Забытая комната - читать онлайн книгу. Автор: Линкольн Чайлд cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Забытая комната | Автор книги - Линкольн Чайлд

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Ким? Это Джереми.

– Вы где?

– На заправочной, севернее университета Роджера Уильямса.

– Я думала, вы уже должны были давно вернуться.

– Я и сам так думал, но мост Саконнет закрыт, так что пришлось ехать кружным путем, через Уоррен и Бристоль. Погода такая, что машины на сто третьем и сто шестом едва ползут. Я так понял, вы уезжать не собираетесь?

– Нет, остаюсь.

– Раз так, можете сделать для меня кое-что?

– Что?

– Помните те два маленьких устройства, которые мы нашли в Машине?

– Помню ли? Да я уже несколько дней с ними вожусь.

– Мне нужно, чтобы вы спрятали их где-нибудь. В надежном месте. И, пожалуйста, заберите то, что находится в радио, в апартаментах Стрейчи. Его тоже спрячьте.

– Но я сейчас как раз… – Она не договорила. Помолчала. – Поняла.

– А потом, пожалуйста, сделайте вот что. Поищите в моей комнате еще одно устройство. Оно, по всей вероятности, спрятано где-то у стены, за которой комната Уилкокса. Может быть, за книжным шкафом или буфетом. Если найдете, положите вместе с остальными. Я бы и сам это сделал, но не знаю, когда вернусь, а полагаться на волю случая не хочу.

– А в чем дело? Что случилось?

– Я говорил вам, зачем собираюсь в Фолл-Ривер и кого надеюсь там увидеть. Ну так вот, Соррел рассказал о «Проекте Син». Похоже, они искали способ лечения от шизофрении с помощью высокочастотных звуковых волн.

Миколос затаила дыхание. Неудивительно, что

– Им удалось репродуцировать шизофренические симптомы у нормальных людей, используя определенную звуковую частоту, и они надеялись, что другая частота будет производить противоположный эффект в случаях с настоящей шизофренией. Но у них ничего не вышло. Точнее, получилось только хуже. В результате проект законсервировали.

– А те устройства, которые мне надо спрятать?

– Похоже, вы были правы. Это звуковые генераторы. Их назначение – испускать ту самую ультразвуковую волну, которую изучали в рамках «Проекта С».

– Все сходится. Я поработала с Машиной, и, насколько смогла понять, она представляет собой своего рода усилитель. Примитивный, но тем не менее довольно сложный усилитель. – Ким ненадолго задумалась. – Но почему вы хотите, чтобы я спрятала те устройства?

– Чтобы их не смогли использовать во вред другим.

Значение его слов дошло до нее не сразу, но когда дошло, Ким замерла.

– Так вы хотите сказать…

– Я говорю, что люди, которые нашли лабораторию и возобновили исследования, испытывали устройства – сначала на Стрейчи, а потом, подозреваю, на мне.

– Получается, они намеренно свели Уилларда с ума?

– Чтобы остановить работы в Западном крыле.

– Тогда почему… Извините, но я должна спросить: почему оно не подействовало на вас так же, как на доктора Стрейчи?

– Я задавал себе этот же вопрос. Думаю, дело в наших… «ловцах призраков».

– Те штуки… ожерелья, которые мы носим?

– Да. Его центральный компонент – половинка раковины наутилуса. Я не инженер-акустик, но готов держать пари, что логарифмический дизайн камер раковины искажает звуковые волны, снижая их эффект. Снижая, но не сводя к нулю, потому что последние несколько дней я чувствовал себя не лучшим образом.

– И вы считаете, что я найду это устройство у стены, за которой живет Уилкокс? То есть он пострадал из-за того, что у него не было такой… защиты.

– Именно так. Вывести из строя меня им не удалось, а вот Уилкокса они отправили в отделение неотложной терапии. – Логан вздохнул. – Я только сейчас это понял. До последнего времени был уверен, что Машина – это устройство для обнаружения призрачных сущностей или, может быть, общения с ними. Ошибка легко объяснимая, учитывая, какой работой я обычно занимаюсь.

– Ну, я бы сказала, что Машина и есть устройство для общения, только не того, о котором вы вначале подумали.

– Все те материалы в архивах «Люкса», касавшиеся «эктенической силы»… Кто-то определенно интересовался паранормальными феноменами, но это были не те трое. – Логан помолчал. – Послушайте, мне пора ехать. Машин стало поменьше, и ураган только крепчает – не хочу рисковать, а то ведь они вполне могут закрыть движение по шоссе сто четырнадцать. Скоро буду.

– О’кей.

– Спасибо, Ким. И, пожалуйста, будьте осторожны. Не подвергайте себя опасности.

В трубке щелкнуло – Логан дал отбой.

Ким едва успела положить телефон на подушку, как услышала еще один звук. Но теперь не хлопок и не стук, а что-то приглушенное, похожее на шаг. И донесся этот звук из комнаты соседки.

– Лесли? – позвала она. – Ты что, решила все-таки не уезжать?

Ответа не было.

Ким поднялась с кровати, вышла на середину комнаты и заглянула через общую ванную в соседнюю комнату.

– Лесли?

Тени в комнате Лесли – черные на черном – как будто сдвинулись. Или ей это только показалось? Если Лесли там, то почему не отвечает? И почему, если вернулась, не включила свет?

А если все это время там, в темноте, кто-то был? И этот кто-то слышал, о чем она говорила по телефону?

Внезапно и в первый раз Ким почувствовала, поняла полную меру опасности, которой они с Джереми Логан подвергли себя. Если кто-то воскресил «Проект С» и ради сохранения этого секрета позволил Уилларду Стрейчи покончить с собой, то что будет, если они раскроют ее роль?

«Будьте осторожны, – сказал Логан. – Не подвергайте себя опасности».

Ким инстинктивно повернула к двери, поскользнулась на ковре и, падая, стукнулась головой об обшивку стены. Звук от удара кости о дерево получился ужасный, а в следующий момент она грохнулась на пол.

Прошла секунда… другая…

Из погруженной в темноту комнаты Лесли Джексон появился высокий худощавый мужчина. Равнодушные глаза обозрели сцену. Он опустил тяжелую дубинку в карман твидового пиджака и затащил Ким в ближайший встроенный шкаф. Затем незнакомец взял подушку и, вытерев кровь, бросил ее в тот же шкаф.

– Я скоро за тобою вернусь, – пробормотал он и снова растворился в темноте.

44

Через полчаса Логан свернул на длинную подъездную дорогу, которая вела к парковочной зоне «Люкса». Зеленая лужайка, обычно аккуратно постриженная и ухоженная, была усеяна ветками, листьями и – как ни странно – водорослями и клочьями пены, принесенными ветром с моря, бушующего за четверть мили отсюда. Осторожно ведя «Лотус» между разметанными по дорожке тяжелыми сучьями, Логан заметил с полдесятка деревьев, вырванных с корнем из земли и брошенных к окружающей особняк кирпичной стене. Главный корпус «Люкса» высился на фоне черного, кипящего неба, и его зубцы грозно поблескивали от вспышек молний.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию