Наследник Новрона - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Дж. Салливан cтр.№ 209

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник Новрона | Автор книги - Майкл Дж. Салливан

Cтраница 209
читать онлайн книги бесплатно

Мовиндьюле произнес неизвестное Аристе заклинание, слегка шевельнул пальцами, и перед ними появился стол с роскошным угощением. Здесь были разные сорта ветчины, и великолепно приготовленные утки, и перепелки, украшенные овощами, орехами и ягодами.

— Что-то не так, Мертон? — спросил Мовиндьюле, даже не посмотрев в сторону клирика, на лице которого застыла гримаса ужаса. — Ты шокирован? Конечно, ты прав, к тому имеются некоторые основания. Однако это не повод для отказа от пищи. Блюда превыше всех похвал, а я не люблю обедать в одиночестве. Ну, приступайте к трапезе, я угощаю.

Мовиндьюле первым принялся за ветчину. На столе появились стаканы, которые сами собой наполнились темно-красным вином. Патриарх взял один из них и запил ветчину. Еще до того, как Мовиндьюле поставил стакан на стол, он снова был полон.

Никто не прикоснулся к еде.

— А где же он? — спросил Мовиндьюле. — Где мой достойный противник? Надеюсь, он не сбежал? Пророчество гласит, что если завтра он не явится, я стану победителем.

— Он спит, — сказал Адриан.

— О да, ему нужно как следует отдохнуть. Очень разумно. Честно говоря, я не могу спать накануне подобных испытаний. Гонт унаследовал эту способность от своих предков. Нифрон спал в ночь перед схваткой. Я ведь его знал, вашего любимого Новрона. О да, вам уже все известно, но есть кое-что, о чем умалчивают книги. Он был ослом. Сказки о том, что Новрон спас человечество из-за любви к дочери земледельца, это полная чепуха. Он, как и все, мечтал о власти. Его племя было маленьким и слабым, поэтому он использовал вас как расходный материал для своих сражений. Конечно, никто не станет отрицать, что инстарии великолепные воины. Это их искусство, и Новрон обучил ему ваших рыцарей. И все же люди никогда не одержали бы победы, если бы не Сензлиор, благодаря которому они овладели моим искусством магии.

Новрон был существом надменным и самоуверенным. Он играл роль мудрого всепрощающего покорителя Авемпарты, и все, кто обладал властью, охотно склонились перед ним. Они превратились в испуганных детей у ног мальчишки из слабого клана. Ваш великий бог был жалким ублюдком, помешанным на мести.

Старик взял ножку утки и откусил большой кусок, в другой руке он держал бокал с вином. Потом он оперся локтем о подлокотник стула и посмотрел на звезды. За уткой последовала клубника, и Мовиндьюле даже прикрыл глаза от удовольствия.

— О, вам непременно следует попробовать клубнику. Это само совершенство. С настоящими ягодами никогда не угадаешь, с ними всегда что-то не так. Они получаются либо слишком большими, либо слишком маленькими, чересчур терпкими или излишне сладкими. Должен признаться, я горжусь тем, что сумел воссоздать столь безупречную клубнику.

Он облизнул пальцы и огляделся. Никто не шелохнулся. Первым прервал долгое молчание Мертон.

— Так это был ты? — спросил он удивленно. — Тот все контролирующий древний враг, о котором ты говорил в соборе?

— Конечно, — усмехнулся старик. — Я же намекал тебе, что стоит только хорошенько подумать, и все встанет на свои места, не так ли? — Он взял виноградину, разжевал ее и скорчил недовольную гримасу. — А вот виноград у меня получается намного хуже. Слишком кислый.

— Ты и есть зло.

— Что ты знаешь о зле? — Голос Мовиндьюле стал жестким. — Ничего.

— Я знаю, — сказал Ройс.

Мовиндьюле вгляделся в вора и одобрительно кивнул:

— Тогда тебе известно, что зло не рождается само собой, его надо сотворить. Меня сделал таким Совет. Его члены заставили меня поверить в свои слова, вложили в мою ладонь кинжал и послали меня со словами благословения. Старейшины, которых я уважал, которым доверял, мудрейшие представители моего народа объяснили, что я должен сделать. И я им поверил, когда они сказали, что судьба моего народа зависит от меня. Тогда мы были подобны вам: мерцающее пламя под крепнущими порывами ветра. Нифрон взял Авемпарту. Совет убедил меня, что я последняя надежда нашего народа. Они твердили, что мой отец слишком упрям, чтобы заключить мир, и что из-за него мы все погибнем. Пока он дышит, пока остается королем, мы обречены. Никто не осмеливался выступить против него, ведь убийца сначала должен понести наказание в этой жизни, а потом и в следующей.

Мовиндьюле взял еще одну ягоду, но не стал отправлять ее в рот. Он держал клубнику двумя пальцами и задумчиво смотрел на нее.

— Десять священников Феррола поклялись, что я получу прощение. На карте стояло само существование эльфийской расы, и они убедили меня, что Феррол увидит во мне спасителя, а не убийцу. Совет согласился меня поддержать, закрыть глаза на закон. Они казались такими искренними, а я был молод. Когда мой отец умирал, я видел, что он плакал, но он сожалел не о себе, а о моей загубленной жизни. Он знал, что они со мной сделали и какой будет моя судьба.

— Зачем ты здесь? — спросила Ариста.

Казалось, Мовиндьюле только сейчас понял, где находится.

— Что-что?

— Я спросила, зачем ты пришел сюда? Тебе не позволили остаться в эльфийском лагере? Ты все еще изгнанник?

Мовиндьюле оглянулся через плечо:

— Когда я стану королем, они меня примут. И будут делать все, что я скажу.

Он уселся поудобнее и провел ладонью по длинному подлокотнику. Необычное по форме кресло вызвало у Аристы ощущение, что она уже где-то видела нечто подобное. И только после того, как Мовиндьюле сел в него и повернулся к ней, она поняла, что видела такие же в Авемпарте. Патриарх привез с собой собственное кресло, но не из Аквесты или Эрванона, а из дома.

«Он пользуется только этим креслом», — подумала она.

Ариста вспомнила, как Мовиндьюле всячески отгораживался от людей, запираясь в обставленной эльфийской мебелью Коронной башне. Он годами пребывал там в полнейшем одиночестве.

Мовиндьюле посмотрел на Магнуса:

— Я был готов исполнить наш уговор, гном. Твой народ вернулся бы в Делгос. Мне не нужны голые скалы. Конечно, теперь я буду вынужден тебя убить. Что до остальных, вы оказали мне огромную услугу, доставив сюда Рог, и у меня возникло искушение оставить вам жизнь. Я бы с удовольствием сделал вас своими придворными рабами. Вот была бы потеха: последние люди на земле! Жаль, что вы так быстро вымираете, но я стал бы вас разводить. Принцесса выглядит вполне здоровой. Я бы мог завести небольшое домашнее стадо. Вы бы давали представления во время пиров. О, только не надо бросать на меня мрачные взгляды. Это лучше, чем умереть.

Мовин вдруг изменился в лице. Ариста заметила, как он потянулся к мечу, и остановила его строгим взглядом. Он угрюмо покачал головой, но отказался от своей идеи и расслабился.

— А зачем ты создал Новую империю? — поспешила с новым вопросом Ариста. — Только для того, чтобы тут же ее разрушить?

— Я уничтожил заклинание Эсрахаддона и освободил гиларабрина из Авемпарты, чтобы показать моим братьям, как уязвим человеческий мир, и чтобы подвигнуть на выступление в момент окончания Ули Вермара. Другие воспользовались ситуацией, чтобы извлечь выгоду для себя. А я руками Сальдура, Галиена и Этельреда обеспечил уничтожение большинства полукровок. И хотя мое слово короля превыше всего и не может подвергаться сомнению, когда я взойду на трон, убийство тех, в чьих жилах течет хотя бы капля эльфийской крови, не вызовет радости у моих собратьев. Я же не мог допустить, чтобы эти извращенные существа остались в живых. Именно я придумал версию, согласно которой в Древней империи эльфы были рабами. Гораздо легче ненавидеть тех, кто стоит ниже тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию