Тайный меридиан - читать онлайн книгу. Автор: Артуро Перес-Реверте cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайный меридиан | Автор книги - Артуро Перес-Реверте

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Во что бы то ни стало надо было добиться, чтобы их заметили. Кой схватил белые ракеты, лежавшие в кокпите, и вернулся на нос. Огромный корабль сиял, как город в праздничную ночь, и сиял всего в полумиле от него. С моря доносился глухой шум – это работали машины «купца». Он влез на полубак и последний раз осмотрелся, стараясь – перед тем как их потопят – хотя бы понять, что произошло. И всего в двух кабельтовых он увидел жуткую громадину – нос «купца», черный призрак, обрисованный своими собственными огнями. В их свете было видно огромное количество контейнеров, закрепленных на палубе, и теперь вдруг Кой понял, что произошло. Издалека бортовые огни были не заметны в свете более ярких фонарей, освещавших палубу.

А вблизи, снизу, их загораживали сам нос и широкие скулы «купца».

Оставалось меньше минуты. Встав на колени на полубаке, продвинувшись как можно дальше вперед за фок, он снял верхнюю крышку ракеты, отвернул нижнюю, вытащил пусковой шнур, вытянул руку с подветренной стороны, другой рукой выдернул шнур. На такую силу, подумал Кой, вряд ли он был рассчитан. Послышался громкий хлопок, облако дыма вырвалось из ракеты, и ослепительный свет залил Коя, парус и море вокруг «Карпанты». Одной рукой держась за бакштаг, другую вытянув вверх, Кой, в ярчайшем свете, видел, как еще несколько секунд нос корабля шел на него, но потом, на расстоянии меньше ста метров, начал отворачивать на штирборт.

Свет от ракеты уже угасал, когда Кой заметил, что на огромной высоте белая скула «купца» нависает над «Карпантой». Он выбросил ракету в море, Пилото в это время изо всех сил крутил штурвал. И темная громада, ярко освещенная лишь далеко вверху на палубе, прошла совсем рядом, рыча своими машинами.

Парусник, отброшенный волной, заплясал как безумный. И тогда огромный фок, развернутый ветром к другому борту, сбил Коя с ног, и он полетел с полубака в море.


Холодная. Слишком холодная, тупо повторял про себя Кой, когда вода сомкнулась над ним. Он почувствовал водяные завихрения, когда парусник прошел мимо него, потом, в том пространстве, которое его окружало, вода закипела еще сильнее – то были огромные винты «купца». Шум машин грохотом отдавался в воде, и Кой понял, что утонет обязательно, поскольку затягивало вниз, а буквально через мгновение ему все равно придется открыть рот для вдоха, и в легкие убийственной и бесконечной струей хлынет соленая вода. В голове его не мелькали картины прожитой жизни, напротив, его одолевала слепая ярость – такая нелепая смерть! – и отчаянное желание выгрести, выбраться на поверхность, выжить.

Выжить во что бы то ни стало. Но трудность заключалась в том, что водяные струи вертели его в черном сферическом пространстве, и понятия верх и низ утратили всякий смысл, и непонятно было бы, куда грести, даже если бы у него еще оставались на это силы. Вода начала проникать ему в ноздри, а это крайне неприятное, отвратительное ощущение, и он сказал себе: вот и все, я тону. Решено и подписано.

И он открыл рот, чтобы одновременно со смертельным глотком воды произнести последнее проклятье, но – вдохнул, к огромному своему удивлению, чистый воздух, увидел звезды на небе и стробоскопические вспышки огня поиска, укрепленного на плече самонадувного спасательного жилета, слепившие его с правой стороны. А левым, лучше видящим глазом, он видел, как удаляется сияющий «купец», а с другой стороны, в полукабельтове от себя, зеленый бортовой огонь, то появляющийся, то пропадающий за огромной тенью фока «Карпанты».

Он попробовал плыть к ней, но спасательный жилет сковывал движения. Ему было прекрасно известно, что ночью судно может сто раз пройти мимо человека в воде и не увидеть его. Он поискал свисток, который должен был находиться в специальном кармане рядом с огнем поиска, но его там не было.

Кричать же на таком расстоянии было бессмысленно. Его качала короткая рваная волна, за ней «Карпанта» постоянно скрывалась из виду. Из-за этой волны и меня им не видно, подумал Кой безнадежно.

Но все же поплыл к паруснику – медленно, стараясь не терять силы. Он надеялся хотя бы сократить расстояние. Обут он был в спортивные туфли, они мешали, но не слишком, и он решил не снимать их. Он не знал, сколько времени ему придется провести в воде, а туфли все же хоть какая-то защита от холода.

В Средиземном море особо низких температур не бывает, а в это время года здоровый человек, оказавшись за бортом даже ночью, может рассчитывать, что несколько часов он продержится.

Он опять видел огни «Карпанты», на которой, судя по всему, убрали фок. По положению, которое парусник занимал относительно его самого и удалявшегося «купца», Кой был уверен: поняв, что Кой упал за борт, Пилото убрал паруса и заглушил мотор, а теперь собирается возвращаться назад. Конечно, и Пилото, и Танжер стояли у бортов и высматривали его среди волн. Может быть, они выбросили спасательный круг со светящимся буем на месте падения и теперь возвращались к нему, чтобы проверить, не обнаружил ли его Кой. А его собственный огонь поиска, прикрепленный к жилету, им наверняка не был виден.

Зеленый огонь правого борта прошел прямо перед ним, совсем близко, и Кой закричал и замахал рукой – бесполезно. Из-за того, что он махал рукой, гребень волны накрыл его, а когда, отфыркиваясь от соленой воды, которая залила ему нос, рот и глаза, он вынырнул на поверхность, вместо зеленого огня он увидел белый, кормовой, который удалялся от него.

Это уж слишком нелепо, подумал он. Он начинал замерзать, а этот огонь, который сверкал у него на плече, видел, казалось, только он сам и никто больше во всем мире. Надувной жилет, в общем, поддерживал его голову над водой. Сейчас он уже не видел «Карпанту», только вдалеке виднелось зарево света – над уходящим «купцом». Вполне вероятно, сказал он себе, что меня не найдут Вполне возможно, что батарейки кончатся, этот чертов огонь погаснет и я останусь в полной тьме ЗТС: Закон «Тушите свет».

Когда-то за игрой в карты один старый механик сказал ему: «Никогда так не было, чтобы какой-нибудь дурак да не потерялся. А если ты оглядываешься кругом и никого не видишь, значит, ты и есть этот дурак». Кой осмотрелся; темная вода плескалась о воротник его спасательного жилета. И никого не увидел. А иногда случается, что кто-то умирает, и если это не другой, то тогда – это ты, дополнил он про себя слова старого механика. Вверху он видел небо, испещренное точками звезд, по ним он бы мог определить, где берег, но это было бессмысленно – все равно он слишком далеко, чтобы доплыть туда. Если Пилото записал координаты места, где он упал за борт, и передал по радио сигнал «человек за бортом», то настоящие поиски не начнутся прежде, чем рассветет; значит, часов пять-шесть ему придется провести в воде, таким образом, ему прямо и непосредственно угрожает гипотермия. Он ничего не мог предпринять, оставалось только экономить силы и беречь тепло. Поза HELP. Heat Escape Lessening Posture, как писали в наставлениях по выживанию.

Поза максимального сбережения тепла или что-то в этом роде. И он принял пренатальную позу, согнул ноги, подтянул колени к животу и скрестил руки на груди. Это смешно, думал он. В моем-то возрасте…

Но пока устройство на плече посылало световые сигналы в ночь, надежда оставалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию