Отдых на Бермудах - читать онлайн книгу. Автор: Хайди Райс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отдых на Бермудах | Автор книги - Хайди Райс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Он почти не знал Эллу. И не мечтал о женщинах. Ну, разве что о женщинах вполне определенной категории. По той простой причине, что Купа более чем устраивала его замкнутая жизнь.

– Ну, раз ты так думаешь. – Сонни пожал плечами. – Вот что я тебе скажу: ты должен вернуть свой источник радости. – Сонни ткнул пальцем через плечо на мерцающую бирюзовую воду, которая простиралась к горизонту. – И если он за океаном, то, значит, там твое место. – Улыбка сошла с его лица. – Потому что с тех пор, как ты потерял покой, с тобой невозможно находиться рядом.

Куп нахмурился, когда смысл сказанного дошел до него. Вот оно что. Сонни хотел избавиться от него на время подготовки к большому дню Джози.

Наверное, старик прав. Куп был ворчливым последние пару месяцев. Вот до чего могут довести бессонные ночи и сексуальная неудовлетворенность.

– Я действительно был так невыносим? – искренне огорчился Куп.

Положив крепкую руку ему на плечо, Сонни по-отечески похлопал его:

– Парень, ты был стервознее и раздражитель нее, чем в ту пору, когда работал круглыми сутками, чтобы запустить свой бизнес.

– Мне жаль.

Сонни сжал его плечо:

– Не сожалей, парень, лучше сделай что-нибудь.

Куп кивнул. Какого черта? Пытаться вразумить Джози и ее отца отложить свадьбу бесполезно. И он вполне может позволить себе чуть больше, чем двухдневный перерыв, который запланировал для поездки на Средиземное море. Почему бы не купить билет на рейс через Лондон? Остановиться там на несколько дней, забронировать апартаменты в многозвездочном отеле, посмотреть город и, если в какой-то момент он окажется по соседству с Эллой, почему бы не навестить ее? Если она захочет объяснить, почему не попрощалась с ним, – он возражать не станет.


– Прекрати есть товар! И не говори мне, что тебя тянет на печенье.

Элла поспешно стряхнула с губ крошки белого шоколада и ореха макадамия:

– Мне очень стыдно, ничего не могу с собой поделать.

Руби бросила на нее снисходительный взгляд, стоя у кофе-машины, где делала латте без кофеина и низкокалорийное мокко с обезжиренным молоком для четверки теннисистов, которые только что прибыли после матча-реванша.

– Тебе должно быть стыдно. Ты даже не поправилась. – Ее взгляд упал на грудь Эллы в бюстгальтере четвертого размера, на который она разорилась на прошлой неделе. – За исключением бюста. – Руби прищурилась. – Несмотря на то что за последнюю неделю ты съела столько сладкого, сколько весишь сама.

Усмехнувшись, Элла продолжила раскладывать свежеиспеченные печенья с миндалем и глазурью из маракуйи на витрину с надписью «Предложение дня»:

– Я просто наверстываю упущенное. Я ведь почти ничего не ела три недели.

Элла погладила небольшую выпуклость, из-за которой пояс ее джинсов с заниженной талией врезался ей в животик. Она была в восторге от беременности, упиваясь каждым изменением, происходившим в ее теле, но утренняя процедура с выворачиванием кишок довольно быстро ей надоела. А если учесть то, что она работала в кондитерской с приторно-сладкими запахами выпечки и горьким ароматом кофе, это была особенно жестокая пытка для ее сверхчувствительного обоняния, поэтому Элла была счастлива, что все уже позади. Теперь она могла просто наслаждаться всеми другими изменениями – ну, кроме одного.

Ее сексуальное влечение росло так же стремительно, как и ее грудь, – если учитывать бурные сны с участием Купера Дилэйни, которые она видела почти каждую ночь.

Вот и прошлой ночью она проснулась в поту – ее кожа была напряжена и чувствительна, ее увеличенные соски налились, а набухший клитор пульсировал и требовал прикосновения и ласки. Она никогда не увлекалась самоудовлетворением, но за последние недели ей пришлось пару раз все-таки заняться этим. И конечно же она представляла себе прекрасное тело Купера и его волнующий глубокий голос.

Щеки ее горели при воспоминании о бурном и досадно не удовлетворившем ее оргазме прошлой ночью и последовавшем чувстве вины. Возможно, ее тело издевалось над ней, постоянно напоминая ей об отце ее ребенка, чтобы заставить ее связаться с ним, как она и собиралась сделать, когда узнала о беременности.

Но это было до того, как она покопалась в Интернете и узнала о Купе много интересного. И результаты простого исследования в надежде обнаружить его контактные данные вызвали у нее легкую панику. Потому что, введя в поисковую строку имя «Купер Дилэйни» и слова «Бермудские острова» и «сноркелинг», она получила с десяток страниц, которые касались не только его, но и компании «Дайверы», и принадлежавшей ему феноменально успешной сети магазинов почти во всех странах Карибского бассейна. Уже более трех лет компания была в списках Нью-йоркской фондовой биржи и считалась – если верить статье в журнале – одной из самых быстроразвивающихся молодых фирм в регионе.

Как она могла сказать такому мужчине, что носит его ребенка? И не ожидать от него никаких требований? Требований, на которые она не захочет соглашаться? Если бы он был Купом, каким она его себе представляла, то давным-давно бы позвонила ему. Но теперь…

– Взгляни-ка на парня в костюме за окном. – Руби восхищенно присвистнула и таким образом вывела Эллу из ступора. – У него такие плечи, что ими восхитится даже замужняя женщина, которая счастлива в браке.

Взгляд Эллы скользнул поверх витрины с печеньем и остановился на вошедшем в кафе высоком мужчине с коротко подстриженными волосами. От волнения мурашки побежали у нее по спине, а в груди екнуло, когда он поднял голову и знакомые нефритовые глаза уставились на нее.

Она быстро заморгала в уверенности, что это призрак, но вот его чувственные губы изогнулись в улыбке, и тепло разлилось по ее телу.

– Привет, добро пожаловать в «Сахарные пальчики», главную кондитерскую в Кэмдене. Что вы желаете?

Элла с трудом воспринимала знакомое приветствие Руби, голова у нее шла кругом.

– Куп? – наконец выдохнула она.

– Привет, Элла. – Призрак подмигнул ей – от чего она тут же покраснела до корней волос. А он уже обращался к Руби: – Вы, должно быть, Руби. Меня зовут Куп. Я друг Эллы.

Он протянул загорелую руку, и Элла услышала резкий вздох Руби:

– Привет. – Руби обогнула прилавок и схватила его ладонь обеими руками. – Купер Дилэйни, не так ли? Я просто счастлива познакомиться с вами.

Элла услышала взволнованное восхищение в голосе Руби и приветливую теплоту в тоне Купа – внутри у нее все сжалось от волнения.

– Элла рассказывала вам обо мне, да? – радостно грохотал его голос, в то время как зеленые глаза разглядывали ее.

Скажи что-нибудь.

Внутри ее все кричало, когда она рассматривала его совершенные по форме скулы, рыжеватые, выгоревшие на солнце брови, зеленые глаза с озорным блеском и полные чувственные губы, изогнувшиеся в доверительной улыбке. Она почувствовала, как кровь прилила к низу живота и настойчиво забилась в ее возбужденном теле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию