Дорога Теней - читать онлайн книгу. Автор: Пола Грейвс cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога Теней | Автор книги - Пола Грейвс

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– С тобой тоже что-то не так, – заметил Дарси. – Я говорил о тебе с Авой Трент и даже с твоей старой знакомой Оливией Шарп.

– Ты общался с Оливией? – От удивления у Ландри даже голос изменился.

– Обе считают тебя неудачником. Ты уже не продвинешься по карьерной лестнице. Ты выдохся.

Ландри молчал. Дарси испугался, как бы тот не повесил трубку. Когда он заговорил снова, его голос был усталым и грустным.

– Я все понимаю. Но сейчас пытаюсь спасти Ригсби. Я звонил Бойлу. Рассказал ему о звонке Маккенны. Он, в свою очередь, рассказал, что ему она тоже звонила, и велел сидеть смирно. Но меня насторожил его тон. Не знаю, как объяснить, но его голос звучал подозрительно. Поэтому я позвонил в полицию Ноксвилла и попросил связать меня со спецагентом. В Ноксвилле никто не понял, кого я имею в виду.

– Почему я должен тебе верить? – Дарси изо всех сил пытался взять себя в руки. Он должен был спасти Маккенну, а страх не позволил бы ему.

– Ты не должен, – ответил Ландри, и связь оборвалась.

Он повесил трубку и пулей рванул к машине.

– Позвони Калхунам, – велел он, набирая номер телефона, который дал Маккенне. Телефон немного посигналил и затих.

– Черт бы его побрал!

– Калхуны не отвечают. – Сет тоже был взволнован. – Что, черт побери, происходит?

– Понятия не имею. – Дарси уже набирал другой номер. – Но мы должны выйти из засады и немедленно отправиться в Брайтуотер.

Александр Квин ответил почти сразу.

– Хочешь поговорить со мной?

– Да. – Дарси, как утопающий, схватился за соломинку. – Слушай очень внимательно, времени мало.


Маккенна снова бросила взгляд на часы. В последний раз она смотрела на них четыре минуты назад. Ей казалось, прошло не меньше часа.

– Может быть, нам связаться с Калхунами? – спросила она Фитца.

– Сами позвонили бы в случае чего, – ответил тот невозмутимо.

– Я уже просто из кожи вон лезу. Хоть кому-нибудь позвонить мы можем? Например, Дарси? Вдруг он уже получил весть от Ландри?

Фитц задумался.

– Ну ладно. Ты позвони Дарси, а я Калхунам.

Она набрала номер, ничего не произошло. Она взглянула на экран. Связи не было. Телефон не ловил сигнал.

– Гм, – пробормотал Фитц.

– Что такое?

– Связи нет.

В висках застучало.

– Но ведь мы только пятнадцать минут назад говорили с Калхуном, и все было в порядке!

– Еще бы. – Фитц вздохнул.

Маккенна посмотрела на экран ноутбука в надежде поймать видеотрансляцию, но ничего нового для себя не увидела. Только автомобиль Калхуна на другой стороне кафе «Ежевика». Вторая камера демонстрировала машину Фитца. Только и всего.

Она поднялась и открыла окно.

– Что ты делаешь?

Не отрывая глаз от источника видеотрансляции, она помахала в камеру рукой. На экране этот жест не отобразился.

– Черт возьми! – Она вытащила «глок» из кобуры за спиной.

– Что такое?

– Кто-то взломал наш источник видеосигнала. Они рядом. – Маккенна высунулась в окно и, сузив глаза, напряженно всмотрелась в темноту. – Это вряд ли ФБР.

Фитц выругался и завел мотор. Едва он повернул машину, что-то глухо стукнуло по шасси, и автомобиль затрясся так, что он потерял управление.

– Сукин сын, – прорычал Фитц, изо всех сил вцепившись в руль. – Шину прострелили.

– Уезжай, как можешь! – крикнула Маккенна. Дорога казалась безлюдной, но краем глаза девушка заметила некоторое движение.

Машину встряхнуло. Маккенну отбросило на сиденье, бейсболка отлетела на приборный щиток. Рыжие кудри, разметавшись, закрыли обзор.

Она откинула волосы назад и увидела направленный на нее курок пистолета. Сердце сжалось. Она узнала того, кто целился. Узнала вечно взъерошенные волосы и холодные голубые глаза.

Кальвин Хопкинс. Глава бандитской группировки «Голубой хребет», гроза восточного Теннесси. Мерзкий, гнусный сукин сын без каких бы то ни было моральных принципов, испортивший ей всю работу под прикрытием. Сломавший жизнь.

Мерзавец, которого она пыталась вывести на чистую воду.

– Эй, Мэгги. – Он оскалил зубы в зверином подобии улыбки. – Или тебя теперь называть Маккенна?


Вымерли они там, что ли?

И Фитц, и Калхун, и женщины как сквозь землю провалились. Никак с ними не связаться. Фары внедорожника Дарси вспыхнули и погасли. Почувствовав неладное, он заехал в темный угол парка, вышел из машины и, подсвечивая себе фонариком, осмотрел колеса. Несколько пуль вонзилось в резиновый протектор.

От ужаса пересохло в горле. Он нервно сглотнул, пытаясь справиться с эмоциями. Паника ни к чему не приведет.

Разве что к смерти дорогих ему людей.

– Крупная дробь? – спросил Сет Хаммонд с несвойственной ему серьезностью. – Вот сукин сын!

Дарси достал из кармана мобильный и набрал номер Саттона Калхуна. Где-то поблизости послышались пугающие звуки.

Сет подошел к нему, сжимая в руке вибрирующий телефон:

– Саттон звонит.

– И черт с ним. – Дарси запустил руки в волосы, до смерти испугавшись и вместе с тем чудовищно разозлившись. Не нужно было следовать ее безумному плану. Надо было остаться с ней.

– Не будем тратить время на разговоры. – Сет крепко сжал плечо Дарси. – Поедем к ним и всех спасем.

«Если есть кого спасать», – подумал Дарси. Сердце сдавила тревога.

Глава 18

Маккенна терзалась ужасными вопросами. Где все остальные? Живы ли они? Что сделает с ней жестокое чудовище Кальвин Хопкинс?

Но командовал всем происходящим совсем не Хопкинс, а ее собственный куратор, человек с безукоризненной репутацией. Даррел Бойл.

– Кто с тобой, помимо Дарси? – Он прислонился к стене подвала, куда затащил Маккенну, и скрестил руки на груди. Его лицо было спокойным, тон размеренным, почти без акцента. Словно сидели в оперативном штабе Ноксвилла и обсуждали недавний теракт. Вот только на этот раз агента Ригсби привязали к водопроводной трубе, ноги обмотали скотчем, а в грудь направили два пистолета бандиты из «Голубого хребта». Один отличался пышной бородой, другой холодными рыбьими глазами, но оба выглядели весьма несимпатичными. Во всяком случае, в такой обстановке.

Подняв голову, она заставила себя улыбнуться Бойлу:

– Твои ребята знают, чем ты тут занимаешься?

– Мои ребята, – он указал на бандитов, – независимые люди и отвечают сами за себя. Да, ребята?

Бандиты синхронно кивнули.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению