Наследник Новрона - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Дж. Салливан cтр.№ 212

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник Новрона | Автор книги - Майкл Дж. Салливан

Cтраница 212
читать онлайн книги бесплатно

Священник Феррола что-то крикнул, и на этот раз никому не потребовался перевод Майрона. Пришло время начинать поединок.

У Аристы перехватило дыхание от волнения, а когда Адриан вышел на обозначенную горящими факелами арену, она чуть было не упала в обморок от волнения. Он остановился в центре круга на утоптанном снегу, спокойно ожидая начала поединка. Адриан стоял, широко расставив ноги и время от времени поудобнее перехватывая алебарду обеими руками.

Ариста посмотрела на Мовиндьюле и заметила, что тот перестал улыбаться, когда на арену вошел Иравондона. Более того, на лице бывшего патриарха появилось выражение тревоги, хотя эльфийский лорд двигался легко и уверенно, а голубые глаза начинали пылать вдвое ярче, когда он проходил мимо них.

— Адриан лучший фехтовальщик в мире, — шепнул на ухо Аристе Мовин. — Он превосходит в бою любого Пикеринга и Брагу. Он сильнее всех…

— Сильнее эльфийского лорда? — резко прервала его Ариста. — Эльф с детства учился владеть таким оружием. Иными словами, это было полторы тысяч лет тому назад!

Барабаны загремели еще громче, запели трубы, и Ариста чуть было не оглохла от невероятного шума. Ком подкатил у нее к горлу, сердце забилось, как пойманная птица, и она прижала обе ладони к груди, чтобы хоть немного успокоиться.

Адриан по-прежнему стоял посреди арены с отсутствующим видом. Иравондона прошелся по кругу вдоль голубых факелов, размахивая алебардой, перекатывая ее по плечам и предплечьям и победно улыбаясь толпе. Потом взметнул свое оружие ввысь и начал вращать им с такой скоростью, что лезвия загудели, точно птичьи крылья.

— Насколько он хорош? — спросила Ариста у Мовина. — Ты можешь это оценить по его движениям?

— Ну, он действительно очень хорош.

— А он очень сильный? Ты сражался с Адрианом. Он сможет победить Иравондону?

— Адриан тоже по-настоящему хорош.

— Хватит это повторять, ответь на мой вопрос!

— Ну хорошо, я не знаю, что сказать, — нехотя признался Мовин. — Но скорость у него отличная, пожалуй, он даже быстрее Адриана.

— Как ты думаешь, зачем он вращает свое оружие?

— Пытается устрашить противника.

— Ну мне уже страшно.

Адриан стоял все так же недвижно, спокойно ожидая нападения. Иравондона продолжал вращать алебарду двумя руками.

— Должен признать, что ты знаешь, как следует держать уле-давар, — сказал Иравондона Адриану.

— Да, но не умею так красиво им вертеть, — ответил Адриан. — Это помогает? Или ты зря напрягаешься?

Иравондона с невероятной быстротой сократил расстояние между ними и еще стремительнее приступил к атаке. Один удар был направлен верхним лезвием вниз, второй — нижним вверх. Адриан уклонился от первого, а второй парировал в самый последний момент.

— Потрясающе, — прошептал Мовин. — Я бы уже был покойником.

— После первого обмена ударами? — удивилась Ариста.

— Да, вопреки общепринятому мнению такие поединки продолжаются недолго, не более нескольких минут. Я наблюдал за работой ног эльфа, и он меня обманул. Иравондона действительно очень силен.

Иравондона сделал колющий выпад, Адриан отбил лезвие в сторону. Снова и снова атаковал Иравондона, но Адриан всякий раз парировал его удары.

— Очень неплохо, — сказал Иравондона. — А теперь выясним, действительно ли ты так хорош.

Эльф ударил по древку, заставив его загудеть, и гибкие лезвия затрепетали. Он сделал новый выпад так быстро, что Ариста даже не успела проследить за клинками. Адриан блокировал и эту атаку, но Иравондона нанес боковой удар.

— Уклоняйся! — закричал Мовин. — О нет!

Адриан уклонился, уперев нижний наконечник алебарды в снег. Первый удар Иравондоны прошел над головой Адриана, но второй был направлен вниз. Однако Адриан скользнул по снегу на коленях, опираясь на древко своего оружия, надежно ушедшего в снег, и лезвие Иравондоны ушло в землю. Противники восстановили исходные позиции, оба тяжело дышали.

— Ничего себе! — сказал Мовин. — Это выше всяких похвал.

— Ты двигаешься не как человек, — заметил Иравондона.

— А ты дерешься на удивление хорошо для говорящего бридита.

Иравондона мгновенно отреагировал на оскорбление, довольная улыбка тут же исчезла с его лица.

Ариста посмотрела на Майрона.

— Я не знаю этого слова, — признался монах.

— Не думаю, что оно тебе известно, — вмешался Ройс. — Он узнал его от меня.

Иравондона снова пошел в атаку. Он двигался с ошеломляющей скоростью, вращая алебарду с двумя клинками так быстро, что в набиравшем силу солнечном свете были видны сплошные полосы огня. Стальные лезвия трепетали и пели, рассекая воздух.

Адриан отпрыгнул назад, не зная, как бороться с приближающимся вихрем стали. Он снова и снова уклонялся, но лезвия проносились все ближе и ближе к его голове и ногам. Эльфийский лорд оттеснил Адриана к самому краю арены и нанес удар ему в грудь. Однако тот сделал молниеносный пируэт, поменялся с эльфом местами, толкнул Иравондону локтем в грудь и одновременно провел подсечку древком копья. Лорд Иравондона сделал сальто и приземлился на ноги, но на его лице застыла гримаса удивления.

— Ты сражаешься как… — начал было говорить эльф и вдруг осекся.

Он тяжело дышал и с тревогой смотрел на Адриана. Теперь начал наступать Адриан.

И снова скрестились их алебарды, зазвенела сталь. Последовал быстрый, сопровождавшийся лязгом обмен ударами. Крутящиеся лезвия издавали похожий на гудение пчелиного роя звук. Иравондона начал теснить Адриана, пытаясь заставить его потерять равновесие. Алебарда эльфа описывала круги с такой скоростью, что наконечники превратились в золотистые полосы света. Адриан споткнулся, эльфийский лорд сверкнул белозубой улыбкой. Он начал передвигаться еще быстрее, но Адриан внезапно ушел в сторону и рубящим ударом располосовал эльфу бок от шеи до самого пояса.

Пораженный случившимся эльфийский лорд подался назад, его лицо исказила гримаса страха, и он с опаской провел рукой по своему боку. Одновременно Адриан бросил взгляд на собственный клинок, но ни там, ни там не было крови! Оба противника выглядели удивленными. Иравондона встрепенулся и первым принял боевую стойку. Он больше не пытался щеголять своим мастерством.

Противники осторожно перемещались по кругу, их движения стали медленнее, они делали обманные выпады, каждый искал слабое место в обороне противника. Иравондона вновь перешел в наступление, и после этого жуткий лязг клинков слился в единый протяжный звон. Один удар следовал за другим, вновь и вновь сходились острые как бритва алебарды. От этого звона Аристе сделалось дурно.

Адриан упал, и Иравондона сделал стремительный выпад, заставив его откатиться в сторону. Иравондона попытался его достать, но Адриан сумел вскочить на ноги и нанес удар коротким клинком по незащищенной икре Иравондоны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию