Падшие - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Кейт cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падшие | Автор книги - Лорен Кейт

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Девочка захлопнула книгу и сунула ее под мышку. Затем встала и задвинула за собой стул.

— Куда ты идешь? — обеспокоенно спросила мисс София.

— Искать Дэниела.

— Я с тобой.

— Нет.

Люс покачала головой, представив, как бросается на шею Дэниелу с библиотекарем на буксире.

— Вам не нужно идти. Правда.

Мисс София деловито наклонилась покрепче затянуть шнурки на ботинках. Затем она выпрямилась и положила руку девочке на плечо.

— Поверь, — возразила она, — нужно. Мечу и Кресту следует поддерживать репутацию. Ты же не думаешь, что мы позволяем ученикам свободно разгуливать по ночам?

Люс удержалась от того, чтобы просветить мисс Софию насчет собственного недавнего побега. В душе она застонала. А почему бы не захватить с собой всех учащихся, чтобы каждый насладился представлением? Молли могла бы пофотографировать, а Кэм — затеять очередную драку. Почему бы для начала не позвать с собой Арриану и Роланда — которые, как она с удивлением осознала, куда-то исчезли.

Мисс София с книгой в руке уже направилась к выходу. Люс пришлось прибавить шагу, чтобы нагнать ее, промчавшись мимо картотеки, подпаленного персидского ковра у абонементного стола и стеклянных витрин, набитых реликвиями Гражданской войны, в особом собрании, где она в первый же вечер застала Дэниела за набросками.

Они вышли наружу во влажную ночь. Облако закрыло луну, погрузив школу в чернильную тьму. Затем, словно ей дали компас, Люс повернулась в сторону теней. Она точно знала, где они. Не в библиотеке, но и не слишком далеко.

Девочка еще не видела, но уже чувствовала их. Ужасный зуд охватил ее кожу, просочился в кости и кровь, словно кислота. Тени сливались, сгущались, заполняли кладбище — и не только его — сернистой вонью. Теперь они сделались гораздо больше. Казалось, сам воздух пропитался мерзким запахом разложения.

— Где Дэниел? — спросила мисс София.

Люс осознала, что, хотя библиотекарю многое известно о прошлом, теней она явно не замечает. Девочка почувствовала себя перепуганной и одинокой, ответственной за все, что могло вот-вот произойти.

— Я не знаю, — ответила она, задыхаясь так, словно ей не хватало кислорода в густом и влажном ночном воздухе.

Люс не хотелось ни единым словом выдать причину своего страха, но ей нужно было найти Дэниела.

— Я оставила его на кладбище.

Они поспешно направились через двор, обходя лужи грязи, оставшиеся после недавнего ливня. Лишь несколько огоньков светилось в общежитии справа. Сквозь одно из зарешеченных окон Люс разглядела едва знакомую девочку, склонившуюся над книгой. По утрам они ходили на общие занятия. Это была хулиганистого вида девица с пирсингом в носу и легким насморком, но Люс никогда не слышала, чтобы она разговаривала. Не имела представления, несчастна она или наслаждается жизнью. В это мгновение Люс задумалась: если бы она могла поменяться местами с этой девочкой, которой не приходится беспокоиться о прошлых жизнях, жутких тенях и гибели двух невинных ребят, согласилась бы она или нет?

Лицо Дэиела, купающееся в лиловом свете, встало у нее перед глазами. Его блестящие золотистые волосы. Его нежный понимающий взгляд. Одно прикосновение его губ уносило ее прочь от всякой тьмы. Ради него она вытерпела бы все это и даже больше.

Если бы только знать, сколько осталось терпеть.

Они с мисс Софией спешили вперед, мимо скрипящих трибун, обрамляющих двор, мимо футбольного поля. Библиотекарь и впрямь поддерживала себя в форме. Люс бы встревожила скорость их бега, если бы женщина не держалась в нескольких шагах впереди.

Девочка начинала отставать. Страх встречи с тенями действовал наподобие встречного ветра, замедляя бег. И все же она не сдавалась. Отвращение подсказывало ей, что она даже не представляет предел возможностей этих мрачных тварей.

У ворот кладбища они остановились. Люс дрожала, обнимая себя за плечи в тщетной попытке это скрыть. Спиной к ним стояла девочка и разглядывала что-то внизу.

— Пенн! — окликнула Люс, обрадованная встречей с подругой.

Когда Пенн повернулась, лицо ее было пепельно-серым. Несмотря на жару, она куталась в черную ветровку, а очки запотели. Она дрожала не меньше самой Люс.

— Что случилось? — ахнула та.

— Я собиралась тебя искать, — ответила Пенн, — но тут несколько ребят пробежали мимо. Они спустились туда.

Она указала на ворота кладбища.

— А я не с-с-смогла.

— Но почему? — спросила Люс. — Что там?

Еще не договорив, она знала по крайней мере один ответ на собственный вопрос, ответ, неочевидный для Пенн. Сгущающаяся черная тень подманивала к себе Люс — одну только Люс.

Пенн часто моргала. Она выглядела перепуганной.

— Не знаю, — наконец отозвалась она. — Сперва я подумала, что фейерверк. Но ничего так и не взлетело в небо.

Она содрогнулась.

— Случится что-то плохое. Не знаю, что именно.

Люс вдохнула поглубже и закашлялась от густого запаха серы.

— Откуда, Пенн? Откуда ты знаешь?

Рука подруги дрожала, когда та указала на центр кладбища.

— Видишь? — спросила она. — Что-то мерцает там, внизу.

18 ПОГРЕБЕННАЯ ВОЙНА

Люс кинула единственный взгляд на дрожащий в глубине кладбища свет и бросилась туда. Она шумно ссыпалась вниз мимо разбитых надгробий, оставив Пенн с мисс Софией далеко позади. Ее не волновало, что хлесткие ветви дубов царапали на бегу руки и лицо или что ноги путались в густых зарослях сорняков.

Ей нужно было спуститься.

Ломтик убывающей луны давал не слишком много света, но оставался и другой его источник — на самом дне кладбищенской чаши. В точке ее назначения. Больше всего он походил на чудовищную, затянутую тучами грозу с молниями. Вот только разразилась она на земле.

Тени уже несколько дней предупреждали ее, поняла Люс. Теперь их мрачное представление превратилось в нечто, видное даже Пенн. И другие ученики тоже должны были его заметить. Люс понятия не имела, что это означает. Только если Дэниел остался там, наедине со зловещим мерцанием, — это ее вина.

Легкие горели, но ее тянуло вперед видение мальчика, стоящего под персиковым деревом. Она не остановится, пока не найдет Дэниела. Она в любом случае шла его искать, чтобы сунуть под нос книгу и объявить, что верит ему, что какая-то ее часть поверила с самого начала, но она была слишком напугана, чтобы смириться с их непостижимой историей. Она скажет, что ее не напугать, ни за что и никогда. Ведь она поняла то, что так долго складывала воедино. Что-то дикое и невероятное, разом сделавшее их прошлые встречи правдоподобными. Люс знала, кто — нет, что такое Дэниел. Честно говоря, она сама пришла к тому, что могла жить и любить его прежде. Вот только до сих пор девочка не понимала, что это означает, во что складываются кусочки мозаики: влечение, которое она ощущала, ее сны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию