Ведьма Пачкуля и непутевый театр - читать онлайн книгу. Автор: Кай Умански cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма Пачкуля и непутевый театр | Автор книги - Кай Умански

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Ишь, — сказал Красавчик, не веря своим ушам. Гоблины никогда еще не получали Письму.

Раздался шорох, и квадратный белый конверт, скользнув в щель, шлепнулся у ног Красавчика. Красавчик наклонился и робко поднял его. Остальные гоблины, тоже пришаркавшие к валуну, заглядывали Красавчику через плечо. На конверте значилось:

Нижние Туманные горы,

Гоблинские земли, Пещера

Гоблинам

Гоблины читать не умели, и для них это были просто черные закорючки.

— Поди, откдыть надо, — нерешительно заметил Косоглаз. — Давай, Кдасавчик.

Дрожащими пальцами Красавчик разорвал конверт. В нем оказалась открытка, которая тоже была покрыта непонятными закорючками. Гоблины озадаченно ее разглядывали.

— Чиво пишут? — спросил Цуцик.

— Понятия не имею, — признался Красавчик. — Есть у кого какие идеи?

Гоблины пустили открытку по кругу.

— Вот это вроде «О»? — предположил Свинтус, показывая на «А». Не то чтобы это как-то помогло.

— Чё ж делать? — запричитал Пузан. — Получили Письму, а прочитать не можем. Чё ж делать?

Гоблины ошалело глазели друг на друга, кусали костяшки и в отчаянии ломали руки.

— Я знаю! — вдруг воскликнул Красавчик. — Пусть Почтовик нам пдочитает!

Все радостно заголосили и принялись хлопать Красавчика по спине. Красавчик аж сиял. В последнее время с хорошими идеями у него было негусто. Может, наконец-то началась новая эпоха Хороших Идей.

Тролль-почтовик шагал вниз по склону, весело насвистывая песенку «У почтовика нога велика». Он с удивлением услышал дикие крики, а потом обнаружил, что со всех сторон окружен гоблинами.

— Читай, — велел гоблин с кастрюлей на голове и сунул ему открытку.

— Как насчет волшебного словечка? — спросил тролль-почтовик и с укоризной потряс пальцем.

Гоблины в недоумении вылупились.

— Ну же. Что ваша должна сказать? Когда просить об одолжении? — подсказывал тролль.

— А не то врежем? — с сомнением предположил Обормот.

— Я иметь в виду «пожалуйста», — строго сказал тролль. — Читай, пожалуйста.

— Я не умею, — грустно отозвался Косоглаз.

— Поэтому ты читай, — скомандовал Красавчик.

Почтовик сдался. Он взял у Красавчика открытку и прочел:

— «Великий Гоббо приглашает вас на Большой рождественский бал-маскарад в замке Гоббо. За лучший карнавальный костюм будет вручен приз». Все. Теперь что ваша должна сказать?

Гоблины снова тупо вылупились.

— Спасиба! — завопил тролль-почтовик. — Спасиба!

— Да не за что, — сказал Красавчик. — Обращайся.

Тролль, отчаявшись, покачал головой, вернул Красавчику открытку, закинул сумку на плечо и потопал дальше.

— Ишь, — обалдело вымолвил Красавчик. — Мы приглашение получили. На бал.

Уму непостижимо. Великий Гоббо, вождь всех гоблинских племен, пригласил их на бал! Такая честь.

— Всегда хотел побывать в этом самом замке Гоббо, — с благоговением произнес Пузан. — Он жуть какой шикарный. Моя матушка знала кое-кого, кто там работал. У них есть такое место — называется «комната задумчивости».

— Ну да! — ахнул Свинтус, хватаясь за сердце. — Вот это, я понимаю, фешебень… фешемебель… фенебельше… люкс.

— И еще там настоящие столы с ножками, с которых можно есть…

— Надо же, есть с ножек стола, — потрясенно повторил Обормот. Еще бы, он-то привык есть с пола.

— И Великий Гоббо сидит на здоровенном троне, — продолжал Пузан. — А прекрасные гоблинессы в розовых бикини подают ему виноград.

— Уууух, — выдохнула публика. При мысли о гоблинессах в розовых бикини глаза у гоблинов сделались стеклянные. Юный Цуцик, не совладав с чувствами, ушел посидеть под деревом.

— А как понять «бал-маскарад»? — поинтересовался Косоглаз.

— Я знаю! — взвизгнул Свинтус и принялся скакать и размахивать руками. — Это когда надеваешь необычное и притворяешься, будто ты кто-то другой.

— Ну, это пдоще пдостого, — с облегчением сказал Красавчик. — Поменяемся одеждой, и всего делов.

— Хм — не, так не пойдет, — сказал Свинтус. — Надо кем-то особенным нарядиться. Типа испанкой. Или гориллой. Маскарадный костюм нужен, соображаешь?

— Хитро, — прокомментировал Пузан, мотая головой. — Костюмы на деревьях не растут.

Семь пар беспокойных глаз изучили считаные чахлые деревца на склоне. Нет. Никаких костюмов.

— Мы подумаем насчет костюмов, — решил Красавчик. — Пдям вот возьмем и кдепко так подумаем. Мы во что б то ни стало должны пойти на этот бал. Пдосто надо подумать головой. Ведно?

Гоблины неуверенно переглянулись.

— Мне как-то осматривали голову, — заметил Пузан. — Ни шиша не нашли.

И, сосредоточенно нахмурив брови, они побрели обратно в пещеру, чтобы подумать — а дело это для них было непривычное.

Глава четвертая
Пьеса
Ведьма Пачкуля и непутевый театр

— Похоже, у меня творческий кризис, — объявила Пачкуля. Она бродила туда-сюда по хибаре (номер 1 в районе Мусорной свалки) среди чернильных лужиц и смятых листов бумаги. Очевидно, на драматургическом фронте дела шли неважно.

— В чем проплема? — спросил Хьюго, который сидел в чашке и разгадывал кроссворд в «Чудесной правде».

— В чем проблема? — завопила ошалевшая драматургиня, хватаясь за голову перепачканными в чернилах пальцами. — Я тебе скажу, в чем проблема. У меня тыща персонажей, которых надо как-то впихнуть в один сюжет. А еще надо придумать веселые песни с плясками и счастливый конец. И смешную сцену с лошадью, и сцену, где все кричат: «Он сзади!» И все должно быть написано рифмованными двустишиями — а это, скажу я тебе, трудно.

Хьюго положил газету и тихонько вздохнул.

— Много уше написать?

— Не особо, — призналась Пачкуля. — Пока что думаю над сюжетом и броским названием. Есть один вариант, но он длинноват.

— Ну-ка.

Пачкуля взяла лист бумаги и зачитала:

— «Шерлок Холмс расследует дело о таинственном исчезновении деток, которых замечают три принцессы, после того как их бросила в лесу жестокая леди Макбет, которая ездит на половине карнавальной лошади, и им снится сон о Клеопатре, а потом на помощь приходят Гаммельнский крысолов и Дик Уиттингтон, Фея исполняет три желания, и все живут долго и счастливо».

— Сюшет хорош, — одобрительно кивнул Хьюго. — Очень насыщен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию