухитрилась заграбастать дом, бизнес и состояние Макса прямо у нее под носом? Кто мог предположить подобное развитие событий, когда костлявая стерва появилась в «Типографии Танбаллов» со своим портфолио и, хлопая накладными ресницами, объяснила Максу, что как раз открыла свою студию дизайна на «Бостон — пост», и осведомилась, не будет ли ему интересно поработать с ней? И Макс, старый глупый козел, забил копытом, заблеял и убедил себя, что он никакой не старый козел, а жеребец в расцвете сил.

Он их обманул. Никто в семье не подозревал, что происходило в течение целых шести месяцев. Полгода Макс водил эту сучку на ужины, дарил ей дорогие подарки, подписал контракт на прежде унылые и блеклые бумажные обложки для издаваемых им книг. Вэл заметил первые признаки, но не угадал мотивы. Бумажные обложки стали ярче — их цвет, тиснение, рисунок приобрели немного более современный вид, — и Макс открыл источник изменений: «Имаджинекс», новая студия дизайна на «Бостон — пост», в полумиле от них. То, что Макс стал прихорашиваться и обновил фасад дома, казалось естественным и логичным — ведь ему пятьдесят восемь, самое время наводить марафет.

Эмили не беспокоилась за наследство Эвана уже много лет, с тех пор как Мартита исчезла вместе с сыном. Она знала, что все в итоге перейдет к Эвану, как и должно. Кто еще из оставшихся заслужил наследство больше, чем Эван? Он усиленно работал, чтобы поразить дядю Макса, делал, как тот велел, лепил себя по его подобию. И потакал Максу, скорбящему по сыну, но знающему, что «Типография Танбаллов» всегда в надежных руках племянника.

Пока Давина Савович, модель из Нью — Йорка, не вбила в голову Макса грандиозные идеи относительно его необходимости для Издательства Чабба. Какое еще издательство в Коннектикуте сможет удовлетворить требования университета с его необычными произведениями и ограниченным тиражом?

По окончании тех шести месяцев Давина и Макс поженились; на росписи никого не было, чтобы высказать свои возражения. В результате известие о браке обрушилось на Эмили, Эвана и Вэла, как ледяной Ниагарский водопад! Глупый старый козел Макс женился на женщине почти в три раза моложе его, а когда у Да — вины начал расти живот, Эмили поняла, что цель ее жизни растоптана. Конечно же, эта сучка родила сына! Алексис! Давина была помешана на русских царях и убедила мужа назвать своего сына русским именем. И старый козел Макс согласился, ведь соглашался со всеми предложениями Давины, даже такими безумными, как печать еще не согласованного тиража. Теперь становилось понятным, почему Макс перекрасил фасад дома: он ждал, когда новая хозяйка займется внутренним убранством — странные формы, цвета и рисунки, дань неизвестному творцу по имени Поль Клее.

Эван был таким хорошим мальчиком. Не доставлял ни проблем, ни беспокойства. В старших классах он выразил желание выучиться на летчика, но когда Вэл сообщил парню, что он наследует дело Макса, Эван отбросил все юношеские устремления и поступил в Университет Коннектикута на курс точного машиностроения и приобщился к типографскому делу. Его выбор невесты был менее притязательным, чем хотелось бы Эмили, но Лили оказалась милой девочкой. «Пусть ее происхождение и отражается на правильности речи, но в сравнении с выбором Макса она гораздо лучше, — думала Эмили на подходе к дому, все еще бурля гневом. — Если уж быть точной, с выбором жен. Мартита оказалась слишком высокомерной, чтобы близко сойтись с кем — нибудь из семьи, теперь же появилась Давина, которая пытается диктовать семье, с кем нужно сходиться! Отвратительная сучка, так уверена в себе, так уверена в Максе… Пришло время выбить ее из колеи…»

Эмили нажала на дурацкий дверной звонок с глупой мелодией и была совершенно сбита с толку, когда дверь ей открыла Давина собственной персоной — где эта ужасная Уда? И полностью одета! Ни шелковой ночной рубашки, ни воздушного халатика? Эмили даже обрадовалась, что предусмотрительно приоделась перед визитом к своей невестке, которая теперь смотрела на нее.

Прошло уже много времени после их переезда из Уотербери, и Эмили Танбалл научилась, как себя подать, если приходится иметь дело с очень важными людьми. Польская карьеристка обучилась всему настолько хорошо, что уже едва могла вспомнить свою девичью фамилию Малкужински. Она была стройной и достаточно привлекательной для своих подступающих пятидесяти, посещала раз в неделю салон красоты, чтобы уложить волосы и сделать маникюр, и покупала платья в дорогих магазинах во время распродаж. Сегодня Эмили надела отлично скроенное темно — голубое платье и итальянские туфельки из лайки в тон. В районе ключицы она приколола брошь с сапфиром и бриллиантом. В молодости она была восхитительно красива, но ничто не вечно; ее черты остались привлекательными, но стали несколько мужеподобными, а темные волосы Эмили теперь носила короткие, профессионально подстриженные. Ее темные глаза видели все: миссис Танбалл ничего не пропускала. Именно это она и собиралась дать понять Давине в наиболее мягкой форме.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию