Клеймо смерти - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клеймо смерти | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Пока все шло хорошо. Грейсу понравился этот спокойный, немногословный и серьезный, но при этом с чувством юмора мужчина, представлявший собой приятный контраст с теми самоуверенными и агрессивными офицерами столичной полиции, иметь дело с которыми ему приходилось ранее. Суитмен приехал во второй половине дня, просмотрел вместе Грейсом его рабочий журнал и посидел на вечернем, в половине седьмого, совещании. Потом Грейс повел гостя в традиционный брайтонский рыбный ресторан, «Инглишиз», после чего они еще на два часа вернулись в Суссекс-Хаус.

Грейс пообещал заехать за Суитменом в семь утра, чтобы обсудить ход расследования до совещания, а потом встретиться с судебным психологом Тони Балажем – для выработки дальнейшей тактики. Репортеры, как и следовало ожидать, неистовствовали, и он еще не успел переговорить ни с Гленном Брэнсоном, ни с Иеном Маклином, державшими оборону в ОШ-1. В организованном только что колл-центре операторы едва справлялись с сотнями звонков, и несколько членов следственной группы, просеяв и распределив полученную информацию по степени важности, определяли дальнейшие действия.

Грейс повернул вправо, на Марина-Пэрейд. Впереди, за туманной дымкой дождя, мерцали огни набережной и проступали силуэты Брайтонского Глаза и Пирса. Какая встреча ждет его дома? Днем Клио пришлось отменить посещение детской группы, куда она ходила с Ноем, и заниматься проблемами переезда из-за того, что машина с контейнерами пришла раньше назначенного времени.

Зазвонил телефон.

Грейс ответил по «хэндс-фри» и услышал взволнованный, как всегда, голос Энди Энейкина, дежурного инспектора из полицейского участка Брайтона.

– Рой, подумал, что тебе надо знать. Перед Центром досуга Короля Альфреда на берег вынесло тело женщины. Звоню на тот случай, если захочешь взглянуть, пока не увезли в морг. На нее наткнулась молодая парочка…

«Гулять по берегу в такую мерзкую погоду и так поздно?» – подумал Грейс. Новость камнем легла на сердце. Досуговый центр Короля Альфреда находился неподалеку от Лагуны. Может быть, Клеймовщик выбрал этот район для захоронения тел своих жертв?

– Что тебе о ней известно? Возраст? В каком состоянии тело? Внешность?

– У меня там сейчас сержант и дежурный из службы коронера. Тело, похоже, сильно разложилось. От лица почти ничего не осталось – рыбы постарались.

– Волосы? Какого они цвета? Длинные или короткие?

– Не знаю, не спрашивал.

– Если узнаешь, дай мне знать. Сразу же, Энди.

– Цвет и длина волос, так? Это важно, Рой?

Господи, с этим инспектором нужны стальные нервы, подумал Грейс.

– Да, может быть важно. И пожалуйста, спроси про возраст. Хотя бы приблизительно.

Энейкин заверил его, что перезвонит, как только сможет.

Через десять минут Грейс припарковался на улице, перешел дорогу и набрал код на панели ворот огороженного таунхауса, выехать из которого им с Клио предстояло в конце недели. Агент из бюро недвижимости повесил табличку «ПРОДАНО». Он пересек мощеный двор и уже вставил ключ в замок, когда услышал лай.

За порогом его встретило море картонных ящиков и неугомонный Хамфри. Клио лежала на софе в мешковатом тренировочном костюме, с большим бокалом красного вина и, не отрываясь, смотрела в телевизор, на экране которого менялись сцены разоренного Ирака. Обычно она вскакивала и обнимала его, но сейчас даже не повернула головы.

– Привет, дорогая. Извини, я сегодня поздно.

– Ты хотя бы поел что-нибудь?

– Да, поел… Я тебе говорил… проторчал весь вечер с тем следователем из Лондона, которого мне навязал Пью.

– Нет, не говорил, – холодно сказала она. – Ты только сообщил, что будешь к восьми и поможешь мне с вещами.

– Я… черт… – Грейс вдруг понял, что со всеми своими делами совершенно позабыл позвонить ей. – Господи, извини. – Он подошел к софе, наклонился и поцеловал жену в щеку. Клио не отреагировала. – Дорогая, мне очень жаль… день выдался кошмарный.

– То есть, если у тебя прекрасный день, это в порядке вещей, а у меня такого права нет?

– Нет, конечно, не так. Черт, мне надо выпить – где вино?

Клио кивком указала на столик. Грейс взял бутылку и обнаружил, что она пуста.

– Ты выпила целую бутылку?

– Да, черт возьми, я выпила целую бутылку.

– Но… при грудном кормлении… это не…

– Да, при грудном кормлении пить не рекомендуется. И что дальше? Что ты будешь с этим делать?

– Ну перестань! – Он сел на софу, обнял жену, но она отстранилась.

– Я не справляюсь, Рой. Да и как тут справиться. Ной плакал весь день. Я просто не успеваю сделать все в одиночку.

– Придется обратиться за помощью. Может, попросить твою сестру? Или родителей?

– Попробую поговорить с Рози и Каролиной.

Рози и Каролина были ее лучшими подругами.

– Я думал, эти парни, грузчики, должны были все упаковать.

– Да, должны были, но им ведь все надо показывать. Господи, как же тяжело. Знаю, ты ничего сделать не можешь, у тебя своих проблем хватает, но… все так не вовремя, просто хуже не придумаешь.

Зазвонил телефон. Грейс поднялся и отошел в сторонку. Звонил Энейкин.

– Рой, вот что пока удалось узнать. Волосы короткие, седые. Возраст – за пятьдесят или даже ближе к шестидесяти.

– Точно?

– Как я уже говорил, тело сильно разложилось. Похоже, пробыло в воде некоторое время, но они говорят, что приблизительный возраст по останкам определить можно.

Грейс облегченно выдохнул.

– Что ж, Энди, это хорошая новость.

– Хорошая?

– Относительно хорошая.

– Рад, что ты так думаешь.

– Ладно, сегодня мы уже вряд ли что-то сделаем. Посмотрим утром, что покажет вскрытие, а там, в зависимости от причины смерти или если есть что-то подозрительное, будем решать.

– Будем надеяться, сэр, новость все же хорошая, – сказал Энейкин, добавив нотку сарказма.

Тела на побережье в районе Брайтона и Хоува выносило не так уж редко. Приливы и течения взаимодействовали таким образом, что большой процент самоубийц, бросившихся в воду западнее, и упавших за борт оказывались на городском пляже. Смерть от этого не становилась менее трагичной, но в данный момент для Грейса облегчением было уже то, что женщине не около двадцати и у нее не длинные каштановые волосы.

Закончив разговор, он повернулся к Клио, но она уже ушла. Пустой бокал стоял на кофейном столике рядом с пустой бутылкой.

Раздумывая, что сказать и как помочь в сложившейся ситуации, Грейс устало поднялся по ступенькам. Добравшись до площадки, он услышал, как плачет Ной.

63

Среда, 17 декабря

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию