Клеймо смерти - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клеймо смерти | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

– Но глупее от этого не стал, – заметил Грейс.

– И что это? – спросил Брэнсон.

– Эвакуационный маршрут. Теперь понятно, почему наблюдатели его не увидели.

– Сэр, мы сейчас спустимся и проверим, – сказал инспектор.

Грейс покачал головой и, стараясь не выдать страха перед высотой, сказал:

– Нет, первым пойду я. – Он зажал зубами фонарик, шагнул в пустую коробку и поставил ногу на первую ступеньку. – У меня с ним личные счеты.

– Не забывайте, сэр, все время – три точки опоры, – напутствовал его инспектор. – Мы пойдем за вами.

Грейс начал спускаться. За ним последовали спецназовец Грегори Мартис и Гленн Брэнсон. Прочие остались наверху ждать указаний. Грейс спускался со всей возможной быстротой, крепко держа в уме совет инспектора и то немногое, что сам узнал несколько лет назад на курсах по работе на высоте. Спуск продолжался вечность; лестница все не кончалась, а руки уже начали уставать.

– Что там, босс? – крикнул сверху Гай Батчелор. – Дна не видно?

– Пока нет.

– Видел фильм «Путешествие к центру Земли»? – спросил Гленн Брэнсон.

– Точно вылезем в какой-нибудь Австралии! – отозвался Грейс.

И тут правая нога коснулась чего-то твердого. Дно. Он осторожно поставил левую ногу, убедился, что все в порядке, посветил фонариком. Бетонный пол. Замкнутое помещение. Грейс посветил вокруг и увидел прямо перед собой туннель с незамысловатыми деревянными опорами, шириной и толщиной с железнодорожную шпалу, и ниже того, что вел из винного погреба в доме Криспа. Да и никакой рогожки на полу здесь не было – голый бетон.

– Мы на дне. Входим в небольшой туннель! – крикнул он наверх и, опустившись на корточки, пополз по узкому лазу.

Брэнсон и Мартис последовали за ним. Вскоре впереди появился какой-то намек на свет. Грейс с сомнением посмотрел на опоры. Одна, слева, раскололась, другая, справа, была дюймов на шесть короче. Потолочные балки представляли собой сбитые гвоздями дубовые планки. Расположенные с промежутком в несколько футов, они были единственным, что поддерживало потолок. И вообще весь туннель выглядел сооружением совершенно непрофессиональным и вызывал большие сомнения в своей прочности.

Забираться сюда было безумием, и Грейс это знал. Знал, что не должен был соваться сюда и позволять другим лезть вместе с ним. Но сейчас для него было важно только одно – поймать Криспа.

Пробравшись чуть дальше, Грейс увидел в полу люк, в щель по периметру которого просачивался слабенький свет. Он повернулся к Брэнсону и Мартису и поднес палец к губам. Потом начал осторожно, дюйм за дюймом, поднимать деревянную крышку. И…

Его даже бросило в жар.

Прямо под ним, у подножия стальной безопорной лестницы, было тесное, ярко освещенное помещение – с уютными подушечками, телевизором, холодильником, микроволновкой и умывальником. На подушках, в небрежной позе и со стаканом в руке, возлежал доктор Эдвард Крисп – в рубашке, кардигане, джинсах и лоферах. На голове у него были большие наушники. Слушая, по-видимому, музыку, он энергично кивал и размахивал свободной рукой, словно дирижируя оркестром и не замечая больше ничего. Гостей доктор определенно не ждал.

Нервы натянулись до предела. Грейс смотрел вниз и не верил своим глазам. Такая удача! «Попался, – думал он. – Попался, ублюдок. Говнюк». Дрожащими руками он осторожно опустил крышку на место. Не в этом ли и состоял хитроумный план доктора – заставить всех поверить, будто он бежал, а самому затаиться, выждать какое-то время, а когда ситуация успокоится и о нем начнут забывать, тихонько выбраться и улизнуть?

Много лет назад, когда он, тогда еще констебль, готовился к переводу в Управление уголовных расследований, ему часто доводилось бывать на взломах и прочих незаконных проникновениях. Тогда-то он и узнал про один весьма распространенный у преступников прием: сбежав, например, из обчищенной квартиры, возвратиться с независимым видом, рассчитывая, что полиция ищет кого-то, кто убегает в противоположном направлении. Не потому ли и Крисп все еще здесь? Думает, что полицейские, обыскав два дома и два участка, никогда не заподозрят, что он спрятался у них под носом?

А нет ли там, внизу, еще одного туннеля, через который он попытается сбежать, увидев их на лестнице? Что ж, пусть попробует, решил Грейс. Против профессионалов шансов у него все равно нет.

Повернувшись к Гленну Брэнсону и Мартису, он полушепотом рассказал им о том, что видел.

– Сэр, я спущусь первым, – сказал Мартис.

Грейс покачал головой:

– Нет, я от такого удовольствия не откажусь.

– На мне бронежилет, а он может быть вооружен.

– Не похоже. Я спущусь один, а вы двое останетесь здесь.

Мартис неохотно подчинился.

– Перчатки есть, сэр? – спросил он.

– Только латексные.

Инспектор протянул ему пару кожаных.

– Наденьте их, если не хотите ладони сжечь, когда будете скользить.

– А вам они разве не понадобятся?

– Мои ладони привычные.

Грейс с благодарностью натянул перчатки, посмотрел на своих коллег и сделал пару глубоких вдохов.

– Ну что, вперед?

Оба кивнули.

Он еще раз вдохнул и поднял крышку.

И как только его ноги встали на ступеньку, снизу долетел голос Криспа:

– Детектив-суперинтендент Грейс, какой приятный сюрприз!

– Сэр! – крикнул Мартис.

Грейс посмотрел вниз и увидел два ствола дробовика, целящиеся прямиком в него. В груди похолодело. Вот же дерьмо… И как только…

В следующий момент его резко и бесцеремонно рванули вверх ухватившие под мышки руки. Два оглушающих выстрела прогремели один за другим, и жгучая боль пронзила правую ногу.

Он упал лицом вниз, и сверху на него обрушилась земля.

– Вот сволочь! – выругался Мартис.

– Рой, ты в порядке? Рой? – спрашивал, склонившись над ним, Брэнсон.

Грейс кивнул, хотя нога горела огнем. Рядом что-то треснуло. Он повернулся и увидел, что Мартис, вытащив одну из опор, кладет ее на крышку люка. Вероятно, инспектор хотел придавить ее, чтобы не дать Криспу вылезти и атаковать их из дробовика.

Опора вдруг сорвалась и на глазах у Грейса ухнула в шахту. За ней туда же последовала балка и комок грунта.

Снизу донесся крик, в котором смешались удивление и боль. На лицо посыпалась земля, и Грейс зажмурился. Крик повторился, и теперь в нем явственно проступали нотки ужаса.

– Выпустите меня отсюда! Выпустите меня отсюда! Помогите! Я не могу…

Грейс подполз к люку и осторожно посмотрел вниз. Несколько комков грунта упали ему на затылок. Правую ногу как будто жалили тысячи ос, но он не обращал внимания на боль. Крисп лежал на спине, придавленный к подушкам упавшим сверху мусором.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию