Мужчина в доме напротив - читать онлайн книгу. Автор: Эми Уивер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мужчина в доме напротив | Автор книги - Эми Уивер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Мэтт прогнал прочь все эти мысли и позвал Альдо. Постоянно думая об одном и том же, он не приблизится к решению проблемы. Следует пока отложить эту тему.


– Мэтт, к тебе посетитель, – сказала Марли, заглядывая в его кабинет. Глаза ее горели, и вид был довольный. Она добавила шепотом: – Это Кэлли. Она очень милая.

Мэтт внутренне сжался. Он рассказал Брайсу, что пригласил Кэлли с детьми к себе, и тут же пожалел об этом, потому что Брайс конечно же все выложил жене.

– Не говори так при ней, – предупредил он.

Марли улыбнулась и кивнула. Мэтт вздохнул. Его не обманет ее невинный взгляд. С этой женщиной следует держать ухо востро.

Он вышел за ней в холл.

– Кэлли, – начал он, заметив, что она изучает роскошный снимок сплава на плотах. – Что случилось?

Она обернулась, и с лица ее исчезло озабоченное выражение. Его на миг озарила радость, но эта радость быстро исчезла, и он решил, что ему показалось.

– Мэтт, извините за беспокойство. Я утром забыла в кухне ключи. Мне надо забрать кое-что.

Марли вышла вперед, понимая, что Мэтт их не представит.

– Привет, Кэлли. Я Марли, жена Брайса и давняя подруга Мэтта. – Не обращая внимания на его горестный вздох, она ослепительно улыбнулась.

– Привет, Марли. – Кэлли протянула руку.

– Не беспокойтесь, он лает, но не кусается. Оставляю вас поболтать.

И она стремительно удалилась.

– Мне она понравилась, – заметила Кэлли.

Мэтт кивнул:

– Большинству людей она нравится.

Она иронично вздернула бровь:

– Только большинству?

Он грустно вздохнул:

– Марли хороший человек, только немного навязчивый. Но без дурных намерений. – Марли была счастлива с Брайсом и считала, что брак обязателен для всех. Но Мэтту это не подходило. – Вы хотите, чтобы я поехал и отпер вам дверь?

Кэлли немного покраснела:

– Мне так неудобно. Извините.

– Никаких проблем.

Мэтт предупредил Брайса, что ненадолго отойдет, и пропустил мимо ушей совет Марли не торопиться. Вернувшись в холл, он обнаружил, что Кэлли рассматривает фотографии на стенах.

– Классные снимки, правда? – спросил он. – Кстати, сплав на плотах мы сфотографировали во время моего последнего отпуска. Эта поездка и натолкнула нас на идею открыть свое агентство. Как вам?

– Мне кажется, это очень опасно, – тихо проговорила Кэлли.

У Мэтта душа ушла в пятки. Показывая такие доказательства риска, он не наберет очков, пусть в свое время она и сама любила приключения.

– Опасно, – согласился он, считая, что лучше поговорить об этом. – Вы же сами сплавлялись по горным рекам. Вы знаете, каково это. Но мы сводим риск к минимуму.

– Я больше не могу позволить себе рисковать, – сказала Кэлли, выходя с ним на улицу.

– Жаль. – Вот и все, что ответил Мэтт.

Он любил прилив адреналина и ощущение опасности, но никогда сознательно не подверг бы опасности себя или другого человека. Он не дурак.

Кэлли очень болезненно воспринимает обстоятельства, при которых погиб Джейсон. Сможет ли он помочь ей преодолеть ее страхи?

Не показать ли Кэлли, чем они занимаются, в несколько меньшем масштабе? Может быть, тогда она поймет, что небольшая доля риска весьма привлекательна. А может, это не его дело? С другой стороны, чего бы захотел для нее Джейсон? Ему вряд ли понравилось бы, что Кэлли прячется от жизни. В память о друге он должен помочь ей перебороть страх.

Иначе она никогда не сможет перебороть себя.

Глава 10

– Извини, Кэлли, потребуется еще несколько дней, – сообщил на следующее утро Билл. – Чердак поврежден основательно. Придется повозиться. К тому же задерживается доставка заказанных материалов.

У нее душа ушла в пятки.

– Билл, не беспокойся, – ответила она, стараясь выглядеть непринужденно.

Как прожить эти дни в доме Мэтта? Это настоящая мука.

Она взрослая женщина. Она справится.

Кэлли повесила трубку. Хорошо, что Билл позвонил, когда она ехала в машине. Ей надо подумать, что же им теперь делать. Неудобно просить Мэтта позволить им остаться у него.

Кэлли расстроилась. Дети должны были вернуться этим вечером, и она заторопилась. Она мало что могла сделать для них, разве что расстелить спальные мешки и положить рядом любимые игрушки, чтобы им было уютнее. Кого она обманывает? Мальчики в порядке. Если честно, им для счастья хватит и Альдо.

Когда она подъезжала к магазину, чтобы купить для них любимые хлопья, снова зазвонил мобильник. Это была Морин.

– Привет, Кэлли. Билл все нам рассказал. Хочешь вместе с мальчишками пожить у нас, пока не закончится ремонт?

– Ох… – Первым порывом было желание согласиться. Убежать от Мэтта, от этих чувств. Но ей надо быть ближе к дому и к работе. – Нет, спасибо. Я хотела бы контролировать ход ремонта.

– Ну хорошо, конечно, – согласилась Морин. – Поступай, как тебе удобнее. С Мэттом все в порядке?

Хм. Хитрый вопрос, поэтому Кэлли ответила, осторожно подбирая слова:

– О, все отлично. Он очень великодушен. Не совсем удобно так долго стеснять его. – Не говоря уж обо всех странных волнах, флюидах и притворстве, что их не влечет друг к другу, отчего они оба как на иголках. Но это не обсудишь со свекровью. – Сегодня вечером я с ним поговорю.

– Понимаю. Мэтт хороший человек. Ребятишки очень хотят видеть тебя. Скоро мы приедем.

Кэлли купила продукты и поехала обратно в салон. Ожидающая ее клиентка заранее не записывалась. Это была Марли.

Она просияла, увидев Кэлли, а та немного погрустнела. Ведь Марли не скрывала, что рассматривает Кэлли как потенциальную подругу Мэтта.

– Чем я могу помочь? – спросила Кэлли, надеясь, что они не будут говорить о Мэтте.

– Подровнять немного волосы. Мой парикмахер переехал в Калифорнию, и я ищу нового мастера. Я слышала много хорошего о вашем салоне и решила попробовать. – Марли улыбалась искренне, и Кэлли стало неловко. – Чтобы сразу развеять ваши сомнения – я не знала, что вы здесь работаете.

– А я было подумала обратное, – призналась она, укрывая пластиком плечи своей новой клиентки.

Если Марли будет честной с ней, Кэлли ответит ей тем же.

– Итак. – Марли сжала пальцами прядь своих светлых волос. – Тут где-то дюйм лишней длины. У меня было много работы, и я запустила прическу.

Кэлли выслушала ее пожелания, затем подвела к раковине, чтобы вымыть ей голову.

Наконец настала очередь стрижки. Кэлли решила задать Марли пару вопросов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению