Клеймо смерти - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клеймо смерти | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Но, если ты это сделаешь, а похищенные женщины еще живы, не подтолкнешь ли ты его убить их? – спросил Мартинсон.

– В данном случае, сэр, статистика против нас. Скорее всего, их уже нет в живых. В большинстве случаев жертвы погибают в течение часа после похищения и лишь немногие живут больше двадцати четырех часов. Мы должны, конечно, настраиваться на положительный результат и вести расследование, имея целью найти и спасти их, но нам нужно не зацикливаться на этих молодых леди, а смотреть дальше. Наш долг – предотвратить еще одно, а может быть, и не одно похищение. Мы установили, что преступник – внимательный и дотошный разработчик или определенно считает себя таковым. Тридцать лет назад он убил по меньшей мере двух женщин и, похоже, вышел сухим из воды. Теперь он считает себя неуязвимым.

– А знаете, Рой, – вступил Пью, – мне представляется странным, что он вдруг остановился, а потом, через много лет, начал снова.

– Недавно я занимался делом серийного насильника, Туфельщика. У него тоже была многолетняя пауза – по той причине, что он женился и обзавелся детьми. Примерно на такой же срок и по сходной причине делал перерыв и СПУ в Штатах.

– Рой прав, Кэссиан, – вмешался Том Мартинсон. – К тому же мы не знаем наверняка, останавливался он или нет. Мы лишь полагаем, что он какое-то время не делал этого в Суссексе. Не исключено, что преступник продолжал орудовать в других местах на территории Соединенного Королевства или даже за границей и лишь относительно недавно вернулся сюда.

– Надо думать, ваши люди уже ищут похожие случаи тридцатилетней давности? – спросил Пью.

– Да, они работают над этим, но пока безрезультатно. Помимо прочего, я связался сегодня с судебным психологом Тони Балажем. В свое время он работал по двум известным серийным делам – насильника Энтони Имъелы, известного как М-25, и Стива Райта, Ипсвичского Душителя, убивавшего проституток. Балаж посоветовал примерно то же, что и Джордан Финуччи, – выманить его с помощью средств массовой информации.

– В лондонской полиции я работал с одним следователем, Полом Суитменом. В свое время он и в Ипсвичском деле участвовал. Не подумайте, что кто-то покушается на ваши полномочия, но вы не будете против, если я попрошу его приехать и помочь?

Грейс настороженно посмотрел на него. Отношения между суссекской и столичной полицией складывались нелегко. Многие хорошие офицеры перешли на работу в Лондон, соблазнившись более высокой зарплатой.

– Рой, я уверен, Кэссиан заботится исключительно об интересах нашего города и ни в коем случае не ставит под сомнение твою руководящую роль в этом расследовании, – дипломатично вмешался Мартинсон и посмотрел на своего помощника, словно ожидая подтверждения своих слов.

– Разумеется, Том. – Пью повернулся к Грейсу с вкрадчивой улыбкой: – Знаю, у нас в прошлом были разногласия, но теперь это все далеко позади. Старший инспектор Суитмен – хороший парень. Я предлагаю, чтобы он приехал сюда – исключительно как советник, – только если вас это не смущает. В противном случае будем считать, что я ничего не предлагал.

Ненадолго задумавшись, Грейс пришел к выводу, что выбирать в общем-то не приходится. Если он откажется от помощи, а операция закончится провалом, Пью повесит на него всех собак.

– Полагаю, это пойдет на пользу, – сказал он.

– Вот и хорошо, – заключил Мартинсон. – Рой, Кэссиан, поработайте над этим вместе, составьте план и держите меня в курсе. Я проинформирую комиссара – знаю, она будет крайне обеспокоена – и городское руководство о создании группы «Голд». Завтра похороны, но сосредоточьтесь на этом. Предлагаю завтра же провести брифинг и первую встречу группы «Голд», на которой ты, Рой, сообщишь, что у нас в городе объявился серийный убийца. Но иллюзий быть не должно – город это известие потрясет до основания. И конечно, нанесет удар по всем коммерческим структурам.

– Рой, учитывая все вами сказанное, думаю, эти две операции, «Мона Лиза» и «Воз сена», стоило бы свести в одну, – предложил Кэссиан Пью.

– Я уже думал об этом, – отозвался Грейс. – Возьму расследование на себя. Заместителем я попросил стать старшего инспектора Иена Маклина. По каждой из жертв будет работать отдельный следователь.

Пью согласно кивнул и посмотрел на пикнувший телефон.

– Полагаю, нам надо сделать еще одно, – продолжал Грейс. – Дать преступнику прозвище, пока пресса не выдумала что-то свое, сенсационное. А то, чего доброго, «Аргус» напугает всех каким-нибудь Брайтонским Потрошителем или Суссекским Душителем.

– Предложения есть? – спросил Том Мартинсон.

– Да. Мы обсудили вопрос с Тони Балажем и решили, что лучше обойтись без лишнего гламура. Мы оба сошлись на Брайтонском Клеймовщике.

Мартинсон и Пью ненадолго задумались.

– По-моему, умно, – поддержал главный констебль.

– Да, – согласился Пью. – Согласуем с группой «Голд», чтобы люди были в курсе.

Еще минут десять говорили о ресурсах и деньгах. Учитывая общественную значимость расследования, Мартинсон пообещал, что с финансированием – редкий случай – проблем не будет. На поиски убийцы следует бросить все ресурсы.

Еще до встречи с начальством Рой Грейс осознал, какая ответственность ложится на его плечи. Теперь он в полной мере ощутил ее бремя.

– Место 3472 на городском кладбище, – сказал вдруг Пью, поднимая глаза от сделанных в ходе обсуждения записей.

– Да.

Судя по тону, эта деталь серьезно сказалась на кровяном давлении помощника главного констебля. В какой-то момент Грейс даже позволил себе понадеяться на летальный исход.

– Старый трюк.

– Так точно, сэр, – кивнул детектив. – Инспектор Брэнсон тоже это подметил.

53

Воскресенье, 14 декабря

На часах было 22.30, когда Фрейя Нортроп, с трудом подавив зевок, свернула на подъездную дорожку к дому. За день она так наелась, что казалось, вот-вот лопнет, и теперь чувствовала себя полностью измотанной. Зак, сидевший рядом на пассажирском сиденье, проспал большую часть пути от их последней остановки, паб-ресторана «Кот» в Уэст-Хоутли, о котором он слышал много хорошего и который его не разочаровал. Он много фотографировал, а потом записал рецепт закуски – поджаренный инжир, фаршированный козьим сыром и дробленым фундуком, с пармской ветчиной – и кофе парфе, поданного в чашечке для капучино, с пенкой и сахарными кубиками шоколадного желе. И то и другое он планировал включить в свое будущее меню.

Фрею не переставала изумлять его способность утрамбовывать в себя громадное количество пищи. У них было два ланча в разных ресторанах в Уитстебле – закуски, главные блюда и пудинги. Зак хотел попробовать как можно больше разного, и, если Фрейя лишь поклевывала тут и там понемножку, он набрасывался на все с волчьим аппетитом, уминал до последней крошки, а потом еще и подчищал за ней. И тем не менее, с завистью подумала Фрейя, на нем это никак не отражалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию